Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Выставка «Японские куклы» и «Диалог с живописью укиё-э» в Хойане

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc27/07/2024


Исполняет: Дык Хоанг | 27 июля 2024 г.

(Отечество) - Выставка «Японские куклы» и «Диалог с живописью укиё-э», организованная Народным комитетом города Хойан ( Куангнам ) совместно с Японским центром культурного обмена во Вьетнаме, представляет собой уникальное сочетание дыхания прошлого с эстетикой и вдохновением времени для создания творческих работ.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 1.

В 2024 году отмечается 20-я годовщина культурного обмена между Хойаном и Японией. Город Хойан (провинция Куангнам) совместно с местными органами власти, организациями и частными лицами в Японии предлагает жителям и туристам ряд новых и уникальных мероприятий, которые пройдут с 2 по 4 августа, чтобы отпраздновать это знаменательное событие.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 2.

Цикл мероприятий открывают выставка «Японские куклы» в Японском культурном выставочном доме (ул. Нгуен Тхи Минь Кхай, д. 6) и выставка «Диалог с живописью укиё-э» по адресу ул. Нгуен Тхай Хок, д. 39, организованные Народным комитетом города Хойан совместно с Центром культурного обмена Японского фонда во Вьетнаме; они привнесут уникальные краски сочетания дыхания прошлого с эстетикой и вдохновением времени для создания творческих работ.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 3.

Куклы, став неотъемлемой частью культуры Страны восходящего солнца, — привычный образ, издавна присутствующий в истории Японии. Согласно японским представлениям, куклы символизируют удачу, мир и счастье.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 4.
Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 5.

Традиционные японские куклы бывают разных цветов, стилей и делятся на множество типов в зависимости от различных социальных целей.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 6.

Каждое кукольное творение – это эмоциональное и интеллектуальное произведение искусства, выражающее жизненную философию и мировоззрение художника.

На протяжении многих этапов мастера с изобретательностью и скрупулезностью вдыхали жизнь в работу, создавая уникальную красоту для каждой куклы; поэтому все эти модели кукол имеют высокую художественную и творческую ценность.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 8.

На этой выставке в Хойане представлено 29 традиционных кукол: от кукол в роскошных костюмах до простых деревянных кукол Кокеси, несущих в себе чистую красоту дерева.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 9.

Эта коллекция не только подчеркивает выдающиеся аспекты японской культуры, но и показывает красоту души и духа нации.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 10.

27 июля выставку посетило большое количество людей и туристов...

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 11.
Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 12.

Выставка «Диалог с укиё-э» (ул. Нгуен Тхай Хок, 39) – это новый виток творчества, вдохновлённый давними традициями. Это история творческого потока, который распространяется, соединяясь в новом пространстве, в разных странах, где культура «диалогует» с культурой.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 13.

Молодые талантливые вьетнамские художники глубоко исследовали и гармонично соединили традиционную вьетнамскую культуру со знаменитой японской гравюрой на дереве укиё-э. Используя идеи привычных вьетнамских художественных материалов, таких как бумага до, лак, шёлк... в сочетании с основополагающими ценностями творчества и японским духом знаменитой гравюры на дереве, они создали уникальные творения, несущие в себе дух времени, индивидуальные работы, вдохновлённые японской культурой.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 14.

Благодаря выставке Хойан вновь утверждается как место культурного сближения, место, привлекающее экспертов, художников и творцов, чтобы обосноваться, жить и творить. Именно здесь, на этой земле, всегда сохраняется и продолжается источник творчества.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 15.

Выставки «Японские куклы» и «Диалог с укиё-э» станут пространством для слияния творческой квинтэссенции и гармонии вьетнамского и японского национального духа. Здесь традиционные ценности и творческая культура вольются в бесконечный поток и распространятся по всему миру. За пределами привычных узких объяснений творчество безгранично, а традиционная культура каждой нации — это пьедестал, движущая сила для расцвета и процветания других ценностей.



Источник: https://toquoc.vn/trien-lam-bup-be-nhat-ban-va-doi-thoai-voi-dong-tranh-ukiyo-e-tai-hoi-an-20240727124010534.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт