По мере развития страны этнические группы Вьетнама становятся всё более гибкими и креативными в вопросах экономического развития. Эффективные экономические модели не только улучшают жизнь самих этнических групп и их семей, но и вносят позитивный вклад в развитие общества, помогая сократить разрыв между равнинными и горными районами. VietNamNet отмечает типичные примеры – влиятельных людей, способствующих формированию нового облика деревень.
С 2000 года многие семьи народностей таи и нунг переехали из районов Чи Ланг, Хыулунг и Каолок провинций Каобанг и Лангшон на работу и проживание в коммуне Дак Ган (уезд Дак Мил). В 2012 году была официально основана деревня Као Ланг (коммуна Дак Ган).
Когда деревня только появилась, её жители в основном жили за счёт манговых деревьев. Однако из-за нестабильных цен и низкого качества продукции жизнь жителей была очень тяжёлой.
Ходите по домам и агитируйте за то, чтобы не уничтожать манговые деревья.
В 2019 году жители деревни Цао Лан избрали г-на Ма Ван Хунга (родившегося в 1986 году, представителя народности нунг) главой деревни. Он стал самым молодым главой деревни в коммуне Дак Ган.
Господин Ма Ван Хунг рядом с манговым садом жителей деревни Цао Лан. Фото: Хай Дуонг
Благодаря манговым деревьям многие семьи в деревне Цао Лан смогли построить просторные дома. Фото: Хай Дуонг
Когда господин Хунг стал старостой деревни, разразилась пандемия COVID-19, и многие производители манго столкнулись с трудностями при продаже своих плодов. Люди были в растерянности и хотели сменить культуру выращивания.
Понимая такой менталитет, г-н Хун и Совет самоуправления деревни Цао Ланг днем и ночью ходили по каждому дому, чтобы убедить людей не уничтожать манговые деревья, решив сохранить их и дождаться подходящей возможности.
Поначалу многие были не согласны. Они были категорически против, поскольку во время эпидемии манго нельзя было экспортировать, и не было источника дохода, как они могли жить? Однако господин Хунг и Совет самоуправления не отчаивались. Увидев, что кто-то собирается рубить манго, они пошли к ним домой, чтобы уговорить.
Через некоторое время, видя решимость и энтузиазм господина Хуна и должностных лиц деревни Цао Лан, жители деревни согласились оставить манговое дерево.
После того, как эпидемия была взята под контроль, экспорт сельскохозяйственной продукции возобновился, и манго сорта Цао Лан продолжили поставлять на китайский рынок.
Жители деревни очень довольны, потому что благодаря г-ну Хунгу и Совету самоуправления им удалось сохранить средний доход около 200 миллионов донгов/га.
Господин Дам Ван Тиен (деревня Цао Ланг) рассказал, что в этом районе невозможно выращивать ничего, кроме манговых деревьев, поскольку земля бесплодна. Его семья выращивает манго на двух гектарах, и в прошлом году заработала 500 миллионов донгов.
В прошлом году господин Дам Ван Тиен заработал 500 миллионов донгов на двух гектарах манго. Фото: Хай Зыонг
По словам господина Тьена, в последние годы жители деревни Цао Лан выращивают манговые деревья, что делает их жизнь более благополучной. Многие семьи построили просторные дома.
«Это достижение стало возможным благодаря огромным усилиям г-на Хунга и Совета самоуправления деревни Цао Лан, которые с энтузиазмом помогали людям понимать правильное и неправильное ведение бизнеса и развитие экономики», — сказал г-н Тянь.
Согласно статистике, во всей коммуне Дак Ган выращивается 829 гектаров манго, из которых 343 гектара сертифицированы VietGap, а 298 гектаров находятся под управлением Ассоциации манго и кооперативов с возможностью отслеживания происхождения... Деревня Као Ланг считается одним из лучших мест для выращивания манговых деревьев во всей коммуне.
Во всей деревне остался только один бедный дом.
В беседе с VietNamNet г-н Хунг рассказал, что жители деревни Као Ланг в основном принадлежат к народностям таи и нунг, переселившимся из северных провинций. До появления манговых деревьев жизнь людей была очень тяжёлой, поскольку земля была бесплодной, а передвижение затруднено.
По словам г-на Хунга, в 2012 году в деревне было 60% бедных и почти бедных домохозяйств. Из-за трудностей многим пришлось покинуть эти земли. Некоторые семьи продали свои земли и вернулись в родные города или нашли новые места для ведения бизнеса и развития экономики.
«После долгих усилий те, кто остался, были вознаграждены плодами высокоурожайных манговых деревьев. В настоящее время во всей деревне Цао Ланг всего одно бедное хозяйство и восемь почти бедных», — сказал г-н Хунг.
Дорога в деревню Цао Ланг просторная и чистая. Фото: Хай Дуонг
Староста деревни не только помогает людям заниматься бизнесом, но и помогает им менять некоторые отсталые обычаи.
Г-н Хунг рассказал, что до 2019 года, когда умирал родственник, семьи держали тело в доме 3–4 дня, а затем приглашали шамана для проведения обряда перед захоронением. Они даже хоронили близких в саду или на поле.
«Этот обычай не только обходится семье дорого, но и существенно влияет на условия жизни и здоровье людей», — сказал г-н Хунг.
Стремясь искоренить отсталые обычаи, господин Хун и Комитет самоуправления настойчиво посещали каждую семью, чтобы убедить их. После периода разнообразной пропаганды жители деревни Цао Ланг прислушались.
«Достижение сегодняшних результатов — это процесс изменения сознания людей, от изменения методов и практик производства до изменения и искоренения отсталых и суеверных обычаев. В настоящее время жители деревни занимаются своим бизнесом и развивают экономику, поэтому мы полны решимости в ближайшем будущем избавиться от всех бедных домохозяйств», — поделился г-н Хунг.
Благодаря старосте деревни жители Цао Лан смогли вырастить пышные манговые сады, которые приносят высокий доход. Фото: Хай Дуонг
Г-н Хо Хай Киеу, секретарь партийного комитета коммуны Дак Ган, оценил, что Ма Ван Хунг является самым молодым старостой деревни, имеет современные взгляды, осмеливается думать и осмеливается действовать.
Сам г-н Хун активно участвовал в борьбе с голодом, сокращении бедности и строительстве новых сельских районов в этом районе. Он завоевал доверие и согласие народа, благодаря чему политика партии и государства действительно вошла в жизнь жителей деревни Цао Лан.
Источник: https://vietnamnet.vn/cach-truong-ban-nguoi-nung-quyet-xoa-trang-ho-ngheo-o-ban-cao-lang-2380200.html
Комментарий (0)