Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ekon av 'Dikter som formar landet'

Kvällen den 17 augusti, i turistområdet Sao Mai, Binh Kien-distriktet, Dak Lak (Tuy Hoa City, gamla Phu Yen), ägde en poesikväll rum för att fira 80-årsdagen av augustirevolutionen och nationaldagen den 2 september (1945-2025).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/08/2025

Programmet organiserades av Folkarméns allmänna politiska avdelning under ledning av Arméns litteratur- och konsttidskrift, med deltagande av nästan 500 delegater, inklusive konstnärer, väpnade styrkor och publik. Med temat "Dikter som formar landet" bestod poesikvällen av fyra delar: Personen som söker efter landets form, Kamrater (motstånd mot Frankrike), Vietnams hållning (motstånd mot Amerika) och fortsätta soldatens epos.

Âm vang 'Những câu thơ viết nên hình đất nước'- Ảnh 1.

Överste, författaren Nguyen Binh Phuong, chefredaktör för Army Literature Magazine, höll öppningstalet.

FOTO: TRAN BICH NGAN

Âm vang 'Những câu thơ viết nên hình đất nước'- Ảnh 2.

Soloframförande av litofonen " Dien Bien Victory" av Folkets konstnär Thanh Hai

FOTO: TRAN BICH NGAN

Under det 100 minuter långa programmet fick publiken njuta av känslosamma dikter som: Poesisviten "Festens form" inbäddad i Landets form (utdrag ur dikter av författarna To Huu, Che Lan Vien, Xuan Dieu, Nguyen Dinh Thi); "Minns blod" (poeten, martyren Tran Mai Ninh); "Den röda separationen" (poeten, martyren Nguyen My); "Vietnams hållning" (poeten, martyren Le Anh Xuan)... och sånger som har följt åren som: "Fem bröder på en stridsvagn"; "Östra Truong Son, västra Truong Son"; "Flickan som vässar spikar" ...

Âm vang 'Những câu thơ viết nên hình đất nước'- Ảnh 3.

Den förtjänstfulla konstnären Dinh Trung läser dikten "Remembering Blood" av författaren Tran Mai Ninh

FOTO: TRAN BICH NGAN

Under hela resan att bygga och försvara det vietnamesiska folkets land har poesin alltid varit den nationella själens röst, tyst men stark, enkel men djupgående. Revolutionär poesi är en kraftfull källa som bär med sig ideal, övertygelser och strävanden efter självständighet och frihet. Revolutionär poesi, särskilt verser skrivna från skyttegravarna, från soldaternas hjärtan, har skapat en poesi som bär landets form. Poeter och musiker står inte utanför kriget utan är riktiga soldater, som håller vapen för att skydda fosterlandet och håller pennor för att skriva ner historieböcker med poesi och musik.

Âm vang 'Những câu thơ viết nên hình đất nước'- Ảnh 4.

Försvarsmakten, publiken och lyssnarna njuter av poesikvällen

FOTO: TRAN BICH NGAN

Enligt överste, författare Nguyen Binh Phuong, vice ordförande för Vietnam Writers Association , chefredaktör för Army Literature Magazine, är Vietnams folkarmé efter mer än åtta decenniers uppbyggnad, strid och tillväxt inte bara en stridande armé, en arbetande armé, utan också en armé av konstnärligt skapande. I det teamet har militära konstnärer i allmänhet och poeter i soldatuniformer i synnerhet varit närvarande i alla regioner i Fäderneslandet, från de svåra gränsområdena till de våldsamma slagfälten, för att skriva odödliga heroiska sånger om soldater, om Fäderneslandet, om folket.

Âm vang 'Những câu thơ viết nên hình đất nước'- Ảnh 5.

Överste, folkets konstnär Tu Long på poesikvällen "Dikter som formar landet"

FOTO: TRAN BICH NGAN

Med uppriktiga känslor och ädla ideal har poeten genom varje vers skildrat en bild av landet, som är både autentisk, heroisk, djup och helig. Det här är konstverk som samtidigt skapar historiska spår genom poesi och bidrar till att ytterligare förhärliga den ärorika traditionen och de ädla egenskaperna hos farbror Hos soldater i både krigstid och fredstid.

Källa: https://thanhnien.vn/am-vang-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-185250817220024424.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Vad är speciellt med ön nära sjögränsen mot Kina?
Hanoi sjuder av blomstersäsongen som "kallar vinter" på gatorna
Förundrad över det vackra landskapet som en akvarellmålning vid Ben En
Beundrar nationaldräkterna hos 80 skönheter som tävlar i Miss International 2025 i Japan

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

75 år av vänskap mellan Vietnam och Kina: Tu Vi Tams gamla hus på Ba Mong Street, Tinh Tay, Quang Tay

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt