Целью Плана является реализация задачи по мобилизации сил для выполнения задачи по построению художественного пазла в соответствии с общим проектом мероприятий по празднованию 80-летия успешной Августовской революции (19 августа 1945 г. - 19 августа 2025 г.) и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).
Широко пропагандировать в рядах партии, народа и армии значимость и значение Августовской революции 1945 года и рождения Демократической Республики Вьетнам (ныне Социалистической Республики Вьетнам); воспитывать традиции патриотизма, дух великой солидарности, стремление к миру, волю к самостоятельности, опоре на собственные силы, чувство собственного достоинства и национальную гордость; выражать глубокую благодарность поколениям, пожертвовавшим своей жизнью ради национальной независимости и объединения; утверждать решимость всей партии, народа и армии в деле построения и защиты социалистического Отечества Вьетнама.
Целью этого мероприятия было донести до всех слоёв населения любовь к Родине, стране, национальную гордость и революционные традиции, заложенные под руководством Коммунистической партии Вьетнама; всесторонне и глубоко оценить достижения страны во всех областях за 80 лет её существования. На этой основе разработать направления и задачи национального развития, укрепить великий блок национального единства и успешно реализовать инновационный потенциал страны в новую эпоху.
Мобилизация и организация сил, участвующих в блоке художественного формирования на церемонии, параде и марше по случаю 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября, обеспечивает синхронизацию, безопасность, науку, экономию и эффективность по количеству людей, участвующих в художественном формировании.
Ведомства, подразделения и школы выделяют это как ключевую задачу: обеспечить тесную координацию, повысить ответственность подразделений за эффективное и своевременное выполнение поставленных задач.
Организация масштабных официальных репетиций и выступлений. Тесное и эффективное взаимодействие между руководством, актёрами, искусством, службой безопасности, медицинскими работниками и логистикой.
Содержание реализации включает в себя: репетицию на национальном стадионе Ми Динь; репетицию на площади Ба Динь; предварительную репетицию государственного уровня на площади Ба Динь; генеральную репетицию государственного уровня на площади Ба Динь и официальную церемонию на площади Ба Динь.
Время выступления: 6:30 утра 2 сентября 2025 года, официальное построение искусств на церемонии, параде и марше в честь 80-й годовщины успешной Августовской революции (19 августа 1945 г. - 19 августа 2025 г.) и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).
Министерство культуры, спорта и туризма поручает Департаменту народной культуры, семьи и библиотеки осуществлять руководство и координировать деятельность с учреждениями, подразделениями и школами с целью разработки Плана и организации его реализации; консультировать и представлять компетентным органам для обнародования или обнародовать документы, связанные с организацией выступлений творческих коллективов.
Управлять и организовывать персонал для участия в организации и работе художественного формирования, участвующего в репетициях, предварительных репетициях, генеральных репетициях и официальных выступлениях на двух площадках: Национальный стадион Ми Динь и площадь Ба Динь.
Взять на себя инициативу по согласованию с Оргкомитетом и соответствующими подразделениями времени и места сбора сил, участвующих в тренировке, предварительной репетиции, генеральной репетиции и официальном выступлении.
Руководить составлением списка сил, участвующих в блоке художественного формирования, и направлять его в Департамент исполнительских искусств для обобщения и запроса карт безопасности в соответствии с нормативными актами.
Подготавливать сметы расходов для Департамента народной культуры, семьи и библиотеки, Центрального университета художественного образования, Университета Тханг Лонг (учебного заведения, не находящегося в ведении Министерства культуры, спорта и туризма) и представлять их руководству Министерства культуры, спорта и туризма на утверждение для выполнения задач, поставленных в настоящем Плане; нести ответственность за проведение процедур платежей и расчетов в соответствии с действующими правилами.
Синтезировать сметы расходов подразделений, участвующих в арт-блоке, и представлять их руководству Министерства культуры, спорта и туризма для утверждения, а также выполнять другие поручения руководства Министерства.
Департамент исполнительских искусств руководит и несет ответственность за сценарий художественного формирования, представляемый в компетентный орган для утверждения, а также за реализацию содержания обучения и выступлений в соответствии с программой и художественным сценарием после утверждения.
Руководить и нести ответственность за отправку в Министерство общественной безопасности для оценки, утверждения карт безопасности и выдачу карточек силам, участвующим в блоке художественных головоломок.
Назначить сотрудников в качестве координаторов по координации работы с Департаментом народной культуры, семьи и библиотеки, а также соответствующими агентствами и подразделениями для приема группы художественного формирования; разработать и предоставить схемы рассадки учащихся в местах проведения репетиций и выступлений, а также выполнять другие задачи по указанию руководителей Министерства.
Департамент спорта и физической подготовки Вьетнама руководит и координирует работу с агентствами и подразделениями с целью подготовки мест, объектов, технического оборудования и других условий для проведения художественного обучения решению головоломок.
Разрабатывать смету расходов и представлять ее руководству Министерства культуры, спорта и туризма на утверждение для выполнения задач, предусмотренных настоящим Планом; нести ответственность за осуществление процедур платежей и расчетов в соответствии с действующими нормативными актами, а также выполнять другие задачи по указанию руководства Министерства.
Департамент планирования и финансов рассматривает и представляет руководству Министерства на утверждение смету бюджета, распределяет средства подразделениям, участвующим в организации проведения художественных формирований, а также выполняет другие задачи по указанию руководства Министерства.
Центральный университет художественного образования, Ханойский университет культуры, Ханойский колледж туризма, Вьетнамский университет изящных искусств и Университет Тханг Лонг отвечают за мобилизацию необходимого количества студентов для участия.
Обеспечить своевременное участие всего числа студентов в репетициях, предварительных репетициях, генеральных репетициях и выступлениях на Официальной церемонии в соответствии с художественным сценарием, утвержденным Оргкомитетом.
Организовать участие сотрудников, преподавателей, администраторов, медицинского персонала и персонала по логистике в управлении и руководстве студентами во время тренировок, предварительной репетиции, генеральной репетиции и выступления на официальной церемонии.
Предоставьте в Департамент народной культуры, семьи и библиотеки: список ответственных сотрудников, список учащихся, участвующих в творческом блоке. Укажите ответственных сотрудников по группам.
Обеспечить безопасность, охрану здоровья, медицинское обслуживание, питание, питьевую воду, лекарства и предметы медицинского назначения, а также необходимое материально-техническое обеспечение для сил, участвующих в формировании творческих образов во время репетиций, предварительных и генеральных репетиций, а также выступлений на официальной церемонии. Проактивно поддерживать дополнительное финансирование этих мероприятий из законных источников финансирования подразделения (при наличии).
Отвечает за аренду транспортных средств (автомобилей) для перевозки личного состава, участвующего в выполнении задания по художественному формированию во время репетиций, предварительных репетиций, генеральных репетиций и выступления на Официальной церемонии. Обеспечивает полное и своевременное прибытие личного состава в соответствии с регламентом Оргкомитета.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/ban-hanh-ke-hoach-huy-dong-to-chuc-luc-luong-tham-gia-khoi-xep-hinh-nghe-thuat-tai-le-ky-niem-dieu-binh-dieu-hanh-80-nam-cach-mang-thang-tam-va-quoc-khanh-2-9-20250803082214506.htm
Комментарий (0)