Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Utbildning i utländsk översättning och tolkning för tjänstemän vid laotiska ministerier och filialer

Kursens huvudsyfte är att förbättra kapaciteten och främja färdigheterna i utländsk översättning och tolkning för tjänstemän vid laotiska ministerier och sektorer.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/10/2025

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Delegater, föreläsare och studenter vid öppningsceremonin för utbildningen i utländsk översättning och tolkning.

I samband med genomförandet av samarbetsavtalet mellan utrikesministeriet och de diplomatiska akademierna i Vietnam och Laos, från den 29 september till den 10 oktober, samordnade avdelningen för utbildning och främjande av utrikeskadrer - Vietnams diplomatiska akademi - med Laos institut för utrikesfrågor (IFA), Mekong-Australien partnerskapsprogram (MAP), den australiska ambassaden i Hanoi och Laos, samt Bond och Flinders universitet i Australien, en intensivutbildning i utländsk översättning och tolkning för 20 tjänstemän vid utrikesministeriet och ministerier, filialer och myndigheter under den laotiska regeringen i huvudstaden Vientiane.

Utbildningen i utländsk översättning och tolkning 2025 är en fortsättning på de senaste samarbetsprogrammen mellan Vietnams diplomatiska akademi och Laos utrikesinstitut.

Kursens huvudsyfte är att förbättra kapaciteten och främja färdigheterna i utländsk översättning och tolkning för diplomatiska tjänstemän och statstjänstemän som arbetar med utrikesfrågor vid laotiska ministerier och filialer.

Vid öppningsceremonin betonade Ngo Quang Anh, chef för avdelningen för utbildning och utveckling av utrikeskadrer vid diplomatakademin, att "utbildningen är ett bevis på det nära och effektiva samarbetet mellan Vietnam, Laos och Australien inom utveckling av mänskliga resurser, vilket bidrar till att stärka vänskapen och det omfattande samarbetet mellan de tre länderna".

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Herr Ngo Quang Anh, chef för avdelningen för utbildning och utveckling av utrikestjänstemän vid Diplomatiska akademin, delade med sig av kursen.

Jämfört med tidigare kurser täcker innehållet i detta program ett antal nya och viktiga ämnen inom utländsk tolkning, såsom jämställdhet, utsatta människor, klimatförändringsrespons, kultur och samarbete mellan de tre länderna Vietnam, Laos och Australien...

Utöver personalen vid utrikesministeriet utvidgas utbildningsmålet till personal vid andra ministerier och myndigheter som arbetar med internationellt samarbete i Laos. Förutom de föreläsare som är professionellt utbildade i tolkning och har internationella översättnings- och tolkningscertifikat från Diplomatiska akademin, deltar även experter från Flinders University i Australien.

Föreläsarna valdes ut av den australiska sidan från ett team av föreläsare som hade deltagit i översättnings- och tolkningskurser som anordnats av den australiska sidan i Vietnam.

Resultat från enkäten efter kursen visade att 100 % av de laotiska studenterna uppskattade kvaliteten, kursinnehållet och undervisningsmetoderna mycket, särskilt den praktiska genomgången och den omedelbara tillämpningen i arbetet. Laos institut för utrikesfrågor (IFA) bedömde årets program som välorganiserat, professionellt och med god samordning mellan vietnamesiska och australiska föreläsare, och föreslog att nästa kurser skulle hållas växelvis i Laos, Vietnam och Australien, vilket skulle stärka utbytet och erfarenhetsdelningen mellan de tre länderna.

Kursens framgång bidrar inte bara till att stärka laotiska tjänstemäns kapacitet utan stärker också kapaciteten och prestigen i internationellt samarbete genom att utbilda utrikestjänstemän vid Vietnams diplomatiska akademi, samtidigt som utbyte, samarbete och ömsesidig förståelse mellan de tre länderna främjas.

Bồi dưỡng kỹ năng biên - phiên dịch đối ngoại cho cán bộ các bộ, ngành của Lào
Laotiska studenter övar tolkning på en simulerad ASEAN-konferens.

Kursen i internationell översättning och tolkning är den första delen av masterklassen i internationell diplomati och effektiv kommunikation. Den andra delen tränar kommunikationsfärdigheter, förhandling och värdskap för internationella evenemang.

Denna intensivkurs i diplomati finansieras av den australiska regeringens Mekong-Australia Partnership Program (MAP), som organiseras i samarbete med Vietnams diplomatiska akademi och Bond University i Flinders, Australien.

Målet med utbildningen är att stärka institutionell kapacitet, främja sammankoppling, förståelse, förtroende och hållbar utveckling för länder i Mekongregionen.

Källa: https://baoquocte.vn/boi-duong-ky-nang-bien-phien-dich-doi-ngoai-cho-can-bo-cac-bo-nganh-cua-lao-331254.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Otroligt vackra terrasserade fält i Luc Hon-dalen
"Rika" blommor som kostar 1 miljon VND styck är fortfarande populära den 20 oktober.
Vietnamesiska filmer och resan till Oscarsgalan
Ungdomar åker till nordvästra USA för att checka in under årets vackraste rissäsong.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Ungdomar åker till nordvästra USA för att checka in under årets vackraste rissäsong.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt