В условиях нестабильной мировой экономики и растущего давления рисков премьер-министр Фам Минь Чинь только что опубликовал важную телеграмму, в которой он просит министерства, отрасли, местные органы власти и государственные предприятия усилить координацию, сосредоточиться на реализации радикальных решений по управлению денежно-кредитной и фискальной политикой, содействовать распределению государственных инвестиций и поддерживать экономический рост для достижения целевого показателя в 8% в 2020 году.
Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный приказ № 104/CD-TTg от 6 июля 2025 года о повышении эффективности управления денежно-кредитной и фискальной политикой и организации предварительного обзора работы за первые 6 месяцев 2025 года.
В телеграмме говорилось, что в первые шесть месяцев 2025 года в мире по-прежнему наблюдалось множество новых, стремительных, сложных и непредсказуемых событий, влияющих на глобальные инвестиции и торговлю, а перспективы мирового экономического роста ухудшились. Под руководством партии во главе с генеральным секретарем То Ламом, при поддержке Национальной ассамблеи, благодаря решительному, своевременному и эффективному руководству правительства, премьер-министра, всех уровней, секторов и местных органов власти, а также при единодушной поддержке всей политической системы, народа и бизнеса, экономика нашей страны за первые шесть месяцев 2025 года достигла позитивных результатов по большинству направлений.
Однако в условиях большего количества трудностей и вызовов, чем возможностей и преимуществ, для успешного достижения целевого показателя экономического роста в 8% или более в 2025 году и двузначных показателей в последующие годы Премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственным агентствам, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, председателям и генеральным директорам государственных корпораций и корпораций, а также секретарям провинциальных и городских партийных комитетов продолжать возглавлять, направлять, организовывать решительную, синхронную и эффективную реализацию задач и решений, изложенных в Резолюциях и Заключениях партии, Резолюциях Национального собрания, Правительства и директивных документах Премьер-министра; сосредоточив внимание на реализации следующих ключевых задач и решений:
Активно, гибко, оперативно и эффективно управлять денежно-кредитной политикой
Что касается денежно-кредитной политики, премьер-министр поручил Государственному банку Вьетнама взять на себя руководство и координировать действия с соответствующими агентствами, внимательно следить за развитием событий и мировой и внутренней экономической ситуацией, чтобы активно, гибко, оперативно и эффективно управлять денежно-кредитной политикой в соответствии с макроэкономическими событиями и целями денежно-кредитной политики в соответствии с основными задачами и решениями, содержащимися в Постановлении правительства № 154/NQ-CP от 31 мая 2025 года, Резолюциях очередных заседаний правительства и указаниях премьер-министра, тесно координировать свою деятельность с фискальной политикой и другими макроэкономическими политиками, содействовать росту, контролировать инфляцию, стабилизировать макроэкономику и обеспечивать основные балансы экономики.
Поручить кредитным организациям продолжить сокращение издержек, упростить административные процедуры, содействовать цифровой трансформации... снизить процентные ставки по кредитам, поддержать производство и бизнес предприятий и населения в духе «гармонизированных выгод, распределенных рисков»; направить кредиты в приоритетные области, традиционные драйверы роста экономики (инвестиции, экспорт, потребление) и новые драйверы роста (наука и технологии, инновации, цифровая экономика, зеленая экономика, экономика замкнутого цикла...); усилить меры по работе с проблемной задолженностью, ограничить образование проблемной задолженности; стремиться к годовому росту кредитования около 16% по сравнению с 2024 годом. К 2026 году управлять ростом кредитования с помощью рыночных инструментов и отменить квоты.
Управлять обменными курсами, обеспечивая гибкий, гармоничный и разумный баланс между процентными ставками и обменными курсами; внимательно следить за развитием событий на внутреннем и международном экономическом рынке, финансовых и денежных рынках, особенно за корректировкой политики ФРС и центральных банков, повышать качество анализа и прогнозирования и принимать своевременные и эффективные ответные меры политики; диверсифицировать каналы поставок иностранной валюты, стабилизировать стоимость вьетнамского донга и улучшать международный платежный баланс.
В срочном порядке рассмотреть, проанализировать, оценить последствия, изучить международный опыт, в срочном порядке рассмотреть вопрос об устранении административных инструментов в управлении ростом кредитования путем установления целевых показателей роста кредитования для каждой кредитной организации; перевести управление ростом кредитования на рыночные механизмы и оценить риски каждой кредитной организации, разработать набор критериев контроля надежности кредитования, обеспечить упреждающее, своевременное и эффективное распределение кредитного капитала, содействовать продвижению устойчивого экономического роста, связанного с макроэкономической стабильностью, безопасностью системы кредитных организаций, национальной финансовой и денежной безопасностью; завершить в июле 2025 года.
Продвижение кредитных программ для молодых людей в возрасте до 35 лет для покупки, аренды и лизинга с последующим выкупом социального жилья; кредитной программы на сумму 500 000 млрд донгов для предприятий, инвестирующих в инфраструктуру, науку, технологии, инновации и цифровую трансформацию; кредитной программы для поддержки связи между производством, переработкой и потреблением высококачественной и низкоэмиссионной рисовой продукции в регионе дельты Меконга...
Усилить надлежащие, своевременные и эффективные меры управления рынком золота; безотлагательно представить в Правительство Указ о внесении изменений в Указ № 24/2012/ND-CP об управлении торговлей золотом до 15 июля 2025 года.
Продолжать проводить разумную, целенаправленную и ключевую экспансионистскую фискальную политику.
Что касается фискальной политики, премьер-министр поручил Министерству финансов руководить и координировать действия с соответствующими ведомствами, чтобы продолжать проводить разумную, целенаправленную и ключевую экспансионистскую фискальную политику, тесно, гармонично и эффективно координируясь с денежно-кредитной политикой и другими макроэкономическими политиками. Усилить управление доходами государственного бюджета; продолжить расширение доходной базы, особенно доходов от электронной торговли и услуг питания; модернизировать налоговое управление, решительно внедрять правила об электронных счетах-фактурах, генерируемых кассовыми аппаратами; стремиться к увеличению доходов государственного бюджета в 2025 году как минимум на 20% по сравнению с оценкой. Полностью сэкономить регулярные расходы, в том числе сэкономить дополнительно 10% от сметы регулярных расходов за последние 7 месяцев 2025 года в соответствии с указаниями правительства и премьер-министра для поддержки социального обеспечения и строительства школ-интернатов и полуинтернатов для учащихся в отдаленных, приграничных, особых экономических зонах и на островах.
Полностью и своевременно обеспечить источники финансирования для финансирования политики и режимов в соответствии с Указами № 178/2024/ND-CP и № 67/2025/ND-CP, а также задач, связанных с организацией административно-территориального устройства и внедрением двухуровневой модели местного самоуправления. Незамедлительно выпустить руководящие документы и устранить трудности и препятствия для местных органов власти (особенно на уровне общин) в выполнении задач, связанных с государственными финансами и бюджетом, при эксплуатации двухуровневой модели местного самоуправления, обеспечивая своевременность, бесперебойность, эффективность и бесперебойность.
Эффективно реализовывать политику в области налогообложения, сборов, освобождения от арендной платы за землю и ее расширения, а также другие механизмы и политику для содействия людям и предприятиям, стимулирования производства и бизнеса, создания рабочих мест и источников средств к существованию для людей.
Создать эффективный механизм выборочного привлечения иностранных инвестиций, уделяя особое внимание продвижению и привлечению крупномасштабных, высокотехнологичных, экологически чистых проектов прямых иностранных инвестиций; оперативно выявлять и решать трудности и проблемы предприятий с прямыми иностранными инвестициями, в частности, сокращая административные процедуры для ускорения реализации проектов во Вьетнаме.
Рекомендовать рабочим группам премьер-министра усилить контроль и ускорить освоение государственного инвестиционного капитала в министерствах, ведомствах и на местах. Продолжить рассмотрение и обобщение предложений министерств, ведомств и на местах по корректировке плана государственных инвестиций на 2025 год, представить доклады компетентным органам в соответствии с нормативными актами для ускорения освоения государственного инвестиционного капитала в 2025 году.
Реализовать предусмотренные меры по повышению статуса фондового рынка с уровня пограничного рынка до уровня развивающегося рынка, тесно взаимодействовать с соответствующими министерствами и ведомствами для оперативного устранения трудностей и препятствий для выполнения критериев повышения.
Безотлагательно внести в Правительство проекты постановлений, детализирующих законы и постановления в финансовой сфере, принятые 15-м Национальным собранием на 9-й сессии, обеспечив их одновременное вступление в силу с законами; до 15 июля 2025 года внести в Правительство проект постановления о пилотировании рынка криптоактивов.
Рассмотреть и оценить влияние политики взаимного налогообложения США на Вьетнам; разработать политику поддержки предприятий и работников в отраслях и секторах, затронутых тарифной политикой США, и предоставить отчет компетентным органам до 15 июля 2025 года.
Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти в соответствии с возложенными на них функциями и задачами заблаговременно отслеживать развитие международной и внутренней ситуации, реагировать посредством соответствующей, своевременной и эффективной политики, заблаговременно разрабатывать сценарии реагирования и избегать пассивности или неожиданностей.
Решительно, решительно и эффективно реализовывать задачи и решения по содействию освоению государственного инвестиционного капитала, стремиться к освоению государственного инвестиционного капитала в 2025 году на 100% от плана, установленного премьер-министром; использовать государственные инвестиции для руководства частными инвестициями, укреплять государственно-частное сотрудничество. Четко определить трудности и причины медленного освоения средств по каждому конкретному проекту, чтобы направлять и оперативно решать их; сосредоточиться на решительном проведении очистки площадок, устранении трудностей с поставками стройматериалов, ускорении хода ключевых и важных национальных проектов; оперативно переводить капитал из медленно осваиваемых проектов в хорошо осваиваемые проекты в соответствии с нормативными актами; ускорение освоения средств должно быть связано с обеспечением качества проекта, предотвращением негатива, коррупции и расточительства; оперативно принимать меры в отношении должностных лиц, которые некомпетентны, боятся ответственности, уклоняются от ответственности, избегают и не выполняют задачи по освоению средств.
Стремиться мобилизовать общий объем социальных инвестиций для роста на 11–12% по сравнению с 2024 годом.
Незамедлительно разобраться с накопившимися задачами и давно существующими проектами в рамках полномочий, чтобы высвободить ресурсы для развития и борьбы с расточительством.
Сосредоточить внимание на разработке среднесрочного плана государственных инвестиций на период 2026–2030 годов, распределить концентрированный капитал, сосредоточить усилия на ключевых направлениях и решительно не распыляться; обеспечить, чтобы общее количество проектов центрального бюджета на период 2026–2030 годов не превышало 3000 проектов; активно готовиться к инвестициям в важные национальные проекты и ключевые проекты, которые будут реализованы в период 2026–2030 годов.
Выяснение достижений, ограничений, трудностей и препятствий за первые 6 месяцев года
Что касается организации предварительного обзора первых 6 месяцев года и выполнения работ за последние 6 месяцев 2025 года, Премьер-министр поручил министерствам, агентствам, местностям, корпорациям и государственным корпорациям в срочном порядке организовать предварительный обзор первых 6 месяцев 2025 года и изложить основные задачи и решения на последние 6 месяцев года для министерств, агентств, местностей, корпораций и государственных корпораций для успешной реализации поставленных целей и задач на 2025 год, способствуя успешной реализации целевого показателя роста национальной экономики в размере 8% или более в 2025 году, в котором необходимо тщательно оценить ситуацию, прояснить достигнутые результаты, ограничения, трудности и препятствия за первые 6 месяцев года; тщательно проанализировать причины (объективные, субъективные); извлечь уроки; на этой основе предложить радикальные, прорывные, осуществимые и эффективные задачи и решения на последние 6 месяцев года.
Исходя из поставленных целей, функций, задач и полномочий, министерства, отрасли, агентства, подразделения и местные органы власти должны проявлять высокую решимость, большие усилия и решительные действия, при этом ставя конкретные задачи соответствующим агентствам и подразделениям в духе 6 ясных принципов (ясные люди, ясная работа, ясное время, ясные полномочия, ясная ответственность, ясные продукты).
Развивать дух ответственности, самостоятельности и самосовершенствования; инициативно относиться к работе и устранять трудности и препятствия в соответствии с возложенными функциями, задачами и полномочиями; своевременно сообщать и вносить предложения в компетентные органы по вопросам, выходящим за рамки полномочий в соответствии с нормативными актами.
Время организации предварительного обзора и оценки, а также предложения задач и решений на последние 6 месяцев года не позднее 15 июля 2025 года.
Источник: https://baolamdong.vn/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-dieu-hanh-chinh-sach-chu-dong-linh-hoat-de-dat-muc-tieu-tang-truong-8-381368.html
Комментарий (0)