Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

När du namnger byn efter sammanslagningen, glöm inte att "var och en av oss vårdar ett bynamn i våra hjärtan".

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/03/2024

[annons_1]
Núi Non Nước, hay còn gọi là Ngũ Hành Sơn, là địa danh mà hầu như người dân xứ Quảng nào cũng biết, được lấy đặt tên đơn vị hành chính quận Ngũ Hành Sơn - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

Non Nuoc-berget, även känt som Ngu Hanh Son, är ett landmärke känt för nästan alla invånare i Quang Nam-provinsen, och det används för att namnge den administrativa enheten i Ngu Hanh Son-distriktet - Foto: TRUONG TRUNG

Nu när landet står på väg att omorganisera och slå samman administrativa enheter är många läsare intresserade av att veta hur våra förfäder brukade namnge byar och kommuner.

Byar och kommuner spelar en mycket viktig roll i det vietnamesiska folkets kulturliv. Namnen på byar och kommuner är inte bara vallar eller risfält; de är kära minnen för varje person, som poeten Lam Thi My Da en gång skrev: "I vart och ett av våra hjärtan vårdar vi ett bynamn / I varje dröm minns vi ett bynamn."

Bynamn återspeglar också våra förfäders pionjärinsatser, ekonomiska aktiviteter och historiska förändringar.

Hur många sätt finns det att namnge byar och kommuner?

En doktor i historia från Da Nang University of Education sa att det fanns många sätt som människor förr i tiden brukade namnge byar och kommuner.

Det vanligaste tillvägagångssättet är att använda gamla ortnamn, forntida markområden, stora byar eller berömda forntida byar inom gränserna för dessa valdistrikt eller kommuner för att välja nya namn ...

Man kan lägga märke till att en vanlig namngivningskonvention för kommuner och valkretsar förr i tiden var att använda en bokstav från distriktsnamnet för kommunerna nedan.

Till exempel, i Duy Xuyen-distriktet, medan den ursprungliga karaktären konsekvent var Xuyen, brukade kommunerna välja en ytterligare karaktär med en vacker/elegant betydelse (en vacker karaktär), eller en karaktär från namnet på en stor, berömd by i kommunen, eller en som bär kommunens unika prägel, för att skapa namn som Xuyen Tho, Xuyen Phuoc, Xuyen Long, Xuyen Tan, etc.

Men sedan dess, och fortsätter än idag, har kommunerna antagit ordet "Duy" som sin första bokstav: Duy Hai, Duy Nghia, Duy Thu, Duy Tan…

På liknande sätt, i Hoa Vang-distriktet, Da Nang, används ordet "Hoa" för att namnge kommunerna: Hoa Phu, Hoa Chau, Hoa Tho, Hoa Phong, Hoa An...

Denna läkare menar att denna metod skapar konsekvens med administrativa ortnamn under distriktsnivå, vilket undviker dubbelarbete, gör dem lättare att komma ihåg och även lättare att uppnå konsensus från samhället nedanför. Detta är särskilt viktigt i fall där lokalsamhället är oense och inte kan nå enighet.

Till exempel kan Son Tra-distriktet använda antingen "Tra" eller "Son"; Thanh Khe-distriktet kan använda "Thanh"; Lien Chieu-distriktet kan använda "Lien"; Cam Le-distriktet kan använda "Cam"... som första bokstav och sedan välja en annan bokstav för att bilda namnet på den underordnade valkretsen nedan.

En annan metod som många platser använder för att namnge gator är att lägga till vägbeskrivningar (öst - väst - söder - norr - centrum - övre) till distriktsnamnet för att skapa valdistriktsnamn (som för närvarande är fallet i Thanh Khe-distriktet, som har två valdistrikt: Thanh Khe Dong och Thanh Khe Tay).

På vissa ställen läggs siffror till (att lägga till ett nummer) efter den huvudsakliga identifierande delen på distriktsnivå för att skapa administrativa ortnamn på valdistriktsnivå (till exempel har den nuvarande metoden i Hai Chau-distriktet, Da Nang, två valdistrikt: Hai Chau 1 och Hai Chau 2).

Metoden att kombinera namnen på nya kommuner/distrikt genom att välja och kombinera två ord från 2–3 gamla kommuner/distrikt på ett bekvämt, trevligt och meningsfullt sätt är ganska vanlig (till exempel är distriktsdelen som planeras att etableras i Hai Chau-distriktet, Da Nang, Nam Binh Phuoc ).

Alternativt kunde de återgå till det gamla namnet, det namn som fanns under en tidigare historisk period (som att den föreslagna valkretsen är Ha Tam Xuan-distriktet i Thanh Khe-distriktet, Da Nang)...

Sinh viên Đại học Sư phạm Đà Nẵng trò chuyện với người cao tuổi trước một ngôi miếu ở làng cổ Nam Ô, quận Liên Chiểu, Đà Nẵng - Ảnh: TRẦN TUẤN

Studenter från Da Nang University of Education samtalar med äldre människor framför en helgedom i den antika byn Nam O, Lien Chieu-distriktet, Da Nang - Foto: TRAN TUAN

Ibland är det slumpmässigt, ibland påverkas det av många faktorer.

Samtidigt visar studier av bynamn i Vietnam att sättet byar namnges på är nära relaterat till hela samhällets seder, traditioner, livsstilar, övertygelser och preferenser. Namngivningen av byar kan ibland vara slumpmässig och ibland påverkas av många faktorer.

I många fall är valkretsar och kommuner uppkallade efter de viktigaste byarna i regionen. Dessa byar är i sin tur uppkallade efter karakteristiska hantverksbyar, inflytelserika klaner eller de med den största befolkningen i området.

Dessutom är många valkretsar och kommuner på vissa orter uppkallade efter lokala historiska personer, eller tilldelade nummer ...

På senare tid har många läsare av Tuoi Tre Online kommenterat att när man namnger administrativa enheter efter sammanslagningar av valdistrikt och kommuner är det nödvändigt att undvika att ändra för många av de ord som våra förfäder använde, eftersom det lätt kan leda till en förlust av kulturell identitet.

De flesta åsikter tyder på att namngivningen av nya administrativa enheter i den nuvarande fasen bör göras på ett sätt som säkerställer kostnadseffektivitet och undviker pappersarbete för medborgarna.

Många läsare har föreslagit att om de gamla namnen på kommuner och stadsdelar redan omfattar hela området på ett adekvat sätt, bör man överväga att behålla dem för att undvika pappersarbete för invånarna.

Địa danh Khuê Trung có gốc từ ngôi làng cổ Hóa Khuê ở Đà Nẵng. Nay được lấy làm tên đơn vị hành chính phường Khuê Trung, thuộc quận Cẩm Lệ, Đà Nẵng. Trong ảnh là một góc khu di tích lịch sử - văn hóa Khuê Trung - Ảnh: TRƯỜNG TRUNG

Ortnamnet Khue Trung kommer från den gamla byn Hoa Khue i Da Nang. Det används nu som namn på den administrativa enheten Khue Trung-distriktet, Cam Le-distriktet, Da Nang. Fotot visar ett hörn av den historiska och kulturella relikplatsen Khue Trung. - Foto: TRUONG TRUNG


[annons_2]
Källa

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

En närbild av verkstaden som tillverkar LED-stjärnan till Notre Dame-katedralen.
Den 8 meter höga julstjärnan som lyser upp Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-staden är särskilt slående.
Huynh Nhu skriver historia vid SEA Games: Ett rekord som kommer att bli mycket svårt att slå.
Den fantastiska kyrkan på Highway 51 lyste upp till jul och drog till sig uppmärksamheten från alla som passerade förbi.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Bönder i blomsterbyn Sa Dec är upptagna med att ta hand om sina blommor inför festivalen och Tet (månnyåret) 2026.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt