Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Приезжайте в прибрежный город Куинён, чтобы почувствовать душу страны боевых искусств.

(GLO)- Прибыв в гостевой дом Song Suoi в прибрежном городе Куинён (провинция Зялай), гости не только очаровываются красотой синего моря, белого песка и желтого солнца, но и получают интересные впечатления и глубоко проникаются душой родины боевых искусств.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai24/08/2025

Загородное пространство в прибрежном городе

Гостевой дом Song Suoi (№ 18 Hai Thuong Lan Ong), расположенный на небольшой улочке прибрежного города Куинён, — интересное место для туристов. Это не только место для проживания, но и возможность для туристов, приезжающих сюда, по приглашению господина Хюинь Ву Чи (владельца гостевого дома), посетить «рай боевых искусств и литературы».

Господин Три поделился: «Я хочу, чтобы туристы не только отдыхали, но и по-настоящему проникались культурной жизнью местных жителей. Приезд в гостевой дом Song Suoi станет для них интересным и познавательным путешествием».

z6928690103482-897af85e587720b00a7105141ea0d6d0.jpg
Г-н Хюинь Ву Три и его сотрудники готовят место для встречи гостей. Фото: Нгок Нхуан

В последнее время г-н Три сотрудничает с рядом мастеров, чтобы сделать мероприятия, знакомящие туристов с культурным наследием его родины, более доступными. Благодаря этому его гостевой дом стал местом встреч в деревенской культуре, объединяющим и сохраняющим дух родины боевых искусств.

dscf2568.jpg
Г-н Хюинь Ву Чи (стоит) знакомит туристов с культурными событиями. Фото: Нгок Нхуан

Во время пребывания в гостевом доме Song Suoi г-н Три также отвез гостей в дом ремесленницы Хюинь Тхи Тхе (95 лет) и ее дочери Нгуен Тхи Сау (№ 22 Данг Ван Нгу, район Куинён), чтобы они смогли своими глазами увидеть процесс изготовления конических шляп.

dscf2559.jpg
Мастерица Хюинь Тхи Тхе и её дочь демонстрируют мастерство изготовления конических шляп. Фото: Нгок Нхуан

Несмотря на свой «редкий» возраст, господин Тхе всё ещё остро смотрит, вдевая нитку в иголку без очков. Тонкие пальмовые листья искусно размещены на бамбуковом ободке, его руки быстро сшивают каждую иголку и нитку, знакомя туристов с конической шляпой Го Ган.

В частности, он поделился: «Изготовление конических шляп — традиционное ремесло моего родного города Ко Ган (ныне район Аннёнбак — П.В.). Традиционное ремесло изготовления конических шляп передаётся нынешним потомкам для сохранения. Я очень рад, что могу показать туристам, как растягивать листья и плести конические шляпы! Благодаря этому старинное ремесло не забыто».

dscf2569.jpg
Туристы с восторгом занимаются изготовлением конических шляп. Фото: Нгок Нхуан

Во второй раз приехав в прибрежный город Куинён, госпожа Ле Ту Ван (из Дананга, американка вьетнамского происхождения) ещё больше полюбила здешнюю землю и людей. Госпожа Ван призналась: «В этот раз, приехав в Куинён, я попробовала множество вкусных блюд и сама попробовала сделать конические шляпы, и только потом поняла, насколько это сложно. Более того, я посмотрела выступления мастеров боевых искусств и побывала на народном фестивале карт в уютной и простой обстановке».

dscf2547.jpg
Процесс растягивания листьев для создания конических шляп вызывает у посетителей интересные эмоции. Фото: Нгок Нхуан

Познакомьтесь с культурой, сохраните дух деревни

Посетители не только знакомятся с ремеслом изготовления конусообразных шляп, но и окунаются в радостную атмосферу народного фестиваля «бай-чой». Под звуки деревянных рыб, ритмичный ритм колокольчиков в сочетании с криками артистов, весь двор наполняется смехом посетителей.

dscf2574.jpg
Туристы присоединяются к веселью на народном карточном фестивале. Фото: Нгок Нхуан

Художница бай-чой Нгуен Тхи Муой (коммуна Туйфыокбак) с радостью отметила: «Бай-чой — незаменимая духовная пища для жителей страны боевых искусств во время праздников и Тэта. Теперь искусство бай-чой знакомят туристов, что является отличным способом популяризации культурного наследия».

Мастерица Нгуен Тхи Сау не только познакомила свою мать с профессией изготовителя шляп, но и удивила туристов, продемонстрировав традиционные боевые искусства Бинь Динь с мощными ударами и красивыми танцами с мечами и саблями, за что получила бурные аплодисменты туристов.

dscf2587.jpg
Артистка Нгуен Тхи Сау демонстрирует туристам традиционные боевые искусства Биньдиня. Фото: Нгок Нхуан

Ремесленница Нгуен Тхи Сау сказала: «Я очень рада продвигать культурную красоту моей родины . Каждый, кто приезжает в Биньдинь, увидит, как девушки Биньдиня откладывают кнуты и занимаются боксом» . Земля Во привлекает туристов не только своей щедростью, но и своими знаменитыми ценностями нематериального культурного наследия».

Хотя г-жа Хюинь Тьен Тхань (немка вьетнамского происхождения) не владеет вьетнамским языком, она была тронута и сказала: «Моя мама родом из Куинёна. Я никогда раньше там не была, поэтому многого не знаю. Я впервые приехала в свой родной город и стала свидетелем столь интересных событий. Я очень впечатлена и даже немного горда тем, что могу рассказать своим друзьям в Германии, что в моём родном городе есть много таких прекрасных культурных достопримечательностей».

Если традиционные боевые искусства вызывают чувство гордости, то хатбой возвращает туристов к душе традиционного искусства. В деревенском интерьере художник Чан Нгок Ван расписывает маски хатбой, созданные им для популяризации и знакомства с традиционной формой, характерной для страны боевых искусств. «Продвигая хатбой среди туристов, чтобы они могли лучше узнать и услышать наследие хатбоя на моей родине, я чувствую, что вношу свой вклад в сохранение души традиционного искусства моей родины», — поделился Ван.

dscf2582.jpg
Экспериментальное пространство для изучения оперных масок Биньдинь. Фото: Нгок Нхуан

В конце экскурсии, перед возвращением в гостевой дом Song Suoi, повседневные истории переплетаются с весёлым смехом, крепким рукопожатием с мастерами и обещанием вернуться в Куинён, как только появится такая возможность. Всё это оставляет глубокие впечатления благодаря простому, но эмоциональному опыту.

Г-н Хюинь Ву Чи добавил: «Я разрабатываю больше туров, чтобы познакомить туристов с духовной семинарией Ланг Сонг Минор, башней Бинь Лам, деревней, производящей рисовую бумагу, и Кончимом. Я хочу, чтобы гостевой дом Song Suoi не только способствовал дальнейшему распространению туристического имиджа Куинёна и Залая, но и стал местом встречи туристов, где они смогут в полной мере ощутить дух родины боевых искусств».

Туристы с удовольствием знакомятся с уникальной культурой страны боевых искусств. Видео: Нгок Нхуан

Источник: https://baogialai.com.vn/ve-pho-bien-quy-nhon-de-cam-nhan-hon-que-dat-vo-post564356.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Затопленные районы Лангшона, вид с вертолета
Изображение темных облаков, «готовых обрушиться» на Ханой
Лил дождь, улицы превратились в реки, жители Ханоя вывели лодки на улицы.
Реконструкция праздника середины осени династии Ли в императорской цитадели Тханглонг

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт