Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Гордость за родину» — общий голос вьетнамских дизайнеров, вынесенный на международную арену

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/02/2024

На недавней Неделе моды House of iKons в Лондоне 2024 вьетнамский дизайнер Фам Нгок Ань представил модели, полностью изготовленные из натуральных растений и деревьев, выращенных на прекрасных плодородных землях Вьетнама, а также техники прядения, ткачества, крашения, росписи пчелиным воском и красок, а также узоры, типичные для вьетнамских этнических групп.
Ранее молодой вьетнамский дизайнер Фан Данг Хоанг также привез на Миланскую неделю моды величественную, великолепную красоту с уникальными и выдающимися цветами горного региона Запада, Севера, Вьетнама. Тем временем, на подиуме в Шанхае креативный директор бренда Eunoia by An Vu Lan Anh привез народные цвета вьетнамского народа под названием «Разноцветный Вьетнам» . Все это создало бесконечное волнение и интерес для модниц по всему миру на международных неделях моды для страны и народа Вьетнама.
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 1.

Представляя парчу на показе мод в Лондоне, дизайнер Фам Нгок Ань хочет познакомить друзей по всему миру со своей родиной.

ЛА ФАМ

'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 2.

После более чем 20 лет жизни в Европе дизайнер Фам Нгок Ань (справа) вернулся во Вьетнам, чтобы осуществить свою мечту — популяризировать вьетнамскую культуру среди модниц по всему миру.

Дизайнер PHAM NGOC ANH

Назвав эту коллекцию London Mountain Dreams , дизайнер Фам Нгок Ань привносит в одну из самых оживленных мировых столиц моды свои амбиции и идеалы — через теплые, знакомые истории, которые окружают ее жизнь.
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 3.

Коллекция дизайнера Нгок Ань, которая прекрасно сочетается с рубашками, прямыми брюками, юбками макси в нейтральной, естественной цветовой палитре, является уникальной, поскольку следует устойчивому тренду на Лондонской неделе.

ЛА ФАМ

'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 4.

Горные мечты - Горные мечты вдохновлены глубокой связью дизайнера с величественными горами Вьетнама.

ЛА ФАМ

Это история о необъятной красоте Альп, где она жила и работала более 20 лет. Это также пышная, дикая красота гор в северо-западном регионе, где она и ее коллеги проводили дни и ночи, неустанно посещая каждую деревню, чтобы узнать о ручном производстве одежды этнических меньшинств, приходящих в мир моды.
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 5.

Парчовые изделия вышиты и расписаны пчелиным воском народом Монг (в Ханг Киа, Па Ко, Хоабинь ), каждый рисунок полностью изготовлен вручную.

ЛА ФАМ

'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 6.

Перед покраской ткань для коллекции прокатывают в камне, чтобы размягчить ее. Затем мастера начинают красить пчелиным воском и окрашивать ее коричневыми клубнями или листьями индиго.

Дизайнер PHAM NGOC ANH

'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 7.

Чтобы создать 200 метров ткани из пчелиного воска для коллекции, дизайнер и люди потратили много месяцев на выращивание конопли для получения волокна, прядение волокна и ткачество на ткацком станке.

ЛА ФАМ

Поделившись с журналистами, дизайнер Нгок Ань сказал: «После более чем 20 лет вдали от дома, как раз в пору моей юности, когда я жаждал исследовать странные вещи в новейших землях, я всегда скучал по своей родине. Связав свою любовь к родине с местами, где я побывал, особенно с местом, где я жил и к которому был привязан более двух десятилетий моей юности — дикие и величественные горные хребты (Альпы, Швейцария), — в моем сердце сформировались мечты о связи, о соединении мировой культуры с культурой родины».
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 8.

ЛА ФАМ

«Я уехала за границу жить и работать, и с тех пор я побывала во многих местах и ​​открыла для себя много культур. Я также мечтаю, чтобы многие люди в разных странах узнали о Вьетнаме и вьетнамской культуре, используя моду, чтобы выразить эту любовь, чтобы рассказать наши истории. Мы чрезвычайно взволнованы и полны страсти», — продолжила дизайнер.
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 9.
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 10.
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 11.

ЛА ФАМ

«Горный сон» Фам Нгок Аня пропитан красками традиционных вьетнамских костюмов — от индигово-синего, ярко-красных тонов до горизонтальных узоров на юбках, поясах, воротниках, рукавах... В то же время он наполнен образами белого снега и диких лесов Южной Швейцарии. Смешанная красота Европы и Азии создает впечатления одновременно и разные, и странно знакомые.
'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 12.

ЛА ФАМ

'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 13.

ЛА ФАМ

'Tự hào quê hương' - tiếng nói chung NTK Việt mang đến sàn diễn quốc tế- Ảnh 14.

Дизайнер PHAM NGOC ANH

«Вдохновленный любовью к родине, вдохновленный свежестью богатых культур Запада, где я побывал, где я познал и с которыми сблизился, в каждый дизайн вплетено стремление донести вьетнамскую красоту как можно дальше от меня и моих коллег. Мы продолжим эту мечту в последующие недели, пока вьетнамская культура и мода действительно не станут частью, пусть даже очень небольшой, мировой культуры и моды», - добавил дизайнер Нгок Ань.

Thanhnien.vn

Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Уникальный питомец в виде мини-медузы
Живописный маршрут можно сравнить с «миниатюрным Хойаном» в Дьенбьене.
Посмотрите на красную Лагуну Стрекозы на рассвете
Исследуйте первобытный лес Фукуока

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт