Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Specialmodeller i ao dai-kollektionen "kulturellt utbyte" av designern Ngoc Han

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/10/2023

[annons_1]
Höjdpunkten i Ao Dai-kollektionen av designern Ngoc Han var framträdandet av specialmodeller som den amerikanska ambassadörens fru, dotter till ambassadör Elsavador och många utländska diplomater i Vietnam... Var och en av dessa "specialmodeller" bar Ao Dai med mönster eller kulturella drag typiska för deras land, och stoltserade på utomhusscenen.

Vietnamesiska blommor

13:55 | 30 oktober 2023

Höjdpunkten i Ao Dai-kollektionen av designern Ngoc Han var framträdandet av specialmodeller som den amerikanska ambassadörens fru, dotter till ambassadör Elsavador och många utländska diplomater i Vietnam... Var och en av dessa "specialmodeller" bar Ao Dai med mönster eller kulturella drag typiska för deras land, och stoltserade på utomhusscenen.

Nhà thiết kế Ngọc Hân đã giới thiệu bộ sưu tập áo dài mang chủ đề 'Áo dài: hội nhập và phát triển' với công chúng. (Nguồn: BTC)
Designern Ngoc Han presenterade Ao Dai-kollektionen med temat "Ao Dai: Integration och utveckling" för allmänheten. (Källa: Organisationskommittén)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
Ao Dai-kollektionen är inspirerad av hennes affärsresor till många länder runt om i världen . Det kan vara traditionella mönster, tyger från det landet, eller hur hon "förvandlar" formen och stiliserar vissa detaljer på axlar, ärmar..., vilket visar det kulturella utbytet mellan Vietnam och andra länder på Ao Dai. (Källa: Organizer)
Bà Kamitani Naoko - Giám đốc Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản, Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam rất vui khi lần đầu trình diễn áo dài trong một chương trình văn hóa lớn của Hà Nội.
Kamitani Naoko, chef för Japans kulturinformationscenter vid Japans ambassad i Vietnam, var mycket glad över att få framföra Ao Dai för första gången i ett större kulturprogram i Hanoi. Ao Dai, med många traditionella motiv i kombination med unika variationer i form och stiliserade detaljer på axlar, ärmar..., visar det kulturella utbytet mellan Vietnam och andra länder. (Källa: Organisationskommittén)
Bà Nomura Mone (Tùy viên Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam
Fru Nomura Mone, attaché vid Japans ambassad i Vietnam, var oerhört imponerad av ao dai-klänningen i designern Ngoc Hans kollektion. ”När man tänker på ao dai tänker man på bilden av ett mjukt, lätt sidentyg som fladdrar i vinden, men ao dai-klänningen jag bär är gjord av ett obi-bältestyg så jag kan känna klänningens tyngd som när jag bär en kimono. Ao dai-klänningen är underbar och annorlunda än de jag har burit”, sa hon. (Foto: Källa: Organisationskommittén)
Bà Suzuko Knapper, Phu nhân Đại sứ quán Mỹ tại Việt Nam cho rằng, văn hóa - trong đó có thời trang - có sức lan tỏa mạnh mẽ, nó gắn kết con người ở nhiều quốc gia đến gần nhau hơn. “Tham gia sự kiện trong với chiếc áo dài lấy cảm hứng từ Nhật Bản, vốn là quê hương tôi nhưng với tư cách là đại diện của Hoa Kỳ, đó là niềm vinh dự”, bà nói.
Fru Suzuko Knapper, hustru till USA:s ambassadör i Vietnam, sa att kultur – inklusive mode – har ett starkt inflytande, det för människor från många länder närmare varandra. Att delta i evenemanget iklädd en ao dai inspirerad av Japan, som är mitt hemland, men som representant för USA är det en ära. (Källa: Organisationskommittén)
Dàn người mẫu đặc biệt trong bộ sưu tập áo dài 'giao thoa văn hóa' của NTK Ngọc Hân
Bland de "speciella" modellerna som bär ao dai för designern Ngoc Han finns Pamela Orozco, dotter till ambassadör Elsavador i Vietnam. Hon är mycket exalterad över att bära den traditionella dräkten från det S-formade landet. Enligt henne påminner ao dai henne om blomman på maquilishuat-trädet, det typiska trädet för hennes hemland. (Källa: Organisationskommittén)
Thông qua bộ sưu tập lần này, nhà thiết kế Ngọc Hân muốn gửi gắm là thông điệp ý nghĩa “Mỗi chiếc áo dài như một chiếc cầu nối mềm mại, có thể gắn kết một cách tinh tế các nền văn hóa với nhau, giúp các nước cảm nhận và yêu văn hóa Việt Nam hơn.
Genom den här kollektionen vill designern Ngoc Han förmedla ett meningsfullt budskap: "Varje Ao Dai är som en mjuk bro som subtilt kan koppla samman kulturer och hjälpa länder att känna och älska vietnamesisk kultur mer." (Källa: Organisationskommittén)


[annons_2]
Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Översvämmade områden i Lang Son sedda från en helikopter
Bild av mörka moln "på väg att kollapsa" i Hanoi
Regnet öste ner, gatorna förvandlades till floder, Hanoi-folket tog med sig båtar ut på gatorna
Återuppförande av Ly-dynastins midhöstfestival vid Thang Longs kejserliga citadell

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt