
Дизайн, выполненный вручную на бумаге
1 декабря 1961 года газета «Хайзыонг» вышла в свет. Из-за отсутствия художника репортёру пришлось рисовать обложки, вставлять колонки и оформлять газету самостоятельно.
Эта обязанность была поручена журналисту Нгуену Хыу Пачу, одному из первых четырёх репортёров газеты «Хайзыонг». Он рассказал: «Чертежи и оформление делались вручную на бумаге по приблизительным расчётам. Поэтому точность была невысокой». После этого редакция отправила сотрудника в газету «Нян Дан» учиться рисовать рамки и считать буквы.
Журналист и поэт Ха Ку, бывший главный редактор газеты «Хайзыонг», вспоминал, что в 1976 году он вернулся в газету «Хайзыонг» (тогда ещё «Хай Хунг»), чтобы работать художником. После одобрения новостей и статей репортёра он представлял их на макете размером с газету. Каждый макет был разделён на 50 ячеек, каждая из которых соответствовала 50 словам. Таким образом, количество слов в каждой новости и статье рассчитывалось для соответствующего количества ячеек на макете. Также, начав с подсчёта слов, он и журналист Нгуен Хыу Пхать соревновались в подсчёте слов. «Мы соревновались, кто быстрее посчитает. У господина Пхача был опыт, поэтому он насчитал 2, 4, 6... Я же считал по порядку 1, 2, 3... и проиграл. Мы оба рассмеялись. Это показывает, что подсчёт слов — это ручной, очень кропотливый и трудоёмкий процесс», — сказал он.

После расчётов художник должен расположить информацию на макете, как на настоящей газетной странице: какая новость будет сверху, какая снизу, какой заголовок, подзаголовок, размер шрифта – большой или маленький, в зависимости от требований газеты и содержательной ценности новости или статьи. Поскольку расчёты относительно точны, лишние или пропущенные слова встречаются редко. Если слова лишние или пропущенные, ответственному лицу придётся вовремя их сократить или дополнить.
После завершения макет будет отправлен в типографию.
Типографика, напечатанная вручную
В 60-х, 70-х и даже 80-х годах прошлого века большинство газет все еще использовали типографскую технологию, набирая шрифты вручную.
Господин Ле Кхак Дуонг, бывший глава административно-управленческого отдела газеты «Хай Дуонг», работавший в 1985 году в типографии «Хай Хунг», до сих пор отчетливо помнит, как каждый раз, получая макет из редакции, в типографии царила напряжённая атмосфера, все приоритеты были отданы политической задаче — выпуску газеты завтра.
«Нам приходится приносить обед на работу и даже не спать всю ночь, чтобы выполнить задачу вовремя», — рассказал г-н Дуонг.
Десятки людей занимались расстановкой букв. Это были небольшие свинцовые шрифты (того же размера, что и печатные буквы в газетах) со всеми буквами: a, b, c… Каждая буква помещалась в отдельный лоток. Например, чтобы собрать букву «Ba», рабочим приходилось брать две отдельные буквы, включая: B, a, и, конечно же, складывать их в обратном порядке, чтобы на бумаге получилась буква «Ba». То же самое относилось и к другим буквам. Когда в наборе были точки, восклицательные, вопросительные знаки, запятые, скобки…, рабочие брали эти знаки и расставляли их.

Обратный набор, подобно матрице, требует от работника острого глаза, быстроты и опыта. Наборщик работает по очереди, от заголовка и содержания до конца новости и статьи, формируя каждую страницу газеты. Затем он прокатывает шрифт валиком и покрывает его тонкой бумагой. Результат называется печатным экземпляром, используемым для корректуры и редактирования.
Из-за устаревших технологий набор текста занимает много времени и сил, поэтому редакции приходится тесно взаимодействовать с типографией. Чтобы уложиться в сроки, обычно две внутренние страницы отправляются в типографию для набора примерно за день до публикации. Внешние страницы ждут публикации новостей и статей о текущих событиях позже.
В то время фотографии печатались на цинковых пластинах, а картины — на дереве. Что касается обработки фотографий, фотожурналистам приходилось ехать в Ханой . Позже цинковые пластины изготавливались на печатной фабрике «Хайхун», и фотожурналистам больше не нужно было ездить в Ханой.
Подготовительные этапы завершены, изображение на металлическом цинке совмещается со свинцовыми буквами на печатной форме, и печатная машина установлена для печати газеты.
Пока печать не закончена, наборщик поднимает каждую букву и возвращает её на место на каждом лотке, чтобы использовать её при следующей печати. Этот процесс часто называют фразой «расположить, исправить и убрать» (то есть расставить, исправить и вернуть буквы на исходное место).
В 1991 году газета Hai Hung перешла с высокой печати на офсетную.
В 2011 году газета «Хайзыонг» отказалась от дизайна и ручной верстки страниц на бумажных макетах и перешла на компьютеры. Типографии также постепенно перешли на современную технологию CTP (Computer-to-Plate – компьютерная печать), которая исключает промежуточный этап печати, сокращает время, снижает трудозатраты и обеспечивает более высокое качество печати.
Источник: https://baohaiduong.vn/thiet-ke-in-bao-thoi-bao-cap-413826.html






Комментарий (0)