Приняв участие в фестивале «Весенние краски во всех регионах страны» в Год Змеи 2025, который проходил во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма утром 15 февраля, президент Лыонг Кыонг подтвердил, что традиционная культура 54 этнических групп является бесценным достоянием, чрезвычайно ценным ресурсом для нас, помогающим строить сильный Вьетнам.
На встрече также присутствовали члены Политбюро , секретари Центрального Комитета партии: До Ван Чиен, председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама; Нгуен Чонг Нгиа, глава Центральной комиссии по пропаганде и просвещению; члены Центрального Комитета партии: Ле Тхань Лонг, заместитель премьер-министра; Нгуен Тхи Тхань, заместитель председателя Национального собрания; руководители центральных и местных ведомств, министерств, отраслей.
Выступая на фестивале и поздравив вьетнамскую этническую общину с Новым годом, Президент выразил радость от посещения фестиваля «Весенние краски во всех регионах страны» Spring At Ty 2025 — ежегодного мероприятия, организуемого Министерством культуры, спорта и туризма во Вьетнамской этнической культурно-туристической деревне, которое способствует сближению и объединению этнических групп, сохранению, пропаганде и распространению традиционных и уникальных культурных ценностей этнических групп в большой семье вьетнамских этнических групп.
От имени руководителей партии и государства Президент с глубоким уважением передает делегатам, высоким гостям, всем соотечественникам, товарищам, офицерам и солдатам Вооруженных Сил приветствия, теплые пожелания и наилучшие новогодние пожелания.
Президент подтвердил, что Вьетнам является многонациональной страной, где каждая этническая группа имеет свои уникальные, богатые и самобытные культурные ценности, что создает культурную картину, которая одновременно разнообразна и в высшей степени едина, отражая креативность и мужество вьетнамского народа на протяжении всей истории.
Одной из важнейших ценностей традиционной культуры 54 этнических групп является дух великой солидарности и взаимной любви, создающий внутреннюю силу, которая является основой, помогающей вьетнамскому народу преодолевать все трудности и вызовы на протяжении всей истории строительства и защиты страны, борьбы за национальное освобождение в прошлом, а также в деле строительства, развития страны и прочной защиты вьетнамского Отечества сегодня.
Президент подчеркнул, что на протяжении многих лет Министерство культуры, спорта и туризма активно и тесно координирует свою деятельность с центральными и местными ведомствами, министерствами и отраслями для организации множества культурных мероприятий глубокого политического значения во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма, которые объединяются в «Общем доме» с традиционными культурными и художественными мероприятиями, представляющими нематериальное культурное наследие человечества, национальное нематериальное культурное наследие; уникальные и красочные ритуалы и фестивали, ярко сформированные в потоке этнических культур, подчеркивающие многообразную красоту вьетнамской культуры, привлекающие отечественных и иностранных туристов для посещения, знакомства с культурой, общественного туризма, тем самым продолжая утверждать и распространять жизнеспособность традиционных культурных ценностей нации в развитии, обмене, интеграции и международном сотрудничестве.
Президент подчеркнул, что фестиваль «Весенние краски во всех регионах страны» — это не только весенний праздник, но и культурное и политическое событие огромной значимости, возможность для каждого гражданина Вьетнама пересмотреть, сохранить и углубить национальные культурные ценности, тем самым еще больше укрепляя солидарность, улучшая взаимопонимание и помогая друг другу в деле национального строительства и развития.
Это событие действительно стало источником воодушевления и мотивации, создав огромную объединенную силу для нашей страны, необходимую для достижения новых успехов, богатства и процветания.
От имени лидеров партии и государства Президент похвалил и высоко оценил активные усилия Министерства культуры, спорта и туризма, центральных и местных министерств и ведомств, а также этнических общин, которые предприняли множество инициатив по поддержанию и развитию деятельности Деревни этнической культуры и туризма Вьетнама в самом сердце Ханоя, чтобы люди и туристы могли любоваться уникальной культурной красотой каждой этнической группы в большой семье любимого вьетнамского этнического сообщества.
Президент подчеркнул, что создание великого блока национального единства является стратегической и последовательной задачей особой важности для нашей партии и государства на протяжении всего революционного процесса и в новый период, направленной на то, чтобы вывести страну на путь быстрого и устойчивого развития в новую эпоху - эпоху стремления к богатому, сильному и процветающему развитию нации.
Традиционная культура 54 этнических групп – бесценное достояние, ценнейший ресурс для построения сильного Вьетнама. Благодаря разнообразию и богатству культуры, а также духу солидарности и взаимной любви, мы преодолели все трудности и препятствия, добившись значительных успехов в деле национального развития и надёжно защищая наш любимый Вьетнам.
Исходя из этого, Президент поручил всем уровням, секторам и массовым организациям от центрального до местного уровня продолжать исследовать, пропагандировать и организовывать реализацию этнической политики, обеспечивая права и улучшая материальную и духовную жизнь этнических групп; в то же время иметь эффективные решения для защиты и дальнейшего продвижения традиционных культурных ценностей этнических общин, сохраняя уникальную культурную красоту каждой этнической группы, в которой необходимо уделять особое внимание почитанию и уважению важного вклада ремесленников, старейшин деревень, старост деревень и авторитетных людей среди этнических групп - они являются типичными, образцовыми и ключевыми людьми в местных движениях и являются «точкой опоры для всех других точек опоры» деревни.
Местным органам необходимо и впредь уделять особое внимание руководству, направлению, тесной и эффективной организации реализации национальных целевых программ по поддержке социально-экономического развития, особенно сельской инфраструктуры, повышению качества жизни людей, нахождению конкретных и практических решений и рабочих мест для увеличения доходов, улучшению материальной и духовной жизни этнических групп; в то же время заботиться об образовании, культуре, здравоохранении, социальном обеспечении, уделять больше внимания вопросу подготовки кадров и трудоустройства молодежи, активно содействовать дальнейшему совершенствованию политики в отношении этнических групп, создавать более благоприятные условия для более глубокого и эффективного участия людей в общем процессе развития страны.
В радостной атмосфере первого дня весны Президент призвал и пожелал, чтобы все соотечественники, товарищи, офицеры и солдаты вооруженных сил посвятили все свои силы и энтузиазм конкретными и практическими действиями внесению вклада в общее дело страны, созданию сплоченности, укреплению великого блока национального единства, содействию развитию вьетнамской культуры, вьетнамской силы, вьетнамских ценностей - мощного внутреннего ресурса национального развития.
С твердой верой в процесс обновления и руководство партии, совместными усилиями и высокой решимостью всей партии, народа и армии мы непременно успешно реализуем Постановление XIII съезда Национальной партии, уверенно выведя нашу страну в новую эпоху - эпоху сильного, процветающего развития.
По этому случаю Президент вручил подарки представителям этнических групп, присутствовавшим на фестивале «Весенние краски по всей стране». Представители этнических групп также привезли с собой уникальные культурные ценности своих народов, чтобы с почтением преподнести Президенту.
Затем президент принял участие в церемонии открытия башни Чам и вознес благовония в храме башни Чам в провинции Ниньтхуан, в месте поклонения Линга - королю Поклонгу Гараю, чтобы помолиться за национальный мир и процветание, благоприятную погоду и благоприятные погодные условия.
Президент также посетил фестиваль Кхай Ха народности мыонг в Хоабинь — уникальное культурное событие, которое не только демонстрирует уважение к природе, но и отражает глубокие духовные ценности общины, способствуя укреплению солидарности и устойчивому развитию общества.
Праздник Кхай Ха — это возможность для народа мыонг поблагодарить богов и предков и помолиться о процветании общины в новом году. Этот праздник также связан с сельским хозяйством и выражает благодарность природе.
Здесь президент провел ритуальный бой в барабан, открывая сезон; открыл первый участок пахоты, окропил первую каплю воды на первую линию пахоты, чтобы помолиться о благоприятном сезоне, солнечном свете, хорошем урожае, крепком здоровье для нашего народа, счастье для всех, мире и процветании для страны; вместе с делегатами посадил сувенирные деревья, разделил радость «Весеннего фестиваля деревень Мыонг» со множеством уникальных культурных особенностей...
НДО
Источник: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/van-hoa-truyen-thong-cua-54-dan-toc-la-nguon-luc-quy-bau-xay-dung-viet-nam-hung-manh-147885.html






Комментарий (0)