Генеральный секретарь То Лам тепло приветствовал Генерального секретаря, Председателя КНР Си Цзиньпина во главе высокопоставленной китайской делегации, прибывшей с государственным визитом во Вьетнам по случаю Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем, отмечающего 75-ю годовщину установления дипломатических отношений между двумя странами. Генеральный секретарь То Лам выразил уверенность в том, что этот визит станет новой вехой в истории дружбы между двумя сторонами, двумя странами и двумя народами, будет способствовать дальнейшему углублению всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства и созданию Вьетнамо-китайского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение.
Генеральный секретарь То Лам провел переговоры с генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином. Фото: VNA
Генеральный секретарь и Председатель КНР Си Цзиньпин выразил свое удовольствие посетить Вьетнам - страну "братского товарища" - снова спустя чуть более года и по случаю торжественного празднования Вьетнамом 95-й годовщины основания Коммунистической партии Вьетнама , 80-летия основания страны и 50-летия освобождения Юга и национального воссоединения; сказал, что выбор Вьетнама в качестве первого пункта назначения в его первой зарубежной поездке в этом году в полной мере продемонстрировал большое значение, которое партия и государство Китая придают китайско-вьетнамским отношениям и глубокую привязанность между двумя странами; подтвердил, что в ходе визита он готов подробно обсудить с Генеральным секретарем То Ламом и ключевыми вьетнамскими руководителями направления и меры по укреплению традиций дружбы, определить видение построения китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение в направлении "еще 6", вместе уверенно продвигаясь вперед, внося вклад в человеческое сообщество.
Как товарищи и братья, на пути социалистической модернизации каждой страны Китай и Вьетнам объединяются и сотрудничают, вместе движутся вперед, стремятся к счастью для народов двух стран и вносят еще больший вклад в дело прогресса человечества.
Поздравляя Китай с его великими достижениями и замечательным развитием за последние годы, Генеральный секретарь То Лам подтвердил, что Партия и Государство Вьетнама доверяют и поддерживают Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина в том, чтобы он продолжал руководить Китаем для непрерывного развития, успешной реализации второй 100-летней цели и продвижения его все более важной роли для мира, сотрудничества и развития в регионе и мире. Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что Партия и Государство Вьетнам всегда считают развитие отношений с Китаем объективным требованием, стратегическим выбором и высшим приоритетом во внешней политике Вьетнама в целом. По случаю 50-летия освобождения Юга, национального воссоединения и 80-летия основания Вьетнама Генеральный секретарь То Лам выразил свою благодарность Партии, Государству и Народу Китая за их большую, искреннюю и праведную помощь и поддержку Партии, Государству и Народу Вьетнама.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин заявил, что под руководством партии и государства Вьетнам в последние годы общественно-политическая ситуация во Вьетнаме сохраняла стабильность, процесс реформ достиг многих выдающихся достижений, а его международные позиции постоянно укреплялись. Китай, как дружественный сосед, очень рад и с уважением поздравляет Вьетнам с этим. Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин также высоко оценил большие достижения и важные результаты решительных мер реформ, осуществленных партией и государством Вьетнам в последнее время, и убежден, что под руководством Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама во главе с генеральным секретарем То Ламом вьетнамский народ непременно успешно достигнет поставленных целей и задач, уверенно выведя страну в новую эру развития.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин заявил, что Китай недавно провёл Центральное совещание по работе с соседями. На совещании было подчёркнуто видение строительства «пяти больших домов» (мир, безопасность, процветание, красота, дружба) с соседями в соответствии с девизами: гармония с соседями, стабильность с соседями, обогащение с соседями, дружелюбие, искренность, взаимная выгода и инклюзивность. В этом духе Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подтвердил, что Китай придерживается политики дружбы с Вьетнамом, всегда считает Вьетнам приоритетным направлением своей добрососедской дипломатии и неизменно поддерживает процветающее развитие Вьетнама и счастье его народа.
В теплой, дружественной, искренней и откровенной атмосфере лидеры двух стран подробно обсудили положение каждой из сторон и каждой из стран, отношения между сторонами и странами, а также региональные и международные вопросы, представляющие взаимный интерес. Стороны согласились, что в последнее время отношения между сторонами и странами значительно продвинулись в направлении «ещё шести», что стратегические обмены на высоком и всех уровнях стали тесными, существенное сотрудничество во многих областях достигло значительного прогресса, особенно в сфере торгово-экономического сотрудничества; основы дружбы ещё больше укрепились, что привело к многочисленным позитивным моментам в сфере туризма, образования, культурного сотрудничества и местных обменов; стороны плодотворно взаимодействовали в рамках многосторонних механизмов, поддерживая обмены по существующим вопросам в духе искренности и открытости.
Что касается направления развития отношений между двумя партиями и странами в предстоящий период, обе стороны договорились поддерживать регулярные обмены на высоком уровне, повысить механизм стратегического диалога между министерствами иностранных дел, национальной обороны и общественной безопасности до уровня министров; укреплять предметное сотрудничество в различных областях, создать Комитет по железнодорожному сотрудничеству между правительствами двух стран для содействия железнодорожному сотрудничеству; эффективно организовывать мероприятия в рамках «Года гуманитарных обменов между Китаем и Вьетнамом 2025», укреплять социальную основу; более тесно координировать действия на многосторонней основе; контролировать и успешно разрешать разногласия.
Генеральный секретарь То Лам предложил сторонам поддерживать регулярные стратегические обмены, укреплять сотрудничество между сторонами в ключевых областях, особенно в дипломатии, обороне и безопасности; содействовать развитию стратегической транспортной инфраструктуры, предоставлять наилучшие стимулы для льготного кредитования, передачи технологий и подготовки кадров, а также прилагать максимальные усилия для реализации проекта железной дороги Лаокай — Ханой — Хайфон. Генеральный секретарь предложил сторонам развивать сотрудничество в области цифровой трансформации и науки и технологий, чтобы оно стало новым «ярким пятном» в отношениях между Вьетнамом и Китаем; укреплять сотрудничество в ключевых технологических областях; содействовать более сбалансированной торговле, повышению качества инвестиций, сосредоточиться на реализации крупных и типовых проектов и работ во Вьетнаме, а также оказывать поддержку Ханою и крупным городам в решении проблем загрязнения воздуха.
Генеральный секретарь также выразил надежду, что обе стороны укрепят прочную социальную основу, усилят пропаганду и просвещение среди всех слоев населения, особенно среди молодого поколения двух стран, о прекрасных традициях вьетнамско-китайской дружбы; организуют в этом году теоретический семинар между двумя сторонами; будут содействовать сотрудничеству в области образования, особенно в подготовке высококвалифицированных кадров во всех областях, включая фундаментальные науки и новые стратегические высокотехнологичные отрасли, эффективно служащие процессу создания новой качественной производственной силы; и будут поощрять все больше и больше туристов путешествовать в другую страну.
Высоко оценив и одобрив предложения Генерального секретаря То Лама, Генеральный секретарь и Председатель КНР Си Цзиньпин предложили сторонам последовательно углублять стратегическое доверие, углублять обмен опытом в области государственного управления, обогащать социалистическую теорию и практику и решительно продвигать дело социализма двух стран; эффективно осуществлять сотрудничество, связывающее инициативу «Один пояс, один путь» с рамочной программой «Два коридора, один пояс»; приветствовать экспорт большего количества вьетнамских товаров на огромный китайский рынок и поощрять больше китайских предприятий инвестировать во Вьетнам; укреплять сотрудничество в производственных цепочках и цепочках поставок, расширять сотрудничество в таких высокотехнологичных областях, как 5G, искусственный интеллект, Интернет вещей, полупроводниковые чипы, зеленое развитие, и превращать научные и технологические инновации в реальную производительность; осуществлять богатые и разнообразные культурные обмены, организовывать дружественные обмены и лучше рассказывать историю дружбы между двумя народами. В течение следующих трех лет Китай пригласит вьетнамскую молодежь принять участие в «Красном путешествии» для изучения революционной истории двух стран.
Обсуждая вопросы сотрудничества на многосторонних форумах, генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин выразил надежду, что обе стороны укрепят сотрудничество в судебной сфере и правоохранительной сфере в рамках сотрудничества по реке Меконг-Ланьцанцан.
Старшие руководители обеих сторон согласились поручить секторам и уровням активно искать эффективные методы и меры для удовлетворительного разрешения разногласий, содействовать сотрудничеству в соответствии с новым уровнем вьетнамско-китайских отношений на основе международного права, строго соблюдать консенсус между АСЕАН и Китаем в реализации Декларации о сотрудничестве и содействовать достижению существенного и эффективного Кодекса сотрудничества в соответствии с международным правом и Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года.
После переговоров Генеральный секретарь То Лам и Генеральный секретарь, председатель КНР Си Цзиньпин рассмотрели и заслушали представление 45 соглашений о сотрудничестве во многих областях, подписанных между министерствами, отраслями и местными органами власти двух стран, что свидетельствует о богатых и всесторонних достижениях, которых обе стороны добились в ходе этого визита.
БТ
Source: https://baoquangtri.vn/xay-dung-cong-dong-chia-se-tuong-lai-trung-quoc-viet-nam-co-y-nghia-chien-luoc-theo-dinh-huong-6-hon-cung-vung-buoc-tien-xa-192960.htm
Комментарий (0)