Отдавая дань уважения генералу Раулю Кастро, генеральный секретарь и президент То Лам подтвердил, что он унаследует и продолжит укреплять особую дружбу, всестороннее сотрудничество и солидарность с кубинским народом.

По данным спецкора VNA, утром 27 сентября по местному времени в рамках государственного визита на Кубу генеральный секретарь и президент То Лам нанес визит вежливости генералу Раулю Кастро, лидеру кубинской революции. На приеме с кубинской стороны также присутствовал первый секретарь и президент Мигель Диас Канель Бермудес.
Генеральный секретарь и президент То Лам выразил свое удовлетворение новой встречей с Раулем Кастро и проинформировал его об основном содержании своих переговоров с первым секретарем и президентом Мигелем Диасом Канелем Бермудесом и своих встреч с председателем Национальной ассамблеи Эстебаном Ласо Эрнандесом и премьер-министром Мануэлем Марреро Крусом.
Генеральный секретарь и президент То Лам поделились тем, что обе стороны оценили визит как большой успех, достигший многих практических результатов; политическое доверие и тесные связи между двумя партиями, двумя странами и двумя народами были укреплены и укреплены.
Стороны договорились о комплексных направлениях сотрудничества во всех областях, соответственно, межпартийные отношения играют роль политической основы и стратегической ориентации двусторонних отношений; укрепляется сотрудничество в сфере обороны, безопасности и иностранных дел; развиваются экономические, торговые и инвестиционные отношения, особенно проекты в области производства риса и энергетики.

Генеральный секретарь и президент То Лам подчеркнул, что поддержка Вьетнама главнокомандующим Фиделем Кастро стала символом времени и ценным наследием вьетнамско-кубинских отношений; и поблагодарил генерала Рауля Кастро за его заботу, привязанность и важный вклад во Вьетнам и вьетнамско-кубинские отношения.
Генеральный секретарь и президент еще раз поблагодарили кубинскую партию, государство, народ и товарища Рауля Кастро за сочувствие и особые жесты в связи с кончиной покойного Генерального секретаря Нгуена Фу Чонга, заявив, что он продолжит наследовать и укреплять особую дружбу, всестороннее сотрудничество и солидарность с кубинским народом для преодоления нынешнего трудного периода.
Генеральный секретарь и президент То Лам рассказал о достижениях Вьетнама после почти 40 лет обновления, поделился уроками, извлеченными из строительства социализма, и высоко оценил усилия партии, государства и народа Кубы по преодолению трудностей и вызовов, а также по реализации резолюции VIII съезда Коммунистической партии Кубы.
Генерал Рауль Кастро приветствовал визит Генерального секретаря и президента То Лама, выразив свою радость по поводу успеха визита. Товарищ Рауль Кастро вспомнил свои воспоминания и глубокие впечатления от визитов во Вьетнам и к вьетнамским лидерам всех поколений; выразил свое восхищение героическим, стойким и неукротимым вьетнамским народом в борьбе за защиту национальной независимости и объединение страны, веря, что с таким духом и правильным направлением партия, государство и народ Вьетнама продолжат добиваться новых успехов на пути строительства социализма.
Генерал Рауль Кастро высоко оценил инновационный опыт Вьетнама, включая работу по созданию чистой и сильной партии, и приветствовал способность Кубы использовать этот опыт в процессе обновления своей модели экономического и социального развития.
Товарищ Рауль Кастро обратился к первому секретарю и президенту Кубы Мигелю Диасу Канелю Бермудесу и кубинским лидерам с просьбой поручить кубинским министерствам и секторам эффективно реализовать достигнутые в ходе визита соглашения, принеся практическую пользу народам двух стран, ради мира, стабильности и устойчивого развития в двух регионах и во всем мире.
В связи с этим Генеральный секретарь и президент То Лам с уважением пригласил генерала Рауля Кастро снова посетить Вьетнам. Товарищ Рауль Кастро с радостью принял приглашение и передал свои приветствия и теплые пожелания лидерам партии, государства и народа Вьетнама; выразив желание посетить Вьетнам, когда появится такая возможность./.
Источник
Комментарий (0)