Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

«Продолжить историю мира» на 13 языках вызвало ажиотаж

(Дэн Три) — Песня «Continuing the Peace Story», набравшая 6 миллиардов просмотров, только что получила новую версию на 13 языках. Эта версия с энтузиазмом распространяется в социальных сетях.

Báo Dân tríBáo Dân trí20/08/2025

MV "Продолжаем историю мира " версия на 13 языках (Видео: HANU).

Песня «Writing the continuation of the peace story» музыканта Нгуена Ван Чунга когда-то произвела фурор в социальных сетях после выступлений таких известных певцов, как Дуен Куинь, Во Ха Чам, Тунг Зыонг, и набрала более 6 миллиардов прослушиваний на различных платформах.

Волна эмоций от песни продолжает распространяться в специальной версии, исполненной на 13 языках, включая вьетнамский, английский, польский, португальский, немецкий, корейский, японский, русский...

Известно, что этот арт-проект был задуман и реализован преподавателями и студентами Ханойского университета.

Всего за 1 день после публикации клип «Пишем следующую историю мира» (на 13 языках) привлек миллионы просмотров.

Viết tiếp câu chuyện hòa bình phiên bản 13 thứ tiếng gây sốt - 1

Изображение в версии MV «Продолжаем историю мира» на 13 языках (Фото: HANU).

В беседе с репортёром Dan Tri г-н До Куок Дат, глава отдела по работе со студентами Ханойского университета, сказал: «Идея создания этого музыкального клипа возникла из желания использовать язык как инструмент для распространения стремления вьетнамской молодёжи к миру по всему миру. Будучи многоязычным вузом, мы объединяем все культуры через музыку ».

Перед созданием этого клипа школа получила согласие автора песни, музыканта Нгуена Ван Чунга. Проект был разработан и реализован за 3 месяца.

По словам г-на Дата, исполнение песни на 13 языках — это большая задача.

«Каждый язык имеет свои особенности интонации и выражения эмоций. Нам приходится тесно сотрудничать с профессиональными преподавателями, чтобы вычитывать и выбирать наиболее подходящие выражения, сохраняя при этом оригинальный дух песни и уважая самобытность каждого языка», — сказал г-н Дат.

Viết tiếp câu chuyện hòa bình phiên bản 13 thứ tiếng gây sốt - 2

В музыкальном клипе «Продолжайте историю мира» на 13 языках участвуют преподаватели, студенты, дети, солдаты... (Фото: HANU).

Господин Ле Динь Туан Ань, студент четвертого курса отделения корейского языка, поделился своими воспоминаниями об участии в проекте: «Я справился с трудностями работы с переводчиком по переводу вьетнамского текста песни на корейский язык всего за одну неделю, при этом мне также пришлось адаптировать перевод в соответствии с оригинальной мелодией.

Я практиковалась каждый вечер, даже занималась с преподавателем и консультировалась с носителями языка, чтобы добиться максимально естественного произношения».

Кроме того, выбор места съемок и костюмов также стал большой проблемой: необходимо было показать культурный обмен каждого языка, а также передать красоту Ханоя — как современную, так и древнюю.

После выхода песни команда MV получила множество положительных отзывов. «Учителя и ученики гордятся и тронуты тем, что их совместные усилия получили признание. Международные партнёры и друзья также удивлены и рады услышать песню, исполненную на их родном языке», — сказал г-н Дат.

Версия «Continuing the Peace Story» на 13 языках собрала 1,4 миллиона просмотров, когда была опубликована на Facebook (Видео: Facebook).

С помощью этого музыкального клипа съёмочная группа хочет донести до сообщества следующее послание: «Язык — это мост, мир — цель. Это не только подтверждает, что Вьетнам — страна, которая ценит мир, стабильность и процветание, но и открывает объятия для общения с друзьями со всего мира через взаимопонимание и обмен опытом».

Комментируя 13-язычную версию песни «Continue the Peace Story» , Нган Туй написала: «Песня становится ещё более возвышенной в переводе, особенно в контексте международного сотрудничества и связей, общения со многими разными культурами. Спасибо ученикам, учителям и школе за поистине значимый проект, передающий истинный дух песни «Давайте продолжим писать историю мира вместе»».

Тран Ле Ханг прокомментировал: «Перевод языка сам по себе труден, а перевод песни — в миллион раз сложнее. Голоса учителей и учеников тоже очень высокого качества. Этот клип вызывает у меня огромную гордость».

Источник: https://dantri.com.vn/giai-tri/viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-phien-ban-13-thu-tieng-gay-sot-20250820143549081.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Люди с радостью приветствуют 80-ю годовщину Национального дня
Женская сборная Вьетнама победила Таиланд и завоевала бронзовые медали: Хай Йен, Хюинь Нху, Бич Туй Шайн
Люди стекаются в Ханой, чтобы погрузиться в героическую атмосферу накануне Дня независимости.
Предложенные места для просмотра парада в Национальный день 2 сентября
Посетите деревню шелка Ньяса
Посмотрите прекрасные фотографии, сделанные фотографом Хоангом Ле Джиангом с помощью Flycam.
Когда молодые люди рассказывают патриотические истории через моду
Более 8800 волонтеров в столице готовы внести свой вклад в фестиваль А80.
В момент, когда Су-30МК2 «рассекает ветер», воздух собирается на задней части крыльев, словно белые облака.
«Вьетнам — гордый шаг в будущее» — источник национальной гордости

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт