Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Я люблю историю Вьетнама, и из-за своей страсти я готов ждать...

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt30/04/2023


изображение

Именно в эти памятные апрельские дни официально родилась первая серия книг, охватывающая всю историю, экономику, политику , религию... Хошимина, с первых дней «вооружения мечом для открытия страны» до того, как он стал крупнейшим экономическим и политическим центром страны. «Зя Динь – Сайгон – Хошимин: долгие мили истории» – это сладкий плод, который господин Нгуен Динь Ту лелеял и взращивал на протяжении бесчисленных взлётов и падений в течение долгих 20 лет. Эта серия книг считается своего рода справочником, словарём, так что, если вам нужно найти что-то, связанное с городом, достаточно просто открыть книгу, чтобы получить мгновенное удовлетворение, не нужно далеко ходить.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 2.

В свои 103 года исследователь Нгуен Динь Ту называет себя « странным стариком», потому что он по-прежнему усердно работает по 8–10 часов в день, составляет рукописи на компьютере без очков, ходит без трости и не нуждается ни в чьей помощи . Но прежде всего, это его неиссякаемая страсть к национальной истории .

Живущий в скромном переулке старик с седыми волосами и бородой , мало кто знает, что он горит желанием внести свой вклад в развитие Хошимина и всей страны. Именно патриотизм побудил его искать исследовательские документы и писать книги о вьетнамской истории .

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 3.

Вы родились и выросли, когда страна еще была французской колонией , изучали французский язык . Как вы пришли к увлечению историей Вьетнама ?

- Родился в бедной сельской местности Тхань Чыонг, Нгеан , путь от изучения китайских иероглифов, изучения национального языка, начальной школы и средней школы... для обычных людей занял всего несколько лет, но для меня это длилось больше десяти лет. Я продолжал ходить в школу, затем мне пришлось бросить учебу, потому что обстоятельства моей семьи были слишком тяжелыми, пришлось пасти буйволов, заниматься сельским хозяйством, зарабатывать на жизнь, иметь немного денег, затем вернуться в школу, затем снова пойти зарабатывать деньги. В 22 года я окончил среднюю школу. Я смог сдать первый и единственный экзамен в колледже начальной школы при правительстве Чан Чонг Кима. Сразу после выпуска разразилась Августовская революция. Я отложил перо и присоединился к сопротивлению, пока не были подписаны Женевские соглашения, затем собрал чемоданы и вернулся в свой родной город.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 4.

В тот год Центральный регион пострадал от страшного наводнения. Чтобы заработать на жизнь, вся моя семья переехала на некоторое время в Ханой, а затем в Кханьхоа. Благодаря моему аттестату об окончании начальной школы я получил работу учителя-заместителя в начальной школе в Нячанге. Учитель-заместитель означает, что когда в школе не хватало учителя, мне разрешали временно преподавать, пока они не нанимали другого учителя и не отпускали меня. Зарплата была низкой, а работа нестабильной, но чтобы прокормить семью, мне всё равно приходилось этим заниматься. После этого я сдал экзамен на землеведение в Фуйене , где тогда была относительно стабильная жизнь. Через некоторое время я начал возвращаться к своей страсти к исследованию географии и написанию исторических работ.

Когда я учился в начальной школе, я случайно взял книгу о Фан Динь Фунге, а затем о сопротивлении короля Хам Нги французам. Я искренне уважал наших предков и с тех пор с энтузиазмом изучал историю Вьетнама. В то время я ждал выхода каждой книги, еженедельно выходившей в издательстве «Тан Дан» в Ханое. Читая книги известных писателей того времени, таких как То Хоай, Буй Хиен, Чук Кхе..., я подумал: «Если они умеют писать, то и я умею», поэтому «отважился» написать об отце-основателе Нгуен Си и отправил им книгу. Неожиданно, месяц спустя, моя книга была продана в Вине. «Верхом на победе» я продолжил писать «Месть нации и долг страны» и несколько других небольших книг.

В течение нескольких лет работы в Фуйене, когда моя работа была стабильной, я вернулся к исследованиям и написал географические книги «Нон ныок Фуйен», «Нон ныок Кханьхоа» и «Нон ныок Ниньтхуан». Ещё один момент: я «литературизирую» географические книги, то есть не только сухо описываю географические особенности местности, но и добавляю литературные детали, людей, известные стихи, связанные с этой территорией. Благодаря этому мои географические книги совершенно отличаются от книг, написанных ранее: их легче читать, понимать и запоминать. Эта исследовательская работа всё ещё продолжалась, когда времена изменились, и я уже не был достаточно квалифицирован, чтобы продолжать.

Взлеты и падения в жизни , трудности зарабатывания на жизнь, вы когда-нибудь сдавались, отказывались от своей любви и страсти ?

— После событий 1975 года, после освобождения, страна сильно изменилась. Мне тогда было почти 60, и я не мог избежать перемен. Без работы, чтобы заработать денег на содержание жены и детей, которые ещё учились, мне приходилось ходить на перекрёсток чинить велосипеды, зарабатывать 5–10 донгов на рис, чтобы прокормить детей.

В эти тихие часы, сидя и ожидая проезжающих машин, я так жалел о времени, которое пришлось потратить на писательство. Серия «Loạn 12 Sứ Quân» — единственный исторический роман, родившийся в столь отчаянной ситуации.

В то время я продал все свои книги и документы, чтобы купить рис, и у меня не было времени пойти в библиотеку, чтобы поискать их, потому что мне нужно было починить велосипед. Оглядываясь назад, я заметил, что период 12 военачальников был очень скудным и документально подтвержденным, поэтому я положил листок на коробку с инструментами для ремонта велосипедов и сел писать посреди перекрёстка. Первыми читателями стали студенты, которые приходили чинить свои велосипеды и читали, чтобы развеять скуку, пока ждали ремонта...

На самом деле я писал просто чтобы писать, чтобы удовлетворить свою страсть, а не для того, чтобы удовлетворить свою потребность в еде и рисе, потому что эти 1500 страниц моих сочинений были впервые напечатаны только почти 20 лет спустя.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 5.

Он также был первым, кто написал о переименовании улиц Хошимина после освобождения . Что заставило его в одиночку отправиться на эту «тюремно - деревенскую» работу ?

– После освобождения правительство изменило названия более 100 улиц города. Сидя на перекрёстке и ремонтируя мотоциклы, я видел, как водители мототакси и веломобилей испытывали трудности. Они не знали, как называются новые улицы, где они находятся, и не могли брать пассажиров, поэтому потеряли работу. Никто не знал, кто такие люди, чьи улицы были переименованы, а под новыми названиями не было никаких записей о старых названиях улиц, поэтому люди не могли их запомнить и найти нужное место. Меня убедили в необходимости книги о названиях улиц Хошимина, которая была бы полезна жителям.

Я ездил на своём мини-байке по всему Хошимину, чтобы изучить названия каждой улицы, её длину, узнать, что находится по обеим сторонам, какие агентства находятся, историю старой улицы... Спустя несколько лет вышла книга «Улицы внутреннего города Хошимина», и мне выпала честь, что мой ровесник, историк Нгуен Динь Дау, написал к ней предисловие. Он сказал: «Вы отлично справились, это очень полезно для всех».

После публикации моей книги Департамент культуры и информации пригласил меня в Совет по наименованию городских улиц. За время работы в совете я дал названия и изменил названия почти 1000 улиц. Но больше всего я горжусь предложением назвать две новые улицы вдоль канала Нхиеулок — Хоангса и Чыонгса. Эти две улицы были открыты в 300-ю годовщину основания Сайгона — Хошимина.

Многие спрашивают меня, почему я назвал Хоангса-Чыонгса, у меня есть только одна мысль: это наши архипелаги, плоть и кровь страны, наши потомки не должны забывать, что Хоангса-Чыонгса принадлежат Вьетнаму, и будущим поколениям придется вернуть их себе.

После освобождения меня пригласили поселиться в Америке, но я отказался. Я просто подумал: страна освобождена, зачем мне уезжать? Я просто гражданин, который любит свою страну.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 6.

Книга «Зиа Динь – Сайгон – Хошимин: Долгая миля истории » прошла через множество взлётов и падений , прежде чем быть опубликованной сегодня. Что помогло вам сохранить такой пыл страсти ?

– Многолетняя жизнь в этом городе побудила меня написать о его истории. Многие писали о Сайгоне, Чолоне, Хошимине, но каждый писал только об одной теме, об одном аспекте жизни города, ни одна работа не охватывала все аспекты и сферы его деятельности в полной мере. Даже серия книг «Культурная география Хошимина» рассматривает лишь общие аспекты истории, культуры, искусства, идеологии, религии и не затрагивает другие сферы. Поэтому я задумался о написании серии книг, которая дала бы всеобъемлющий, общий и конкретный обзор исторических периодов с 1698 по 2020 год, политических режимов, сфер деятельности администрации, экономики, общества, культуры, образования, здравоохранения, религии, спорта... каждого периода.

История должна быть рассказана с 1998 года, когда Хошимин объявил о проведении празднования 300-летнего юбилея. Но я не видел ни одной культурной, научной или исторической ассоциации или группы, организующей какие-либо мероприятия. Слишком нетерпеливый, я составил план всеобъемлющей книги о Зя Динь - Сайгон - Хошимин на протяжении всей его 300-летней истории (1698-1998) и отправил его профессору Чан Ван Джиау со следующими словами: «Если профессор сочтет его приемлемым, пожалуйста, предложите Исторической ассоциации или другой ассоциации, группе или агентству использовать этот план в качестве справочного документа для создания другого, более полного плана для написания вышеупомянутой книги». Несколько дней спустя Центр социальных и гуманитарных наук города Хошимин предложил мне подписать контракт на издание книги «Зя Динь - Сайгон - Хошимин 300 лет» в соответствии с содержанием моего плана.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 7.

Я посвящал всё своё время и силы библиотекам и архивам, собирая документы, писал днём и ночью. Ближе к юбилею было готово 1500 машинописных страниц, работа принята, даже макет и обложка нарисованы. Всё было почти закончено, когда случилось серьёзное препятствие: книга не вышла.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 8.

Однако я очень дорожу своими документами и не могу их выбросить. В ожидании благоприятного дня я воспользуюсь ими для написания ещё одной, более полной книги, поэтому я хранил рукопись последние 20 лет. И вот этот благоприятный день настал. Я достал старую рукопись, перечитал каждую страницу, отредактировал предложения, добавил новые найденные материалы и продолжил писать с 1998 по 2020 год, чтобы сформировать эту серию книг.

Мало кто знает, что, чтобы получить эти рукописи, мне пришлось три года «простоять» в Городском архивном центре, «присутствуя» там каждый день в качестве официального сотрудника. Затем я много лет бродил по библиотекам, пытаясь найти каждую книгу, каждую строчку документов о городе. От французских книг, книг Хан Нома до переводных книг, феодальных документов, документов о Республике Вьетнам... Я пытался найти их все.

Серия «Зя Динь - Сайгон - Хошимин - Долгая миля истории (1698 - 2020)» помогает читателям понять все о Сайгоне: от жизни людей до политической системы, от народной поэзии до административных единиц, от экономики - общества - культуры до религии - верований в каждом историческом периоде.

Тысячи страниц «Долгих миль истории» недостаточно для читателей, которые хотят понять Сайгон от его истории в каменном веке, периода Фу Нам, до периода Нгуен, французского колониального периода... Жизнь Сайгона представлена в книге не только через реликвии и документы, но и через легенды, народные песни, превращение каналов и лесов в перекрёстки...

Моя серия книг — это своего рода справочник, который должен быть у агентств, чиновников, госслужащих и семей в городе. Чтобы, когда им понадобится найти какую-либо городскую проблему, им достаточно было просто открыть книгу, и они сразу же найдут ответ, не нужно было далеко ходить.

Оглядываясь назад, я вижу, что книга «Восстание 12 военачальников» была впервые опубликована спустя 20 лет, «Зя Динь — Сайгон — Хошимин: Долгая миля истории» была завершена, но пришлось ждать публикации 20 лет. Но за всё это время я ни разу не чувствовал уныния или желания сдаться. Всё это благодаря страсти, которую я ждал...

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 9.

История Вьетнама полна героических и гордых историй , но на самом деле история в школах сегодня не воспринимается учениками. Как вы думаете, объективна ли причина или же дело в том, что сами взрослые не могут передать свою страсть молодому поколению ?

История — это наследие и преемственность, связывающие прошлое с настоящим. Преподавание истории должно соотносить события прошлого с реальностью, даже с политикой и текущими событиями.

Когда я учился в школе, история была самым любимым предметом учеников. Учителя в то время готовили уроки на основе учебников – подробные и полные, охватывающие многие аспекты жизни, что поддерживало в нас большой интерес к учёбе. Помню, моим учителем истории был младший брат господина Во Нгуена Зиапа, который преподавал историю в частной школе Тханг Лонг в Ханое. У господина Зиапа был очень хороший набор планов уроков истории, по которым мы изучали историю.

Мы узнавали о наших предках, о патриотическом духе народов мира, чтобы развивать патриотизм и национальную гордость во вьетнамском народе. Учителя не только передавали нам знания по учебникам, но и давали нам жизненные уроки, суровые реалии политической жизни, чтобы мы могли извлечь из этого свой собственный урок.

В наши дни студенты любят только проводить время, смотреть телевизор, пользоваться телефонами, не читать, не задавать вопросов, преподаватели не хотят отвечать на посторонние вопросы, а только учить тому, что написано в учебнике, поэтому вполне естественно, что студентам скучно.

История — это не просто сухая информация и цифры на бумаге, это поток жизни. Учителя истории не только передают знания, но и формируют систему мышления и идеологию. Чтобы изменить ситуацию, чтобы повысить интерес учащихся к героической истории нации, первое и самое важное — это изменить метод преподавания. Учителя должны готовить свои уроки с любовью и страстью к истории, чтобы передать эту страсть своим ученикам.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 10.

В свои 103 года он продолжает усердно исследовать и писать. Бывают ли случаи, когда его исторические факты подвергаются сомнению ?

Преподавание истории отличается от её написания. При написании истории необходимо быть объективным, не вкладывать в неё свои субъективные мнения и чувства. «Никто не идеален», поэтому история не может быть такой уж радужной. Однако восприятие человека, пишущего, читающего и воспринимающего историю, может быть только со временем, иногда ошибочным, иногда ребяческим, поэтому, если есть проблема, и сегодня мы не нашли способа сказать правду, то мы будем ждать дальше.

Независимо от режима или эпохи, национальное управление – это дело рук людей, а как люди, все мы совершаем ошибки. Мы можем думать неправильно, проводить неверную политику, но важно увидеть ошибку и исправить её, как это сделал президент Хо. Исправляя ошибку, мы должны действовать лучше, выбирать более эффективный подход, чтобы её исправить.

После завершения двух книг по истории Зядиня – Сайгона – Хошимина мне поручено продолжить работу над «Словарем административных топонимов Северного и Центрального регионов». Одновременно я также завершаю автобиографию о себе по «заказу» секретаря городского комитета партии Нгуена Ван Нена.

Это будет страница, на которой будет записано мое путешествие, связанное с воспоминаниями о моей семье, моем родном городе Нгеан, где я родился и вырос, а также о землях, через которые я проезжал и где останавливался до сих пор.

"Tôi yêu sử Việt, vì đam mê mà sẵn sàng chờ đợi..." - Ảnh 11.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт