Dao Dau Bang-folket i byn Kheo Thau i Ho Thau-kommunen (Tam Duong, Lai Chau ) kallar alla herr Phan Van Chang för den person som bevarar det skrivna språket i det etniska gruppområdet Dao Dau Bang och för det vidare till kommande generationer.
Trots sin höga ålder är Mr. Phan Van Chang fortfarande mycket aktiv och passionerad när det gäller att samla och forska om antika böcker från Dao-folket, inte bara från Dao Dau Bang utan även från många andra Dao-grupper. Efter många års forskning och studier har Mr. Chang bemästrat de flesta av Dao-folkets böcker i regionen.
I sitt hus har herr Chang reserverat ett hörn för att förvara Dao Nom-böcker, som han säger är ett värdefullt arv, nationens ursprung. Med böckerna som har bleknat med tiden i behåll berättade han om värdet av Dao Nom. Dao Nom föddes för tusentals år sedan, byggt av kinesiska tecken som användes för att transkribera och spela in den etniska gruppens språk. Dao-folket använde Dao Nom i sina studier, spelade in folksånger, böner, medicin, parallella meningar, lärde barn om etikett, lärde sig ett yrke, testamenten, dokument...
Herr Phan Van Changs elever är tonåringar i Dao-samhället.
Ända sedan han var barn lärde sig Mr. Chang Dao Nom-skriften av sin far, och sedan fortsatte han att studera med lokala shamaner, så hans kunskap om Dao Nom-skriften ackumulerades gradvis. Vid 17 års ålder hade han en djup förståelse för den moraliska ideologin och lärorna i forntida böcker och memorerade traditionella böner, folksånger och seder hos Dao-folket. Vid 25 års ålder blev han shaman, som byborna anförtrodde honom att ansvara för byns festivaler och ceremonier.
Senare blev herr Chang mycket orolig eftersom många unga generationer av Dao-folket inte längre var läs- och skrivkunniga, inte längre intresserade av att lära sig Dao Nom-skriften som tidigare, och risken att Dao-folkets gamla bokskatt skulle gå förlorad var mycket hög. Om de unga generationerna växte upp utan att känna till sitt folks böcker och skrift, skulle de inte kunna känna till sitt folks ursprung och kunskap. Från och med då öppnade han en kurs för att lära ut Dao Nom-skriften till unga generationer, med önskan att bevara och främja Dao-folkets skrift.
De första dagarna efter att klassrummet öppnat var fulla av svårigheter, från skrivbord och stolar till papper, pennor och bläck. Lärare och elever försökte alltid övervinna de inledande svårigheterna. Hittills har Mr. Changs klasser fler elever, är rymligare och har mer komplett undervisnings- och inlärningsutrustning. Hittills har han öppnat 3 klasser som undervisar i Dao Nom-skriften med mer än 100 elever, huvudsakligen i åldrarna 10 till 40 år. Under undervisningsprocessen lär sig eleverna inte bara skriften utan också nationens traditionella kultur, mänsklig moral, böner, sånger och hur man organiserar etniska ritualer såsom: cap sac-ceremoni, Tet- och fullmåneceremonier...
Trots sin höga ålder sitter Mr. Phan Van Chang fortfarande ner för att kopiera gamla Dao-böcker när han har fritid för att undervisa sina barn och barnbarn. För honom är det också en glädje att ägna sina ansträngningar åt att bevara och föra vidare den traditionella kulturella skönheten hos den etniska gruppen Dao Dau Bang.
Pham Van Thoi, biträdande chef för Lai Chau Provincial Museum, delade: ”Hantverkaren Phan Van Chang är en person med djupgående kunskaper om Nom Dao. Han har ägnat många år åt att forska, forska och kopiera hundratals värdefulla böcker för att bevara dem för kommande generationer. Som en person som brinner för att bevara och främja Nom Dao har han ägnat sina ansträngningar åt att öppna kurser för att lära ut Nom Dao till generationer av unga människor i sitt eget samhälle. Tack vare detta har skatten av antika böcker och Nom Dao i Dao-folkets område i Ho Thau-kommunen utvecklats och underhållits hållbart för kommande generationer.”
[annons_2]
Källa: https://phunuvietnam.vn/lai-chau-nguoi-gin-giu-con-chu-o-vung-nguoi-dao-xa-ho-thau-20241201103400656.htm






Kommentar (0)