23 августа в Оперном театре (Ханой) Министерство культуры, спорта и туризма (МКСТ) торжественно отметило 80-ю годовщину традиционного Дня работников культуры (28 августа 1945 г. - 28 августа 2025 г.).
Генеральный секретарь То Лам принял участие в праздновании 80-летия традиционного Дня сектора культуры. |
На мероприятии присутствовали: товарищ То Лам, Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама ; товарищ Фам Минь Чинь, член Политбюро, премьер-министр; товарищ Нгуен Чонг Нгиа, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии по пропаганде и воспитанию; генерал Фан Ван Зянг, член Политбюро, министр национальной обороны.
На церемонии министр культуры, спорта и туризма г-н Нгуен Ван Хунг сказал, что историческое событие произошло 80 лет назад, 28 августа 1945 года, когда президент Хо Ши Мин подписал Прокламацию о создании временного правительства, состоящего из 13 министерств, включая Министерство информации и пропаганды, предшественника нынешнего Министерства культуры, спорта и туризма.
С момента прихода к власти партии культура стала определяющим фактором. В «Концепции развития вьетнамской культуры» 1943 года – первом партийном манифесте о культуре – были обозначены три основных принципа: «Национальный – Научный – Массовый» в построении и развитии культуры. Резолюции съездов, тематические резолюции Центрального исполнительного комитета и Политбюро утверждали, что культура – это душа нации, движущая сила развития и «мягкая сила» нации.
Благодаря этому правильному и творческому пути 80-летний путь сектора культуры создал эпос со многими эмоциональными уровнями: культура взращивала душу и идентичность, от героической музыки культуры сопротивления до уверенных танцев интегрированных видов спорта с стремлением достичь высот, шаги туризма вывели страну на мировой уровень, а пресса стала проводником знаний, связывающим доверие между партией и народом.
По словам г-на Хунга, общие достижения не только вызывают гордость, но и закладывают прочную духовную основу для формирования богатой самобытности вьетнамской культуры. Оглядываясь на события последних лет, можно отметить, что в культурной сфере наблюдается множество позитивных изменений.
Осознание места и роли культуры в устойчивом развитии страны становится все более всеобъемлющим и глубоким; культура присутствует в большинстве Постановлений, Стратегий и Планов социально-экономического развития страны.
Особое внимание было уделено созданию и совершенствованию учреждений культуры, весь сектор решительно трансформировал своё мышление от «заниматься культурой» к «государственному управлению культурой», приблизившись к управлению развитием культуры. Особое внимание было уделено утверждению Национальной целевой программы развития культуры на 2025–2035 годы.
Работа по формированию культурной среды получила широкое распространение, превратившись в широкое и значимое движение, в котором люди одновременно являются и создателями, и бенефициарами. Появилось множество новых моделей и передовых практик для сохранения традиционной культуры, особенно культуры этнических меньшинств; улучшилась материальная и духовная жизнь людей, что сократило разрыв в культурном развитии между регионами. Наследие сохранялось, оберегалось и продвигалось как важное достояние и ресурс страны.
Культурная индустрия формирует множество творческих направлений, постепенно профессионализируется и вносит все больший вклад в экономический рост.
Культурная дипломатия перешла от формата «обменов и встреч» к формату «предметного сотрудничества», что усилило мягкую силу страны на международной арене; массовый спорт получил широкое развитие, спорт высших достижений укрепил свои позиции и добился многих важных успехов на региональной и международной аренах.
Туризм, пресса и средства массовой информации стали двумя вратами, соединяющими страну с миром. Туризм постоянно растёт, став ярким пятном в социально-экономической жизни страны, как заявил премьер-министр.
Вьетнамский туризм уже 5 лет подряд удостаивается чести быть признанным лучшим направлением в регионе и мире. Пресса и издательское дело становятся проводниками знаний, объединяют доверие, продолжая играть роль голоса партии, государства и форума народа.
Генеральный секретарь То Лам наградил Министерство культуры, спорта и туризма медалью за труд первой степени. |
Министр Нгуен Ван Хунг заявил, что, стремясь «оглянуться назад, чтобы двигаться дальше», сектор культуры должен найти решения для преодоления «узких мест» в применении технологий и цифровой трансформации; в то же время он должен «сохранять ритм», то есть сохранять основные ценности, не допускать потери направления развития национальной культуры, поддерживать стабильность в организации, вере и нравственности.
А «создание нового ритма» означает поощрение смелости, создание нового импульса для развития, создание творческого потока в мышлении лидеров, создание творческих прорывов в областях, которыми управляют и администрируют Министерство и промышленность.
Генеральный секретарь То Лам, премьер-министр Фам Минь Чинь и делегаты посетили выставку на юбилейной церемонии. |
В знак признания большого вклада сектора культуры в дело национальной революции партия и государство наградили сектор культуры многими почетными званиями, такими как орден Золотой Звезды и орден Хо Ши Мина; сотни подразделений и тысячи должностных лиц сектора культуры были удостоены партией и государством многих других почетных званий.
На церемонии министру культуры, спорта и туризма и министру Нгуену Ван Хунгу была оказана честь получить медаль Труда первой степени, которая является оценкой и признанием заслуг партии, государства и народа в отрасли за последние 5 лет.
В рамках программы Оргкомитет чествовал 80 типичных передовых представителей отрасли, это поистине «послы культуры», независимо от их должности или сферы деятельности. За прошедшее время они продвигали славные традиции отрасли, которые заключаются в духе инициативы, креативности в мышлении; гибкости, решимости и эффективности в действиях, чтобы работать со всем коллективом работников культуры над выполнением задачи возрождения и развития вьетнамской культуры.
Source: https://baobacninhtv.vn/tong-bi-thu-to-lam-trao-huan-chuong-lao-dong-hang-nhat-cho-bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich--postid424867.bbg
Комментарий (0)