Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Генеральный секретарь и президент Вьетнама представляют решения о назначении послам Вьетнама в различных странах.

Thời ĐạiThời Đại14/10/2024


Генеральный секретарь и президент подтвердили, что полномочия послов должны охватывать все аспекты и области деятельности страны, включая дипломатию , экономику, культуру, национальную оборону, безопасность, а также защиту национальных прав и интересов.

Посол Нгуен Ба Хунг был награжден орденом Свободы третьей степени от Лаоса.
Посол Вьетнама Нгуен Минь Там вручает свои верительные грамоты Генеральному секретарю и президенту Лаоса.

Утром 14 октября в Президентском дворце Генеральный секретарь и президент То Лам представили решения о назначении Чрезвычайных и Полномочных послов Социалистической Республики Вьетнам в различные страны на срок 2024-2027 годов.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm Đại sứ Việt Nam tại các nước
Генеральный секретарь и президент То Лам вручает г-ну Фам Тханьбиню решение о назначении посла Вьетнама в зарубежной стране. (Фото: Лам Кхань/ВНА)

Также присутствовали секретарь Центрального комитета и глава департамента иностранных дел Центрального комитета Ле Хоай Чунг; члены Центрального комитета: Буй Тхань Сон, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел; и Ле Кхань Хай, глава канцелярии президента.

На церемонии, санкционированной Генеральным секретарем и президентом, заместитель главы администрации президента Ле Тхань Ха объявил о решении президента назначить 16 Чрезвычайных и Полномочных послов Социалистической Республики Вьетнам в различные страны.

Выступая на церемонии, представители новоназначенных послов выразили свою радость и честь, получив решения о назначении непосредственно от Генерального секретаря и Президента; это продемонстрировало признание, доверие и внимание со стороны руководства партии и государства, а также лично Генерального секретаря и Президента к дипломатическому сектору и внешнеполитической деятельности.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm Đại sứ Việt Nam tại các nước
Выступая от имени новоназначенных послов, заместитель министра иностранных дел Фам Тхань Бинь произнес речь. (Фото: Лам Кхань/VNA)

Новоназначенные послы выразили радость по поводу вступления в свои обязанности в тот момент, когда страна вступает в решающий этап успешного выполнения резолюции 13-го Национального съезда партии, подготовки к 14-му Национальному съезду и вступления в эпоху национального прогресса, воплощающего в жизнь устремления, связанные со 100-летием основания государства.

Послы обязались досконально понимать и соблюдать политику и руководящие принципы Партии и Государства, а также указания руководителей всех уровней; содействовать конкретизации независимой, самодостаточной, диверсифицированной и многосторонней внешней политики Вьетнама; развивать сотрудничество с местными партнерами; и далее укреплять позиции Вьетнама, защищать национальные интересы и развивать страну в новую эпоху.

Представляя решения о назначениях и распределяя обязанности между послами, Генеральный секретарь и Президент от имени руководителей партии и государства поздравили товарищей, назначенных послами в различные страны, подтвердив, что это большая честь и огромная ответственность, возложенная на них партией, государством и народом.

Назначенные на этот раз послы представляют важные регионы и области, включая традиционно дружественные страны, с которыми у них сложились очень хорошие отношения, а также новые территории.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm Đại sứ Việt Nam tại các nước
Генеральный секретарь и президент Т. Лам произносит директивную речь. (Фото: Лам Кхань/ВНА)

В ходе беседы с новоназначенными послами, посвященной преимуществам и вызовам, Генеральный секретарь и Президент подчеркнули укрепление позиций Вьетнама на международной арене; Вьетнам активно и ответственно участвует в многосторонних форумах. В частности, Вьетнам расширяет связи и сотрудничество во всех областях, не только посредством внешней политики на государственном уровне, но и посредством партийно-народной дипломатии; и не только в дипломатии, но и в экономике, культуре, обществе, безопасности и обороне…

Генеральный секретарь и президент также отметили, что спустя 80 лет после основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, страна достигла многих важных успехов, но потребность в развитии остается очень велика, многие трудности все еще существуют, а темпы развития пока не соответствуют потребностям.

Цель стать индустриально развитой страной с высоким уровнем дохода к 2045 году, к 100-летию основания государства, является чрезвычайно сложной задачей, требующей усилий всей нации.

В этом контексте Генеральный секретарь и Президент подтвердили, что внешняя политика имеет решающее значение, носит непрерывный и всеобъемлющий характер; задача послов состоит в том, чтобы охватывать все аспекты и сферы деятельности страны, такие как дипломатия, экономика, культура, национальная оборона, безопасность, а также защита национальных прав и интересов.

Послы должны быть не только связующим звеном, но и непосредственными исполнителями политики партии и государства, возглавляя дипломатическую деятельность.

Генеральный секретарь и президент настоятельно призвали новоназначенных послов придерживаться духа «самостоятельности, уверенности в себе, самодостаточности, силы духа и национальной гордости», продвигать дух современной дипломатии, соответствующий историческому, культурному, политическому и экономическому статусу страны, укреплять роль и позиции Вьетнама в мировой политике, глобальной экономике и человеческой цивилизации, а также создавать прочную основу для вступления страны в новую эру, эру национального прогресса, мирного, независимого, демократического, процветающего, цивилизованного и счастливого Вьетнама, неуклонно продвигающегося к социализму.

Подтверждая, что роль посла — это большая честь, но и очень тяжелая ноша, Генеральный секретарь и Президент выразили уверенность, что благодаря вниманию партии и государства, а также своему опыту послы будут и впредь поддерживать дипломатические традиции и успешно выполнять возложенные на них задачи.

Согласно Vietnamplus.vn

https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-dai-su-viet-nam-tai-cac-nuoc-post983144.vnp



Источник: https://thoidai.com.vn/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-dai-su-viet-nam-tai-cac-nuoc-206066.html

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Момент, когда Нгуен Тхи Оань рванулась к финишной черте, непревзойденный за все 5 Игр Юго-Восточной Азии.
Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.
Незабываемая красота фотосессии «горячей девушки» Фи Тхань Тао на Играх Юго-Восточной Азии 33.
Церкви Ханоя великолепно освещены, и рождественские настроения наполняют улицы.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Молодые люди с удовольствием фотографируются и отмечаются в местах Хошимина, где, кажется, «падает снег».

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт