Жители столицы с радостью приветствовали наши военные части, вступившие в столицу. (Фото: VNA – Национальный архивный центр 1)
Я родился в Ханое в 1936 году, моя семья жила на улице Ма Мэй в Хоан Киеме. В 1946 году мои родители последовали призыву дяди Хо к национальной войне сопротивления и привели 7 братьев и сестер во Вьетбак для эвакуации. Моему старшему брату в тот год было всего 16 лет, но он вступил в силы самообороны. Он попросил свою мать остаться и защищать столицу во время 60-дневной и ночной кампании по обороне Ханоя. Позже мой брат поступил на службу в Главное управление политики , стал полковником и журналистом. Мы родились в столице, прожили всего 10 лет беззаботной и счастливой жизни, а затем последовали за своей семьей, чтобы сражаться на войне сопротивления, претерпевая множество лишений. В то время мой отец работал в Туенкуанге, каждый месяц он возвращался на велосипеде в Хахоа, Футо, чтобы навестить мою мать и меня. В наших сердцах наша семья всегда горела желанием победить и вернуться в столицу, вернуться в наш любимый дом. Мои родители тоже желали и верили в день Победы, чтобы их дети смогли вернуться домой и пойти в школу.![]() |
Подполковник Нго Тхи Нгок Дьеп.
В то время ханойцы , где бы они ни находились, пытались приспособиться к жизни, какой бы сложной и суровой она ни была. В дни, проведённые на базе сопротивления Вьетбак, условия жизни были крайне тяжёлыми: приходилось питаться маниокой и сладким картофелем. Когда французские десантники высадились в Фу Тхо, нам пришлось отступить в лес. Но, как бы ни было трудно и тяжко, ханойцы всегда верили в успех сопротивления. Я видел, что каждый ханойец любил свою страну и питал особую любовь к Ханою.![]() |
Подразделение 308 возвращается, чтобы захватить столицу. (Фото: Национальный архивный центр 1)
В 1946 году я вступил в армию, в 308-й передовой корпус. Куда бы ни шли войска, мы следовали за ними. Позже, когда мы вернулись, чтобы взять столицу, всё было так же. Корпус ушёл первым, а мы последовали за ним. В 1954 году, через несколько дней после 10 октября, наша труппа стала второй, вернувшейся в Ханой после девяти лет сопротивления. Мы вернулись в Ханой, чтобы выступать во многих местах, служа народу, таких как озеро Хоан Кием, Оперный театр, Выставочная площадь, позже названная Народным театром, построенная из дерева, которая сейчас является Дворцом культуры вьетнамско-советской дружбы.![]() |
![]() |
Подполковник Нго Тхи Нгок Дьеп делится воспоминаниями о возвращении в Ханой после взятия столицы.
Это показывает, как сильно народ любит революцию. Людям очень нравятся культурные программы революционной художественной труппы, и они очень любят нас. Лично я был тогда невероятно счастлив. Когда я уезжал, это был период сопротивления, Ханой все еще был охвачен дымом и огнем, а когда я вернулся, повсюду царила атмосфера победы, это было счастье. Мое детство в Ханое было тесно связано с войной, после долгого периода сопротивления, когда я вернулся в Ханой, на свою родину, мне было 18 лет, я был взрослым. Я был очень счастлив. Радость и счастье просто росли в геометрической прогрессии. Мы ушли, чтобы бороться с сопротивлением, и в день победы ханойцы приветствовали нас обратно. Полковник Нгуен Хыу Тай, бывший заместитель директора Департамента военной подготовки Генерального штаба: В день взятия столицы я отправился на поиски «Ханоя с его прекрасным и благоухающим видом». До взятия столицы я был политическим комиссаром 209-го полка 312-й дивизии. Во время кампании в Дьенбьенфу я выполнил все поручения начальства, выиграл множество крупных сражений, включая битву за уничтожение Химлама в составе 141-го полка, и взял в плен генерала Де Кастри. За многочисленные выдающиеся достижения подразделение было награждено дядей Хо знаменем «Решимость бороться, решимость победить».![]() |
Полковник Нгуен Хыу Тай.
В 1954 году мое артиллерийское командование и 308-я дивизия смогли взять столицу. Первое, что мы сделали, взяв столицу, — отправились к озеру Хоан Кием, чтобы предаться старым воспоминаниям, увидеть озеро Хоан Кием, Черепашью башню, храм Нгок Сон, мост Хук. У меня осталось много глубоких воспоминаний, когда я вернулся в Ханой. Одно из воспоминаний, которое я особенно хорошо помню, — это то, что армейская дисциплина была очень строгой: на недавно освобожденной территории не разрешалось ни покупать, ни продавать. В то время мы пошли к озеру Хоан Кием, сели на каменную скамейку, чтобы отдохнуть, и захотели пить. В это время подошел продавец мороженого, чтобы пригласить солдат купить мороженое. Хотя мы не знали, что такое мороженое в течение 8 лет, мы были очень голодны, но не осмеливались его покупать или есть, чтобы показать, что мы следовали дисциплине при входе в цитадель. Еще одно воспоминание: перед входом в столицу все кадры и солдаты должны были выучить 10 дисциплинарных правил и 8 инструкций для освобожденных районов, чтобы люди могли четко понять, что наша армия отличается от других оккупационных сил, что она очень серьезная, очень дружелюбная к народу, близкая к народу и не имеет нарушений дисциплины.![]() |
Жители Ханоя дарят цветы генерал-майору Выонг Туа Ву, председателю Военной комиссии Ханоя. (Фото: VNA - Национальный архивный центр 1)
В тяжёлые маршевые ночи, сражаясь в кампаниях, все мы «мечтали о грациозном и благоухающем Ханое». Мысли, чувства и стремления вернуться в Ханой у тех, кто покинул Ханой, были едины. Поэтому, возвращаясь в Ханой, помимо соблюдения дисциплины, поддержания межчеловеческих отношений и реализации политики, мы до сих пор вспоминаем слова певицы Нгуен Динь Тхи: «Спокойные молодые люди, какие глаза?» Поэтому, возвращаясь в Ханой, нам всем нужно было найти эти глаза.![]() |
Столичный полк прибыл в начало улицы Ханг Гай 10 октября 1954 года. (Фото: VNA — Национальный архивный центр 1)
Действительно, глаза ханойских девушек прекрасны, сверкают, полны эмоций и очарования. Во время перемен мы часто ходим в школу Трунг Вуонг на улице Ханг Бай — центр «каких глаз», чтобы увидеть ханойских девушек. Вот такая романтика у молодых людей, возвращающихся в Ханой.![]() |
![]() |
Полковник Ле Ван Тинь.
Наша армия прошла через районы Кау Дьен и Кау Гиай. Вокруг благоухали рисовые поля. Люди высыпали по обеим сторонам дороги, неся цветы и разноцветные знамена. Люди с нетерпением ждали возвращения солдат, а солдаты с нетерпением ждали возвращения в столицу. Эти два ожидания совпали, поэтому чувства было крайне трудно описать. Была радость и волнение; были и слёзы. Время от времени кто-то приносил цветы и поспешно выбегал, чтобы вложить их в руки солдат, наступающих на Ханой. Армия прошла по улицам к озеру Хоан Кием, ко входу на рынок Донг Суан. На улицах был комендантский час, но все дома были открыты, все стояли дома, наблюдая за проходящими солдатами с дружелюбными, внимательными лицами, словно долго ждали...![]() |
Наша армия готовится провести церемонию поднятия флага на флагштоке 10 октября 1954 года. (Фото: VNA — Национальный архивный центр 1)
После обеда, во второй половине того же дня, мы собрались на стадионе «Флагпол» вместе с другими подразделениями и людьми, чтобы присутствовать на церемонии поднятия флага. Там же присутствовала и Международная группа по контролю за выполнением Женевского соглашения.
![]() |
Генерал-майор Вуонг Туа Ву зачитывает обращение президента Хо к жителям столицы. (Фото: VNA — Национальный архивный центр 1)
Ровно в 15:00 10 октября 1954 года прозвучала протяжная сирена городского театра. Зазвучал величественный государственный гимн, на флагштоке Ханоя развевался государственный флаг. Генерал-майор Выонг Тхуа Ву зачитал обращение президента Хо к жителям столицы. Слова письма глубоко тронули нас. После прочтения все были взволнованы и кричали: «Да здравствует Хо Ши Мин! ». В первые дни наши войска приступили к выполнению задач военного управления. В это время противник также использовал множество аргументов, чтобы сломить дух нашего народа. Солдаты разделились на группы по три человека, заходили в каждый дом, справлялись о здоровье, беседовали и отвечали на вопросы жителей.![]() |
Полковник Ле Ван Тинь и подполковник Нго Тхи Нгок Дьеп пожали друг другу руки и поприветствовали друг друга.
В частности, каждый вечер труппы устраивали танцы с бамбуком и шёлком на перекрёстках улиц и в цветниках. Множество людей выходили на улицы, чтобы ответить. Следуя указаниям дядюшки Хо, мы успешно выполнили поставленные им задачи, и наше подразделение получило похвалу. Мне и нескольким товарищам из дивизии вручили значок дядюшки Хо – чрезвычайно ценную награду.Nhandan.vn
Источник: https://nhandan.vn/ven-nguyen-cam-xuc-cua-nhung-nguoi-trong-doan-quan-tro-ve-thu-do-tu-70-nam-truoc-post836096.html
Комментарий (0)