Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Полный текст речи министра Данг Куок Ханя на церемонии по случаю Всемирного дня океанов и Всемирного дня окружающей среды 2023 года

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường04/06/2023


Нге Ан , 4 июня 2023 г.

- Уважаемый товарищ Тхай Тхань Куи, член Центрального Комитета партии, секретарь Провинциального Комитета партии, глава делегации Национального Собрания , председатель Народного Совета провинции Нгеан; руководители Провинциального Комитета партии, Народного Совета, Народного Комитета провинции Нгеан ;

- Уважаемый товарищ Хоанг Чунг Зунг, член Центрального Комитета партии, секретарь Провинциального Комитета партии, глава делегации Национального Собрания провинции Хатинь ;

- Уважаемый товарищ Нгуен Тхань Бинь, бывший член Центрального Комитета партии, бывший заместитель Председателя Центрального Организационного Комитета, Президент Ассоциации пожилых людей Вьетнама;

- г-жа Рамла Халиди, Постоянный представитель Программы развития ООН во Вьетнаме;

- Уважаемые руководители министерств, ведомств, отраслей и агентств центрального и местного уровней!

- Уважаемые международные гости, делегаты, высокие гости;

- Дорогие все люди.

small_bt-phat-bieu-trung-canh.jpg
Министр Данг Куок Кхань выступает на Национальной церемонии открытия Недели морей и островов Вьетнама, Месяца действий по охране окружающей среды, Всемирного дня океанов и Всемирного дня окружающей среды 2023 года.

Сегодня вместе с более чем 150 странами мира мы присутствуем в Нгеане — родине великого и любимого вьетнамским народом президента Хо Ши Мина, земле, богатой революционными традициями, имеющей большой потенциал и преимущества для развития, чтобы торжественно организовать Национальную церемонию открытия Недели вьетнамских морей и островов, Месяца действий по охране окружающей среды в ответ на Всемирный день океанов, Всемирный день окружающей среды 2023 года.

От имени руководства Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды я хотел бы выразить искреннюю благодарность и тепло приветствовать присутствующих руководителей и представителей партии, Национального собрания, правительства, Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта; министерств, ведомств, отделений, агентств и организаций на центральном уровне; почетных гостей, представляющих Постоянное представительство ООН во Вьетнаме, международные организации; руководителей провинциального комитета партии, Народного совета, Народного комитета, Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта провинции Нгеан; представителей руководства провинций и городов центрального подчинения, информационных агентств, а также всех делегатов и людей, присутствовавших и смотревших в прямом эфире по телевидению эту торжественную церемонию.

Уважаемые делегаты и гости!

Жизнь человека всегда была тесно связана с природной средой, где моря и океаны занимают более 2/3 поверхности Земли, содержат более 95% воды на Земле и играют важную роль в поддержании экономической деятельности, культурных и духовных ценностей людей. Океаны, моря и прибрежные зоны играют важную роль в обеспечении продовольственной безопасности и общественного здравоохранения, внося существенный вклад в искоренение голода и сокращение нищеты посредством создания устойчивых источников существования.

small_minister-of-statement.jpg
Министр Данг Куок Кхань сообщил, что человечество сталкивается с чрезвычайно острыми проблемами, связанными с окружающей средой, изменением климата и повышением уровня моря. Среди них – давняя и актуальная проблема, вызывающая обеспокоенность многих стран, – проблема пластиковых отходов в океане и нерациональная эксплуатация и использование морских ресурсов.

Однако человечество сталкивается с крайне острыми экологическими проблемами, такими как изменение климата и повышение уровня моря. Среди них – давняя и актуальная проблема, вызывающая обеспокоенность многих стран, – проблема пластиковых отходов в океане и нерациональная эксплуатация и использование морских ресурсов. Это глобальная проблема, требующая принятия мер реагирования со стороны каждой страны и тесного сотрудничества со стороны международного сообщества.

С 2018 года Организация Объединенных Наций запустила тему «Решение проблемы загрязнения пластиком и нейлоном», чтобы мобилизовать и призвать всех изменить свои привычки использования одноразовых пластиковых изделий, уменьшить загрязнение окружающей среды и защитить здоровье человека. С тех пор многие страны мира приняли конкретные меры по сокращению и запрету использования некоторых экологически вредных пластиковых изделий, одновременно увеличивая переработку, повторное использование и оборот пластиковых отходов.

Тема Всемирного дня окружающей среды 2023 года вновь выбрана: «Решения проблемы загрязнения пластиком» с акцентом на кампанию «Бой загрязнению пластиком». Это послание, наряду с темой Всемирного дня океанов «Планета океан: прилив меняется» , убедительно доносит идею построения устойчивого образа жизни в гармонии с природой; подчеркивая роль океана, жизнь человечества зависит от океана; человечеству необходимо объединить усилия, чтобы защитить океан, а также всю нашу голубую планету.

small_bt-nhat-rac.jpg
Министр Данг Куок Кхань участвует в сборе мусора в рамках кампании «Бой загрязнению пластиком» (Beat Plastic Pollution)

Уважаемые делегаты!

Вьетнам – морская держава, а море – неотъемлемая часть священного суверенитета Отечества, жизненное пространство, ворота для международного обмена, тесно связанные с делом строительства и защиты Отечества. Устойчивое развитие морской экономики – одна из основных политик нашей партии и государства, направленная на устойчивое развитие морской экономики на основе зеленого роста, сохранения биоразнообразия и морских экосистем; обеспечение гармонии между экономическими и природными экосистемами, между сохранением и развитием, между интересами прибрежных и не прибрежных территорий; укрепление связей, реструктуризация секторов и отраслей в целях повышения производительности, качества, эффективности и конкурентоспособности; продвижение потенциала и преимуществ моря, создание импульса для экономического развития страны, достижение цели превращения Вьетнама в сильную морскую державу.

small_bt-bat-tay-undp.jpg
Министр Данг Куок Кхань с уважением поблагодарил международных партнеров за поддержку Вьетнама в целом и Министерства природных ресурсов и окружающей среды в частности на протяжении последних лет.
small_bt-bat-tay.jpg
Министр Данг Куок Кхань с уважением поблагодарил международных партнеров за поддержку Вьетнама в целом и Министерства природных ресурсов и окружающей среды в частности на протяжении последних лет.

Но, как и многие другие страны, мы сталкиваемся со множеством проблем, когда проблема «белого загрязнения» тесно связана с экономическим развитием и социальной стабильностью. Поскольку около 50% населения страны проживает в низинных и прибрежных районах, Вьетнам считается одной из стран, уязвимых и подверженных многочисленным негативным последствиям изменения климата, загрязнения окружающей среды и повышения уровня моря. Это создает множество проблем для достижения страной целей по сокращению бедности, целей развития тысячелетия и устойчивого развития, требуя от нас разработки практичных и своевременных мер реагирования.

В последнее время Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды активно консультировало Партию и Государство по вопросам выпуска множества важных руководящих принципов и политик по управлению ресурсами, охране окружающей среды, реагированию на изменение климата и устойчивому развитию морской экономики, таких как: Резолюция № 24/NQ-TW Центрального исполнительного комитета Партии (11-го созыва) об активном реагировании на изменение климата, укреплении управления ресурсами и охране окружающей среды; Резолюция № 36/NQ-TW Центрального исполнительного комитета Партии (12-го созыва) о Стратегии устойчивого развития морской экономики Вьетнама до 2030 года с перспективой до 2045 года; Закон об охране окружающей среды 2020 года; Закон о морских и островных ресурсах и окружающей среде 2015 года; Стратегия устойчивой эксплуатации и использования ресурсов, защиты морской и островной среды до 2030 года с перспективой до 2050 года; Национальная стратегия охраны окружающей среды до 2030 года, перспектива до 2050 года и многие другие важные правовые документы и проекты.

Таким образом, постепенно повышается осведомленность общества о вредном воздействии пластиковых изделий и одноразовых пластиковых пакетов на окружающую среду, экосистему и здоровье человека; политика и директивы премьер-министра по ограничению использования одноразовых пластиковых изделий и трудноразлагаемых пластиковых пакетов; поощрению производства экологически чистых продуктов для замены традиционных пластиковых изделий; были запущены многочисленные движения по предотвращению и борьбе с пластиковыми отходами, привлекающие к участию большое количество людей.

Морская экономика, морские и прибрежные районы становятся движущей силой национального развития; инфраструктурные системы получают инвестиции; улучшается материальная и духовная жизнь жителей прибрежных районов. Научные исследования, фундаментальные изыскания и развитие кадровых ресурсов в морском секторе дали многочисленные положительные результаты. Особое внимание уделяется управлению, эксплуатации, использованию и защите морских ресурсов, а также реагированию на изменение климата и повышение уровня моря.

Однако охрана окружающей среды и управление морскими и островными ресурсами во Вьетнаме по-прежнему сталкиваются со множеством трудностей и проблем. Морская среда демонстрирует признаки загрязнения; природные ресурсы и биоразнообразие продолжают сокращаться; эксплуатация и использование морских и островных ресурсов по-прежнему неэффективны и неустойчивы. Осведомлённость населения об эксплуатации и использовании ресурсов низкая, а привычка употреблять одноразовые пластиковые изделия оказывала и продолжает оказывать серьёзное давление на управление окружающей средой и её охрану.

Уважаемые делегаты и гости,

Отмечаемые в этом году Всемирный день окружающей среды и Всемирный день океанов предоставляют нам возможность подтвердить свою решимость, изменить свое сознание, объединить наши действия, активно преодолевать трудности и вызовы, предотвращать рост загрязнения и ухудшение состояния окружающей среды, рационально использовать морские и островные ресурсы, обеспечивать экологическое равновесие, постепенно заменять в повседневной жизни трудноразлагаемые пластиковые пакеты экологически чистыми продуктами, внося вклад в охрану окружающей среды ради достижения устойчивого развития страны.

small_bt-trong-cay-1.jpg
Министр Данг Куок Кхань и делегаты приняли участие в посадке деревьев на мероприятии.
small_bt-trong-cay-.jpg
Министр Данг Куок Кхань и делегаты приняли участие в посадке деревьев на мероприятии.

Сегодня, на этой торжественной церемонии, где прекрасный пляж Куа Ло благословлен природой многочисленными преимуществами с точки зрения ресурсов и потенциала для развития морской экономики, я хотел бы объявить о запуске Недели Вьетнамского моря и островов, Месяца действий по защите окружающей среды в ответ на Всемирный день океанов и Всемирный день окружающей среды 2023 года. Я призываю министерства, отрасли, центральные агентства, местные органы власти, организации, отдельных лиц и предприятия предпринять практические действия для решения проблемы загрязнения пластиковыми отходами, внося вклад в охрану окружающей среды, защиту морей и океанов; эксплуатируя и устойчиво используя морские и островные ресурсы, сосредоточившись на следующих задачах и решениях:

Во-первых , объединить восприятие и действия, чтобы вести себя ответственно по отношению к морю и океану в соответствии с руководящими принципами Партии, политикой и законами государства и международным правом; преодолеть и исключить мышление, направленное на получение немедленной экономической выгоды при игнорировании сохранения и защиты окружающей среды, и далее содействовать развитию цивилизованного морского экологического сообщества; считать это этическим и культурным стандартом каждого агентства, организации, сообщества, предприятия и гражданина.

Во-вторых, осуществлять управление окружающей средой, защиту и устойчивое развитие морей и островов, эффективно применять соответствующие стратегии и политику по ограничению пластиковых отходов в океане, сохранению биоразнообразия, восстановлению морских экосистем; содействовать ответственному ведению сельского хозяйства и эксплуатации в прибрежных и океанических районах, обеспечивая пригодность каждого морского района и устойчивость экосистемы.

Сосредоточение внимания на развитии многоцелевой, синхронной инфраструктуры, особенно транспортной сети, ускорении инвестиций в строительство прибрежных дорог Вьетнама в соответствии с планом; синхронном развитии, формировании экономических зон, промышленных парков и прибрежных экологических городских территорий, связанных с формированием и развитием мощных морских экономических центров, играющих ведущую роль в региональном развитии и межрегиональных связях; укреплении связей между прибрежными и внутренними районами.

В-третьих, необходимо отдать приоритет инвестициям, содействовать фундаментальным исследованиям, научным и технологическим разработкам и развивать высококвалифицированные кадры в области морской среды. Укрепить охрану окружающей среды, особенно в прибрежных районах; улучшить и повысить качество морской среды, минимизировать деградацию ресурсов и обеспечить устойчивое развитие морского биоразнообразия; обеспечить надлежащую ликвидацию источников загрязнения морской среды и океанов на суше и минимизировать количество пластиковых отходов посредством усиления контроля за сбором, переработкой и повторным использованием пластиковых пакетов и одноразовых пластиковых изделий; ограничить и в конечном итоге прекратить импорт, производство и поставку неразлагаемых пластиковых пакетов в торговые центры и супермаркеты по всей стране для повседневного использования.

В-четвертых, максимально использовать преимущества для развития туризма и морских услуг, чтобы сделать Вьетнам привлекательным местом назначения в мире; синхронно и эффективно использовать морские порты и морские транспортные услуги; повышать эффективность эксплуатации морских минеральных ресурсов, связанных с глубокой переработкой, исследованием и разведкой новых осадочных бассейнов и нетрадиционных углеводородов; содействовать устойчивой деятельности по аквакультуре и эксплуатации морепродуктов, усиливать защиту и восстановление морских ресурсов; поощрять инвестиции в строительство и эксплуатацию ветроэнергетики, солнечной энергетики и других форм возобновляемой энергии; повышать производительность, качество и международную конкурентоспособность секторов морской экономики; развивать морские районы на основе преимуществ природных условий, гармонизируя сохранение и развитие.

Поддерживайте и поощряйте компании и людей инвестировать, производить и использовать экологически чистые материалы для замены упаковки и трудноразлагаемых продуктов. Внедряйте льготные условия, налоговые льготы и скидки на экологически чистые продукты и материалы для замены одноразовых пластиковых изделий, трудноразлагаемых нейлоновых пакетов и материалов, представляющих риск загрязнения окружающей среды.

В-пятых, продолжать расширять и укреплять сотрудничество со странами, партнерами и международными и региональными организациями на основе уважения суверенитета, прав и законных интересов прибрежных государств, соблюдения международного права, Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, обеспечения безопасности на море, содействия созданию мирной, стабильной, кооперативной и развивающейся среды. Необходимо развивать героические исторические традиции нации, решительно и настойчиво защищать священный суверенитет морей и островов, а также национальные интересы на море; разрешать споры мирными средствами в соответствии с международным правом, особенно Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года, творчески применять исторические уроки, сочетать национальную мощь с силой времени, а также опираться на поддержку и консенсус международного сообщества для надежной защиты суверенитета морей и островов, а также морской экономической деятельности.

В-шестых, эффективно проводить пропаганду, просвещение и повышать осведомленность о морях и островах страны, осведомленность о защите морских ресурсов и окружающей среды; превратить осведомленность в самосознание и конкретные практические действия на каждом уровне, в каждом секторе, на каждом предприятии и у каждого отдельного человека; формировать общество, осведомленность, образ жизни, культурное поведение, привязанные к морю и дружественные к нему; развивать культурные институты для прибрежных и морских сообществ; пропагандировать национальную идентичность, исторические и культурные ценности, хорошие знания в области обращения с морем и формировать морскую культуру.

Информационные агентства и средства массовой информации должны активно продвигать в обществе контент, связанный с ограничением использования пластиковых пакетов и пластиковых отходов, выявлять и поощрять примеры, модели и эффективные практики в управлении, эксплуатации и устойчивом использовании морских и островных ресурсов для создания широкого эффекта и освещения общих усилий всего общества.

Уважаемые делегаты и гости,

Я верю, что, действуя в духе международного сотрудничества, солидарности, единства и усилий внутри страны, мы добьёмся определённых успехов в деле защиты ресурсов и окружающей среды, защиты священного моря и островов Отечества. Каждый гражданин, предприятие и организация общества станут активным и энергичным ядром, играя важную роль в процессе сокращения пластикового загрязнения, защиты окружающей среды, реагирования на изменение климата, продвигая потенциальные преимущества моря, обеспечивая устойчивое экономическое развитие страны и создавая предпосылки для приближения Вьетнама к цели построения будущего «жизни в гармонии с природой» к 2050 году.

small_minister-speech-1.jpg
«Благодаря совместным усилиям всего народа и общества, я верю, что мы обязательно добьемся успеха!» — подчеркнул министр природных ресурсов и окружающей среды Данг Куок Кхань.

Я верю , что при совместном ответе народа и общества У нас все получится!

Еще раз от имени Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды я хотел бы выразить глубокую благодарность руководству партии, государства, Национального собрания и правительства за то, что они всегда уделяют пристальное внимание и направляют работу по управлению ресурсами и охране окружающей среды, а также устойчивому развитию морской экономики страны.

Мы хотели бы искренне поблагодарить провинциальный партийный комитет, Народный совет, Народный комитет, Вьетнамский комитет Отечественного фронта и жителей провинции Нгеан за координацию и организацию мероприятий в ответ на Всемирный день окружающей среды и Всемирный день океанов 2023 года, которые дали хорошие результаты.

Выражаем благодарность министерствам, ведомствам, отделениям и местным органам власти, а также информационным агентствам, которые присутствовали на этой торжественной церемонии и освещали ее проведение.

Желаю всем делегатам, уважаемым гостям и всему народу крепкого здоровья, счастья и успехов. Пусть наше дело защиты окружающей среды и устойчивого управления морскими и островными ресурсами достигнет новых успехов, и пусть Вьетнам вскоре станет сильной морской державой, богатой морем.

Большое спасибо./.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт