Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Сегодня поэзию легко публиковать»

VnExpressVnExpress24/02/2024


Поэт Данг Хуэй Жанг считает, что в наши дни публиковать стихи в газетах или печатать книги стало легко, поэтому все спешат заняться их написанием.

Автор выступил на дискуссии «От мужества к идентичности поэта» в рамках Дня поэзии Вьетнама утром 24 февраля в Ханое .

Поэт Данг Хюйзянг сравнивает публикацию стихов в прошлом и в наши дни. По его словам, было время, когда публиковать стихи в газетах было очень сложно, во всей стране существовали только «Газета литературы и искусства», «Журнал литературы и искусства» и «Журнал новых произведений», где публиковались стихи. Что касается газет, не специализирующихся на литературе и искусстве, они публиковали лишь одну статью в неделю (обычно по воскресеньям). Было очень сложно опубликовать сборник из двух или более стихотворений в этих газетах и журналах. И число людей, опубликовавших свои сборники стихов, было невелико. Тот, у кого одновременно публиковалось пять-семь стихотворений, считался знаменитым.

Издательства, связанные с античной литературой, обычно выпускали всего около 20 книг в год. Автору было непросто опубликовать собственные стихи, часто приходилось объединять их с чужими. Для молодых поэтов того времени публикация одного-двух стихотворений в антологиях считалась удачей.

Он отметил, что это было время, когда литература была священна, имела статус, была любима многими и имела читателей. Данг Хюйзянг рассказал о текущей ситуации: «Публиковать стихи слишком просто. Любой может публиковать сборники стихов в газетах и журналах. Любой может издавать книги. При жизни поэт Куанг Хюй сказал: „Есть одна вещь, против которой стоит выступать, но мы не выступаем против неё. Это борьба с низким художественным качеством“. Самостоятельная публикация стихов через Facebook гораздо проще и свободнее. Каждая семья, каждый человек может просто писать и публиковать стихи».

Поэт Данг Хюйзянг. Фото: Ассоциация писателей Вьетнама

Поэт Данг Хюйзянг. Фото: Ассоциация писателей Вьетнама

Из-за обилия произведений даже писатели не читают произведения друг друга. Данг Хюйзянг считает это тревожным знаком. Кроме того, столь лёгкая публикация стихов также является испытанием для писателей. «Помните: мужество писателя достойно почёта только в том случае, если он действительно талантлив», — сказал он.

Данг Хюйзянг, 69 лет, родом из Ханоя. Он вступил в армию и сражался на Южном фронте с 1973 года. После демобилизации он работал журналистом в области культуры и литературы. Помимо написания стихов, он также занимался литературной критикой. Он был членом Поэтического совета Ассоциации вьетнамских писателей (8 семестр). Он завоевал множество наград, в том числе премию А на поэтическом конкурсе еженедельника «Ван Нге» в 1998–2000 годах. Данг Хюйзянг опубликовал ряд поэтических сборников, таких как «Hai ban tay sao», «Tren mat dat», «Qua cua», «Doi song», «Trat to khong to».

Поэт Нгуен Бинь Фыонг (справа) председательствовал на дискуссии «От мужества к идентичности поэта».

Поэт Нгуен Бинь Фыонг (справа) председательствовал на дискуссии «От мужества к идентичности поэта».

Выступающие в дискуссии анализировали стили и художественные взгляды многих великих поэтов, демонстрируя смелость поэтов. Данг Хюйзянг восхищался Тран Даном, потому что тот всегда до конца следовал своим художественным взглядам, образу мышления и стилю письма. Че Лань Вьен продемонстрировал свою смелость, «глубоко и решительно» исследуя реальное явление в мире поэзии. Он критиковал поэтов, которые не осмеливались быть собой и теряли перо. Че Лань Вьен писал:

«Тигровые поэты»
Подумайте о себе как о кошке.
Облизывание рыбы в тарелке
Мяу-мяу"

Критик Фам Суан Нгуен говорил о поэтическом голосе Луу Куанг Ву в 1970-х годах. По словам г-на Нгуена, к концу антиамериканской войны Сопротивления поэзия Луу Куанг Ву стала более острой, мучительной, мучительной и тревожной, наполненной размышлениями о судьбе народа и страны. Его трагическое вдохновение о стране и народе нашло отражение в произведениях «Страна Дан Бау», «О, Вьетнам», «Кто со мной», «Ветер и любовь дуют на мою страну», «Красная река», «Год 1954», «Кхам Тхиен», «Летние архивы 1972 года» .

По словам поэта Нгуена Куанг Хунга, смелость помогает каждому писателю определить свой путь и личность, не путаясь ни с кем другим. Он приводит в пример поэта Нгуена Куанг Тхиеу, который, опубликовав в 1990 году свой роман «Дом семнадцати» , подвергся критике за то, что сделал его трудным для читателей, запутанным и далёким от вьетнамского языка и культуры. Однако позже он сам глубоко укоренился в деревенской культуре и умел отличать её, благодаря чему образы, созданные там, становились привлекательными и загадочными.

Ха Чт



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт