Пара ковриков стоит унцию золота.
Однажды в конце апреля мы посетили деревню традиционного плетения циновок Лонг Кан. В отличие от представлений о тянущихся вдаль и вширь зеленых полях осоки, людях, занятых сбором урожая, чтобы успеть высушить его на солнце, и осоке, используемой для плетения циновок, в Лонг Кане сейчас работает множество компаний и фабрик, а полей осоки осталось всего несколько.
Услышав, как кто-то спросил о профессии ткача циновок, г-жа Хюинь Тхи Льен Ань (Гамлет 4) поделилась: «Я не знаю, когда зародилась профессия ткача циновок, я знаю только, что это профессия «от отца к сыну», которая раньше приносила основной доход жителям Лонг Канга. В те времена осока росла на целых полях, и когда наступал сезон сбора урожая, это было так же радостно, как Тет, когда люди резали, перевозили, раскалывали осоку и т. д. Теперь площадь выращивания осоки все больше сокращается, уступая место развивающимся компаниям и фабрикам. Люди трудоспособного возраста идут работать в качестве рабочих, с более стабильным доходом. Только те, кто старше или должен заботиться о своих семьях, придерживаются местной традиционной профессии».
Г-жа Хюинь Тхи Лиен Ань (слева) рассказывает о золотом веке плетения циновок.
Сказав это, она отвела нас в гости к семье госпожи Дуонг Тхань Туй (Гамлет 4) — одной из семей, до сих пор придерживающихся местной традиционной профессии. Как только я вошел в дом, я услышал стук ткацкого станка, смешанный с деревенским запахом осоки. Отпивая чай, г-жа Туй сказала: «Профессия ткача циновок когда-то переживала золотой век в Лонг Дине, Лонг Соне, Лонг Канге, но циновки Лонг Канге являются самыми известными. Циновки славятся своим скрупулезным плетением со множеством мотивов, служащих различным целям, таким как драконы и фениксы для свадеб, счастливые двустишия для Тэта. В прошлом только обеспеченные и богатые семьи могли купить циновки, пара циновок была эквивалентна унции золота. Однако в настоящее время мало кто знает, как делать циновки, потому что материалы трудно найти, выход нестабилен, поэтому никто не хочет изучать профессию, что привело к упадку ткачества циновок. В настоящее время моя семья делает циновки только с помощью проволоки и машины, а не вручную, как раньше».
Чтобы изготовить пару ковриков, мастер должен быть очень искусным и скрупулезным в выборе материалов и техник плетения. Сырье необходимо отобрать из каждого прекрасного волокна осоки, затем высушить, равномерно окрасить и продолжить сушку. В частности, жемчужная нить устанавливается на ткацкий станок, рабочий должен использовать мешковину, чтобы разрезать ее, затем равномерно прясть нить вручную. После подготовки сырья необходимо, чтобы два человека работали вместе: главный рабочий сидит рядом с рамой, второй человек продевает каждую нить осоки в раму, а главный рабочий должен сильно нажимать, чтобы плотно связать каждую нить осоки вместе. Штамповочное действие также должно быть решительным, с достаточной силой, чтобы выровнять ряды, но и искусным, чтобы они не перекрывали друг друга.
Семья госпожи Дуонг Тхань Туй в основном занимается производством бамбуковых циновок.
Сохраняйте традиционную профессию
В 2012 году Народный комитет провинции принял решение признать деревню традиционного ремесла плетения матов Лонг Кан. Однако в настоящее время в ремесленной деревне насчитывается всего несколько десятков домохозяйств, занимающихся этой профессией, в основном в Гамлете 4 и Гамлете 1. Они придерживаются этой профессии не только для заработка, но и потому, что любят традиционную профессию своей родины, храня часть своих воспоминаний. Г-жа Хюинь Тхи Ань Тует (Гамлет 4) поделилась: «Когда мне было 7 лет, я научилась помогать бабушке плести циновки. В то время, каждый праздник Тет, мы не могли продавать циновки, потому что циновки считались активом, приданым для детей и счастливым предметом в жизни. Но сейчас многие люди перешли на использование бамбуковых и нейлоновых циновок, которые и красивы, и долговечны, поэтому циновки из осоки все труднее продавать. Я не знаю, как долго продлится традиционное ремесло моего родного города».
Попрощавшись с теми, кто все еще придерживается профессии плетения циновок, мы отправились в Народный комитет коммуны Лонгкан, чтобы узнать о направлении развития ремесленной деревни в ближайшее время. Заместитель председателя Народного комитета коммуны Лонгкан Лай Тхи Ким Минь признался: «В настоящее время ремесленная деревня сталкивается с трудностями с сырьем, поскольку площадь выращивания осоки постепенно сокращается, осталось всего 10 гектаров.
В ближайшее время коммуна будет искать людей, которые изготавливают бамбуковые циновки, серебряные циновки, плоские циновки, циновки-подушки и т. д., чтобы передать мастерство следующему поколению, поскольку эти виды циновок обладают уникальными особенностями и характеристиками традиционной деревни плетения циновок Лонгкан. В то же время местные власти будут координировать работу со всеми уровнями и секторами с целью восстановления ремесленных деревень и объединения их с общественным туризмом . Здесь туристы смогут пообщаться с опытными мастерами и научиться плести циновки, а затем приобрести изделия в качестве подарков для родных и друзей во время поездки.
Услышав о планах Народного комитета коммуны по развитию деревни традиционного ремесла плетения циновок Лонгкан, мы почувствовали тепло. Однако для развития ремесленных деревень необходимы внимание и инвестиции на всех уровнях и во всех секторах; В то же время необходимо разработать методическую дорожную карту внедрения. Мы верим, что в ближайшем будущем ремесленная деревня будет активно развиваться, способствуя сохранению культуры и традиционной красоты Лонг Канга.
Ле Нгок
Ссылка на источник
Комментарий (0)