
Сыновняя почтительность в сердцах вьетнамцев
Поклонение предкам – прекрасная традиция вьетнамского народа, которая сохраняется и передается из поколения в поколение. Годовщина смерти и праздник Тэт – священные моменты памяти предков.
Достопочтенный Тич Три Чон, заместитель главы Центрального комитета по культуре Вьетнамской буддийской сангхи, поделился тем, что сыновняя почтительность вьетнамского народа совпадает с учением Будды, поэтому сезон Ву Лан стал фестивалем благодарности или фестивалем любви для вьетнамского народа, а не только для буддистов или монахов и монахинь.
«Определяя сыновнюю почтительность как мораль, которую необходимо практиковать, Будда учил: сыновнее поведение — это поведение Будды, сыновний ум — это ум Будды. Это означает, что Будда подчёркивал сыновнюю почтительность как первую, важную основу, неизбежный путь для практики каждого человека», — сказал достопочтенный Тит Туэ Нат, заместитель председателя Центрального буддийского руководящего комитета Вьетнамской буддийской сангхи.
«Чувство сыновней почтительности — это доброе и благородное дело, поэтому, когда во Вьетнаме появился буддизм, люди быстро его приняли.
«В наши дни, чтобы проявить сыновнюю почтительность к предкам, вьетнамцы не только посещают пагоду в день Ву Лана, но и проявляют ее многими другими способами, например, предлагая вегетарианские подношения в годовщины смерти и совершая добрые дела в знак почтения заслуг», — поделился достопочтенный Тхить Туэ Нат.
Сыновняя почтительность и сыновняя почтительность
Благодарность родителям, бабушкам и дедушкам, предкам — это не только понятие, но и выражение через слова и действия. Вьетнамцы считают, что делать родителей счастливыми — это сыновняя почтительность, а забота о родителях, пока они живы, как материальная, так и духовная, — это практическая форма сыновней почтительности.

С раннего возраста детей учат, что если они любят своих родителей, то должны усердно учиться и жить достойно. Для родителей дело не в том, чтобы делать что-то для себя, а в том, чтобы дети стремились к себе. Хорошая учёба — это развитие способностей и навыков; хорошая жизнь — это воспитание нравственности и образа жизни, чтобы стать добродетельным и талантливым человеком.
Во вьетнамском обществе талантливые и добродетельные люди приносят огромную гордость своим семьям и кланам. Этот ценный вклад приносит вьетнамскому народу больше радости, чем что-либо другое. Здесь мы видим, как умелое воспитание детей и взращивание молодых побегов вьетнамского народа может быть очень эффективным, если мы глубоко понимаем желания родителей.
«В буддийских писаниях Будда также неоднократно говорил от имени родителей, рассказывая о благодати рождения. Особенно в «Сутре Ву Лан» – «Сыновней почтительности» – Будда сказал, что столетняя мать всё ещё беспокоится о своём восьмидесятилетнем ребёнке», – сказал достопочтенный Тхить Тьен Туан, член Центрального совета по распространению вьетнамской буддийской сангхи.
Многие, пришедшие в пагоду в месяц Ву Лан – полнолуние седьмого лунного месяца, – плакали, читая сутру с такими словами или отрывками, описывающими боль и страдания родителей при рождении и воспитании детей. А самый трогательный момент церемонии Ву Лан – это когда монахи/монахини прикалывают розы к рубашкам, а ведущий читает слова благодарности родителям.
С древних времён вьетнамцы были очень деликатны, когда говорили: «Живые — не кормите их, а мёртвые — используйте клейкий рис и мясо, чтобы написать поминальную речь для мух». На самом деле, это распространённая ошибка многих детей. Пока родители живы, они не слишком беспокоятся и переживают, но когда они умирают, испытывают жалость и сожаление.
Вероятно, это происходит потому, что большинство людей думают, что их родители будут рядом всегда, долгое время; или они не ценят те драгоценные вещи, которые у них еще есть, пока не потеряют их.
Конечно, без исключения, существуют непочтительные дети, живущие поверхностно, заботясь лишь о взаимоотношениях с миром и хвастовстве, но на самом деле они не таковы. Или, другими словами, они проявляют свою глубокую сыновнюю почтительность к родителям, устраивая роскошные пиры в знак почтения.
В буддизме Будда учил в «Улламбана-сутре» о сыновней почтительности: «Грех непочтительности разделяют и мужчины, и женщины. Невозможно описать дурную карму, которую приходится нести». В частности, согласно буддийской концепции, непочтительный человек — это тот, кто совершает тяжкое преступление и обречён на дурной путь, худший из которых — ад.
«Во вьетнамской культуре непочтительные люди будут отвергнуты обществом, не будут терпимы законом, и нет места для их использования, потому что даже родители, те, кто дал вам жизнь, воспитал вас и отправил вас в школу, чтобы вы стали взрослыми, если они не помнят или не вознаграждают вас за вашу благодарность, они легко предадут вас и будут жить без морали...», - сказал достопочтенный Тхить Чи Чон.
Источник: https://baoquangnam.vn/vu-lan-trong-tam-thuc-nguoi-viet-3139704.html
Комментарий (0)