Во время празднования Нового года по лунному календарю, когда многие семьи собираются за первым обедом в году, солдаты на границе остаются на страже, патрулируя и наблюдая даже за малейшими признаками вдоль границы. В это самое священное время года нет никаких изменений в обязанностях, никаких исключений. Потому что для солдат защита родины означает, что «отдыха на каникулы» не существует.

Офицеры и солдаты пограничной охраны провинции Куанг Нинь патрулируют и контролируют приграничную зону.

Невозможность поехать домой на Тет (Лунный Новый год) к семье — знакомая часть военной жизни, но это никогда не бывает легко. За каждой сменой скрывается тоска. Дети скучают по отцам, жены — по мужьям, родители тоскуют по детям, оставшимся дома. Эти эмоции не обязательно выражать словами, но каждый несет их с собой, когда начинает свою первую смену в году.

В эти редкие минуты отдыха телефон становится связующим звеном между границей и родиной. Короткие звонки, иногда достаточные лишь для того, чтобы обменяться несколькими приветственными словами и напомнить друг другу о необходимости заботиться о своем здоровье. Солдат слышит голоса своих детей, жены, родителей, затем спокойно откладывает телефон и возвращается к своим обязанностям. Тоска не исчезает, но она отходит на второй план после ответственности.

На границе солдаты прекрасно понимают, где они находятся и для чего. Граница — это не просто географическая разделительная линия, а кульминация истории государственного строительства и национальной обороны, достигнутой потом и кровью бесчисленных поколений. Поддержание границы сегодня — это продолжение этой традиции, исполнение солдатской присяги Родине и народу.

Поэтому весна в приграничном регионе приобретает иное значение. Это не просто смена времен года, а молчаливое продолжение ответственности. В пронизывающем ветре, в ночной темноте патрулирующие солдаты следуют по стопам своих отцов и братьев прошлых лет. Эта традиция редко произносится вслух, но сохраняется делами, упорством и дисциплиной день за днем, год за годом.

На передовой товарищи — это семья. Простые праздничные обеды, короткие новогодние поздравления и крепкие рукопожатия служат обещанием. Слова не нужны, потому что каждый понимает, что его присутствие здесь — это самый полный способ для солдата отпраздновать Тет.

С годами ношение службы во время Тет (Лунного Нового года) стало частью армейской традиции. Эта традиция поддерживалась весной без встреч, в спешке телефонных разговоров и в тихих сменах в канун Нового года. Это традиция ставить интересы нации выше личной выгоды, а мир народа — выше собственного благополучия.

Весна приходит в приграничные районы, вызывая не только ностальгию, но и подтверждая мужество солдат, готовых остаться, когда страна в них нуждается, готовых отбросить личные чувства ради сохранения национального мира. Именно благодаря этим тихим веснам устойчиво сохраняется весна нации.

Весна тихо и без лишнего шума приходит на границу. Там весна присутствует в каждой молчаливой смене, в непоколебимой решимости солдат, готовых остаться, когда страна в них нуждается. Пока люди мирно празднуют Тет, на передовой солдаты стоят непоколебимо под весенним ветерком, продолжая традицию ответственной и дисциплинированной защиты нации. Именно из этих весенних периодов, когда нет встреч, сохраняется весна Отечества, нетронутая и живущая сквозь годы.

    Источник: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/xuan-ve-noi-bien-cuong-1025542