Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«В наши дни стихи публикуются слишком легко».

VnExpressVnExpress24/02/2024


Поэт Данг Хуй Гианг считает, что в наши дни публиковать стихи в газетах или книгах стало легко, и это побуждает всех спешить начать писать стихи.

Автор выступил на панельной дискуссии «От характера к идентичности поэта », проходившей в рамках Дня поэзии Вьетнама утром 24 февраля в Ханое .

Поэт Данг Хуй Гианг сравнивает публикацию поэзии в прошлом и настоящем. По его словам, было время, когда опубликовать стихи в газетах было очень сложно; по всей стране стихи публиковались только в «Литературно-художественной газете», «Литературно-художественном журнале» и «Журнале сочинений» . Нелитературные газеты публиковали только одно стихотворение в неделю (обычно по воскресеньям). Опубликовать сборник из двух или более стихотворений в этих газетах и ​​журналах было очень трудно. И количество людей, чьи стихи публиковались в сборниках, также было небольшим. Любой, чьи стихи были опубликованы сразу в сборнике из пяти или семи произведений, считался знаменитым.

Старые литературные издательства обычно выпускали около 20 книг в год. Автору было непросто опубликовать свои стихи в одиночку; часто ему приходилось сотрудничать с другими. Для молодых поэтов того времени включение одного-двух стихотворений в антологии считалось большой удачей.

Он отметил, что это было время, когда литература была священной, занимала видное место, пользовалась любовью многих и имела большую читательскую аудиторию. Относительно нынешней ситуации Данг Хуйзянг сказал: «Публиковать стихи слишком легко. Любой может опубликовать сборник стихов в газетах и ​​журналах. Любой может издать книгу. При жизни поэт Куанг Хуй однажды сказал: «Есть одна вещь, которой следует противостоять больше всего, но ей не противостоят. Это противостояние низкому качеству искусства». А самостоятельная публикация стихов через Facebook намного проще и свободнее. Каждый может писать и публиковать стихи».

Поэт Данг Хуйзянг. Фото: Ассоциация писателей Вьетнама.

Поэт Данг Хуйзянг. Фото: Ассоциация писателей Вьетнама.

Из-за огромного количества произведений даже писатели перестали читать работы друг друга. Данг Хуй Гианг считает это тревожным признаком. Кроме того, легкость, с которой публикуются стихи, также создает проблемы для писателей. «Помните: мастерство писателя по-настоящему ценится только в том случае, если он действительно талантлив», — сказал он.

Данг Хуйзянг, 69 лет, родом из Ханоя. Он служил в армии и с 1973 года участвовал в боевых действиях на юге страны. После увольнения из армии работал в журналистике, специализируясь на культуре и искусстве. Помимо написания стихов, он также пишет литературную критику. Он является членом Поэтического совета Вьетнамской ассоциации писателей уже восьмой срок. Он является лауреатом многих премий, в том числе премии А на поэтическом конкурсе еженедельного журнала «Ван Нге» в 1998-2000 годах. Данг Хуйзянг опубликовал несколько поэтических сборников, таких как « Две руки», «На земле», «Через дверь», «Жизнь» и «Порядок без порядка».

Поэт Нгуен Бинь Фуонг (справа) председательствует на панельной дискуссии «От характера к идентичности поэта».

Поэт Нгуен Бинь Фуонг (справа) председательствует на панельной дискуссии «От смелости к самоидентификации поэта».

Участники панельной дискуссии проанализировали стили и художественные взгляды многих выдающихся деятелей вьетнамской поэзии, продемонстрировав силу характера поэтов. Данг Хуйзянг восхищался Чан Даном за его непоколебимую приверженность своим художественным взглядам, образу мышления и стилю письма. Че Лан Вьен продемонстрировал свою силу характера, «глубоко и интенсивно» изучая реальное явление в мире поэзии. Он критиковал поэтов, которые не осмеливались быть самими собой, которые потеряли свое перо. Че Лан Вьен писал:

«Поэты, родившиеся в год Тигра»
Я снова представил себя кошкой.
Я слизнул рыбу с тарелки.
И оно даже мяукнуло!

Литературный критик Фам Суан Нгуен говорил о поэтическом голосе Луу Куанг Ву в 1970-х годах. По словам г-на Нгуена, к концу войны против США поэзия Луу Куанг Ву стала более острой, болезненной, мучительной и наполненной размышлениями о судьбе народа и судьбе страны. Его трагическое видение страны и её народа нашло отражение в таких произведениях, как «Страна цитры», «Вьетнам, о!», «Человек со мной», «Ветер и любовь, дующие над моей страной», «Красная река», «1954», «Кхам Тхиен» и «Летнее досье 1972 года».

По мнению поэта Нгуен Куанг Хунга, индивидуальность помогает каждому писателю определить свой собственный путь и личность, отличая его от других. Он приводит в пример поэта Нгуен Куанг Тхиеу, чье произведение «Дом в 17 » было подвергнуто критике за сложность понимания для читателей и оторванность от вьетнамского языка и культуры после публикации в 1990 году. Однако позже он глубоко укоренился в деревенской культуре и научился выделять свои произведения, делая образы в них завораживающими и таинственными.

Ха Тху



Ссылка на источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Дети Хазянга

Дети Хазянга

Новый мост

Новый мост

после выступления

после выступления