Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Historien om gemenskapens "historiker" i Tyskland

"Kortlösa" journalister har inget emot svårigheterna och svårigheterna med att resa överallt, delta i alla föreningsevenemang för att rapportera och hjälpa till att sprida positiv information i det vietnamesiska samfundet.

VietnamPlusVietnamPlus19/06/2025

I hjärtat av det pulserande Tyskland ansluter sig nyhetssajterna och mediekanalerna för vietnamesiska journalister till den ständigt flödande informationsströmmen och blir en solid bro som förbinder hundratusentals vietnameser utomlands med deras hemland, samtidigt som de sanningsenligt återspeglar livets rytm, utmaningar och framgångar i samhället. De är "budbärare" av information, samhällskultur och rösten för majoriteten av vietnameserna i Tyskland.

Varje samhällsjournalist började sin journalistkarriär med olika öden, men de har alla en sak gemensamt: de gör journalistik frivilligt, utan lön, men med passion och glädje när de bidrar till samhället.

Dessa "kortlösa" journalister har inget emot svårigheterna och umbärandena med att resa överallt, delta i alla föreningsevenemang för att rapportera nyheter och hjälpa till att sprida positiv information i det vietnamesiska samfundet.

Herr Nguyen Duc Thang, för närvarande ordförande för Oktobers litteratur- och konstklubb i Berlin, började officiellt arbeta inom samhällsjournalistik 2007 då han var ständig vice ordförande för Vietnam Business Association i Förbundsrepubliken Tyskland och även chefredaktör för tidskriften Vietnam Business i Förbundsrepubliken Tyskland.

Han samarbetade sedan med ett medieföretag för att öppna onlinetidningen Tuoi Tre och blev dess redaktör. Han översatte och skrev även för onlinetidningen Talawas, som drivs av en grupp vietnamesiska översättare i Tyskland.

Som medlem av den tysk-vietnamesiska föreningens verkställande kommitté och medlem av juryn för Förbundsrepubliken Tysklands statliga tolknings-/översättningstävling har Duc Thang språkliga styrkor och en djup förståelse för värdlandet, så han har många artiklar och analyser om heta politiska och sociala händelser i Tyskland.

Han känner sig glad eftersom han med sina kunskaper i tyska kan ge information om tysk ekonomi , kultur och juridik till dem som inte talar flytande tyska. Han är också en medarbetare i den inhemska pressen och har skrivit artiklar för tidningar som Sport & Kultur från VNA, Hanoi Moi, Law...

Under covid-19-pandemin skrev Duc Thang regelbundet artiklar som sammanfattade pandemins situation i Tyskland och den tyska regeringens epidemiförebyggande åtgärder, för att stödja individer och företag i svårigheter. Hans artiklar mottogs varmt av allmänheten och den vietnamesiska ambassaden i Förbundsrepubliken Tyskland tilldelade honom ett förtjänstbrev för dessa bidrag.

Nguyen Huy Thang, som också har en långvarig anknytning till Tyskland, kom till Tyskland 1988 och kallas ofta kärleksfullt journalisten Huy Thang av alla i samhället.

Han började arbeta inom journalistik 1979 när han var krigskorrespondent vid den norra gränsfronten. År 2016 grundade han Viet-Duc TV efter att ha gått i pension och sedan dess har han återvänt till journalistiken med stor entusiasm.

Han delade: ”I över 9 år har jag varit passionerad för journalistik, känt entusiasm, kärlek och attraherad av att bli en lokal journalist. Det är min glädje, jag gör det inte för pengar utan för samhällets respekt och kärlek.”

Hans nyhetssajt blev en informationskanal som betjänade vietnameser utomlands, och förmedlade inhemsk information till dem och överförde deras information tillbaka till landet, vilket mötte deras behov av information om situationen i Vietnam och Tyskland.

Han beskrev sitt jobb och sa: "Jag känner mig oerhört glad över att vara journalist, som en historiker för samhället. Mina nyheter följer den minnesvärda utvecklingen i samhället."

Den 28 juni 2015, när festivalen som firade 40-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Tyskland hölls på Dong Xuan Center i Berlin, var det 10 000 personer närvarande, inklusive många tyskar som deltog i en vietnamesisk festival för första gången. Alla var exalterade och glada! Evenemanget väckte många speciella känslor hos journalisten Huy Thang, så han komponerade sången "Vietnam och Tyskland är alla hemländer", en sång som fångade många känslomässiga avtryck från den vietnamesiska gemenskapen i Förbundsrepubliken Tyskland.

Journalisten Huy Thang berättade också om sina intryck från 2014 när han representerade utlandsvietnameser i Tyskland för att besöka Truong Sa-arkipelagen. Resan med många minnesvärda och känslosamma minnen tillsammans med utlandsvietnameser från hela världen lämnade honom med många speciella känslor och en underbar solidaritet och harmoni. På den resan komponerade han sången "Hoang Sa Truong Sa, åh, vi har återvänt hit", sången som har blivit bagaget för många utlandsvietnamesiska delegationer som besöker Truong Sa.

Samhällsjournalistik är "fri" och är spontant och frivilligt arbete, men samhällsjournalister känner att de har ett uppdrag och ansvar att dokumentera samhällsaktiviteter, sprida information om integration i lokalsamhället och blicka mot hemlandet.

ttxvn-ong-nguyen-sy-phuong-1906.jpg

Herr Nguyen Sy Phuong, eller som alla ofta kallar Dr. Phuong, en av de mest erfarna samhällsjournalisterna som för närvarande bor i Leipzig, berättade också en rörande historia om samhällsjournalistik: "På nyårsafton 2009, när himlen var täckt av snö, fick jag ett samtal från en vietnamesisk flicka som befann sig vid den tysk-polska gränsen. I en kvävd snyftning sa hon att hennes man hade sparkat ut henne ur huset och låst dörren. Jag blev chockad och kunde bara uppmuntra henne att försöka gömma sig någonstans för att undvika stormen, och jag skulle ringa polisen. Det var början på en artikelserie om tysk straffrätt och familjerätt, mycket användbar för vietnameser som behöver integreras i det tyska samhället."

Herr Phuong kom till Tyska demokratiska republiken 1986 för att forska. Efter Tysklands återförening 1990 förlorade tiotusentals vietnameser, varav de flesta var exportarbetare, sina jobb och var tvungna att klara sig själva i Tyskland. De tvingades vända sig till handel och kämpa, utan kunskap eller affärserfarenhet, och var i desperat behov av stöd. Även det tyska folket och den administrativa apparaten var förvirrade av förändringen i hela den sociala grunden.

Som svar på det behovet registrerade Phuong sitt företag som företagskonsult och tillhandahöll tjänster inom affärsprocedurer, skattedeklarationer och problemlösning för vietnameser.

Utifrån denna praktiska kunskap i Tyskland, samtidigt som Vietnam genomförde en renoveringsprocessen och övergick till en marknadsekonomi, började han skriva referensartiklar om ekonomi, marknader, politik, lagar, apparater... för inhemska tidningar som publicerades varje vecka, med början i Saigon Economic Times, följt av Saigon Marketing, Tia Sang, Vietnamnet, Education...

År 2003 publicerade herr Phuong tidningen Thoi Bao Viet Duc, den enda vietnamesiska tidningen som är upphovsrättsskyddad och deponerad hos det tyska biblioteket Deutsche Bücherei, för att stödja integration, bygga upp den vietnamesiska gemenskapen i Tyskland, ge råd inom alla områden, från familj till samhälle, från invandring till juridik, utbildning, boende, företag... särskilt med mycket information om föreningar som är mycket nödvändiga för samhällsaktiviteter. År 2017 övergick tidningen till elektronisk utgåva och heter nu Duc Viet Online www.ducvietonline.de.

Herr Phuong anförtrodde: ”Tidningens glädje och motivation är när alla varje individs problem kan lösas genom tidningen och direkta råd från redaktionen, precis som Karl Marx motto: ”Den lyckligaste personen är den som bringar lycka till flest människor.”

Herr Nguyen Khac Hung, som för närvarande bor i Berlin, är också en lokaljournalist med 15 års "karriärerfarenhet". Han berättade att år 2010, i samband med Thang Longs 1000-årsjubileum, grundades Hanoi-föreningen i Förbundsrepubliken Tyskland och han var en av grundarna. Den nybildade föreningen hade en egen webbplats och behövde någon som kunde skapa föreningens tidning, så han började arbeta som journalist.

Han började med tankeväckande artiklar om Hanoi och föreningens aktiviteter som mottogs varmt av samhället, men skrev gradvis mer och ämnena blev bredare. Under pseudonymen Hung Ly blev han känd i samhället för att ha skrivit hundratals artiklar för både lokala och inhemska tidningar.

Han berättade att motivationen som hjälper honom att skriva entusiastiskt är glädjen i att hans röst når ut till människor och accepteras av dem. ”Varje gång jag skriver en artikel är jag exalterad över att vänta på att den ska publiceras och på läsarnas reaktioner. Det finns artiklar som 'Slumpmässiga tankar om Hanois festivaler' som får tiotusentals visningar med hundratals positiva kommentarer, jag är väldigt glad”, sa han.

Herr Hung anser att samhällsjournalistikens uppdrag är att informera och sammankoppla samhället, mot det gemensamma målet om en framgångsrik integration i Tyskland och mot hemlandet. I viss mån hjälper samhällsjournalistiken också till att förmedla nödvändig information från vietnamesiska representativa organ till samhället samt att hjälpa människor att delta i aktiviteter mot hemlandet.

Samhällsjournalister i Tyskland är första generationens vietnameser som har bosatt sig i Tyskland, nu i 70- och 80-årsåldern, så den största svårigheten för dem är att bygga ett efterföljarteam när andra och tredje generationens vietnameser är mycket svagare i vietnamesiska språket och också har mycket mindre koppling till sitt hemland, Vietnam.

Enligt journalisten Duc Thang måste vi för att upprätthålla lokal journalistik först och främst behålla skribenter och uppmuntra journalister, särskilt unga journalister. För det andra måste vi ha en mekanism för att utbilda skribenter och utbilda vietnamesiska unga människor som är kapabla och entusiastiska över att skriva.

Nästa steg är att samordna nättidningar för att skapa en tät organisationsstruktur för att skriva och publicera artiklar. Det behövs ett ersättningssystem, även om det bara är symboliskt, för att motivera och uppmuntra skribenter.

För att genomföra ovanstående lösningar behöver vi enligt Duc Thang naturligtvis stöd från statliga myndigheter och professionella journalister.

Journalisten Huy Thang anser också att detta är en mycket svår uppgift. Han sa: "För närvarande arbetar vi huvudsakligen på egen hand, med redaktioner som bara består av en eller två personer. Många gånger måste vi betala för samarbetspartners ur egen ficka, men ingen är villig att samarbeta djupt och entusiastiskt. Vi har inte hittat något svar på den frågan."

ttxvn-ong-nguyen-khac-hung-1906.jpg
Mr. Nguyen Khac Hung (höger) och vietnamesisk ambassadör i Tyskland, Vu Quang Minh. (Foto: VNA)

Journalisten Hung Ly menar att: "Skrivande är nära besläktat med språk, särskilt vietnamesiska, och väldigt få andra och tredje generationer är bra på vietnamesiska. För att inte tala om att journalistik också kräver att skribenter är knutna till samhället, förstår samhällets behov och generellt talar till samhället. Att hitta personer som uppfyller sådana krav är extremt svårt. För att inte tala om att communityjournalistik inte är ett yrke som man kan försörja sig på, så det är ännu svårare att hitta efterträdare."

Enligt honom är det också möjligt att förlita sig på föreningar, särskilt studentföreningar, för att hitta lämpliga faktorer, utifrån vilka man kan vägleda, utbilda och främst uppmuntra och inrikta unga människor till att älska och brinna för samhällsjournalistiskt arbete.

Man kan säga att samhällsjournalistiken i Tyskland fortfarande är på sin topp, trots att samhällsjournalister, trots sin ålder, fortfarande är fulla av entusiasm för journalistik och gör viktiga bidrag till att knyta samman samhället och hemlandet. Varje person har sina egna styrkor och bidrar på olika sätt till att bygga upp den vietnamesiska gemenskapen utomlands, men alla är värdefulla och värda respekt.

(Vietnam+)

Källa: https://www.vietnamplus.vn/chuyen-ve-nhung-nguoi-chep-su-cong-dong-tai-duc-post1045096.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet
Den "stora översvämningen" av Thu Bon-floden översteg den historiska översvämningen 1964 med 0,14 m.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt