Премьер-министр Фам Минь Чинь подписал официальное послание № 84/CD-TTg от 8 июня 2025 года министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственным учреждениям, главе Руководящего комитета по ликвидации временных и ветхих домов в провинциях и городах центрального подчинения, в котором говорится о необходимости сосредоточиться на достижении цели ликвидации временных и ветхих домов по всей стране до 31 августа 2025 года.
В телеграмме говорилось: «Уничтожение временных и ветхих домов является важной политической задачей, демонстрирующей глубокие гуманистические ценности и особую заботу партии и государства о народе, особенно в вопросах обеспечения жильем людей, внесших революционный вклад, родственников мучеников, бедных и почти бедных домохозяйств».
Результаты ликвидации временных и ветхих домов создали мотивацию, вдохновение и живой дух соревнования между всеми уровнями, секторами, населенными пунктами, деловыми кругами и людьми. Каждый дом - это «подарок», «теплый дом», «любовь», выражающая национальную любовь и соотечественников; реализующая политику и руководящие принципы партии; демонстрирующая цели, доброту и превосходство нашего режима; утверждающая гуманистические ценности и прекрасные моральные традиции нашей нации; пробуждающая и укрепляющая доверие народа к руководству партии; содействующая силе великого блока национального единства...
Оказана поддержка в ликвидации временного и ветхого жилья в количестве более 205 тысяч домов.
До настоящего времени все уровни, сектора и населенные пункты поддержали ликвидацию временных и ветхих домов в количестве более 205 тысяч домов, из которых более 147 тысяч домов были введены в эксплуатацию и около 58 тысяч домов были начаты и находятся в стадии строительства; в 21 из 63 провинций и городов центрального подчинения больше нет временных и ветхих домов.
Для продолжения продвижения достигнутых результатов; практического празднования 80-й годовщины успешной Августовской революции и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам, премьер-министр поручил министрам, главам ведомств министерского уровня, правительственным учреждениям и главам Руководящего комитета по ликвидации временных и ветхих домов в провинциях и городах центрального подчинения сосредоточиться на руководстве, направлении и организации более радикальной, более быстрой и более эффективной реализации движения подражания «Объединяя руки для ликвидации временных и ветхих домов по всей стране в 2025 году». Будучи преисполнен решимости в основном завершить цель ликвидации временных и ветхих домов по всей стране до 31 августа 2025 года; в том числе жилищную поддержку родственникам мучеников и людям с революционным вкладом, которая должна быть завершена до 27 июля 2025 года. При реализации обеспечить «6 ясных: ясные люди, ясная работа, ясная ответственность, ясные полномочия, ясное время, ясные результаты» и «4 истины: говорить правду, делать правду, быть эффективными и приносить пользу людям».
Центральный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта поручил политико-общественным и общественно-профессиональным организациям мобилизовать молодежь, женщин, ветеранов, профсоюзы и т. д., чтобы они вносили свой вклад и свои усилия в духе «у кого есть что-то, помогай, у кого есть заслуги, помогай заслугам, у кого есть имущество, у кого много, помогай много, у кого мало, помогай немного».
Премьер-министр поручил Министерству по делам этнических меньшинств и религий председательствовать и координировать действия с Министерством строительства, Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды, Министерством финансов и Центральным комитетом Вьетнамского фронта Отечества для принятия решения о корректировке бюджета поддержки за счет средств, мобилизованных от Национального движения за поддержание сотрудничества для ликвидации временных и ветхих домов, а также из Программы запуска для поддержки разницы в жилье из двух Национальных целевых программ, строительство которых начнется в 2025 году. Завершить до 20 июня 2025 года.
В то же время внимательно следить, регулярно призывать и просить местные органы власти ежедневно обновлять статус результатов реализации Программы с помощью управляемого статистического программного обеспечения; оперативно устранять трудности и препятствия в реализации Программы, а также консультировать и предлагать Премьер-министру и Центральному руководящему комитету решение вопросов, выходящих за рамки их полномочий.
Разрешение трудностей и проблем в процессе жилищной поддержки достойных людей
Премьер-министр поручил Министерству строительства отслеживать, стимулировать, обобщать и оперативно решать трудности и проблемы в процессе предоставления жилищной поддержки лицам, внесшим революционный вклад, и родственникам павших героев, чтобы обеспечить достижение поставленных целей.
Министерство строительства будет председательствовать и координировать свою деятельность с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды и местными органами власти для синтеза потребностей в финансировании для поддержки разницы в жилье в рамках Национальной целевой программы по устойчивому сокращению бедности, реализация которой начнется в 2025 году, и направит ее в Министерство по делам этнических меньшинств и религий 15 июня 2025 года.
Премьер-министр поручил Министерству финансов срочно доложить правительству о плане использования увеличенных доходов центрального бюджета в 2024 году для представления в компетентные органы в установленном порядке. После одобрения компетентными органами срочно представить премьер-министру для выдачи решения о выделении средств поддержки из центрального бюджета населенным пунктам для реализации политики жилищной поддержки для лиц с революционным вкладом и родственников мучеников.
В ожидании утверждения компетентными органами плана использования увеличенных доходов центрального бюджета в 2024 году Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения должны активно использовать временно свободные финансовые ресурсы населенных пунктов для поддержки строительства новых проектов и ремонта домов для людей, имеющих заслуги перед революцией, и родственников мучеников в соответствии с указаниями Министерства финансов. В случае возникновения у населенного пункта трудностей с ресурсами Министерство финансов должно предложить решение и сообщить компетентным органам в соответствии с положениями. Должно быть завершено до 25 июня 2025 года.
Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности продолжают отдавать распоряжения военным и полицейским подразделениям, дислоцированным в этом районе, с целью повышения их активности и решимости оказывать эффективную поддержку строителям и доставлять материалы в домохозяйства в процессе строительства и ремонта домов.
Сосредоточьте все свои усилия и разверните их молниеносно
Премьер-министр поручил народным комитетам провинций и городов центрального подчинения организовать объявление о завершении работ по ликвидации временных и ветхих домов.
Сосредоточьте все усилия, разверните молниеносно, еще молниеноснее, работу по ликвидации временных и ветхих домов в этом районе. Для домов, строительство которых уже началось, сосредоточьтесь на призыве и мобилизации сил поддержки, чтобы завершить их как можно скорее; для оставшихся домов, строительство которых еще не началось, начните строительство одновременно до 20 июня 2025 года, чтобы завершить прогресс, как требуется, до 31 августа 2025 года.
Выделять авансовые средства из местных источников финансирования для немедленной реализации поддержки начала нового строительства и ремонта домов для лиц, имеющих особые заслуги, и родственников мучеников, следя за тем, чтобы они не превышали количество домов и объем местного финансирования, утвержденные Министерством строительства для оценки и обобщения, которые будут направлены в Министерство финансов.
До 13 июня 2025 года представить Министерству строительства, Министерству сельского хозяйства и окружающей среды и Министерству по делам национальных меньшинств и религий отчет о потребностях в финансировании для поддержки на уровне 60 млн донгов на новый построенный дом и 30 млн донгов на отремонтированный дом для домов из двух национальных целевых программ, строительство которых начнется в 2025 году.
Источник: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-yeu-cau-than-toc-hon-nua-quyet-tam-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-truoc-31-8-2025-705029.html
Комментарий (0)