Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Planera att fortsätta omorganisera det politiska systemet i Hung Yen-provinsen

Việt NamViệt Nam08/04/2025

[annons_1]

Den 4 april utfärdade den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté plan nr 406-KH/TU om fortsatt omorganisation av det politiska systemets organisationsstruktur i Hung Yen-provinsen. Innehållet är följande:

I enlighet med slutsats nr 121-KL/TW, daterad 24 januari 2025, från Vietnams kommunistiska partis 13:e centralkommitté om sammanfattning av resolution nr 18-NQ/TW, daterad 25 oktober 2017, från Vietnams kommunistiska partis 12:e centralkommitté om vissa frågor som rör fortsatt reform och omstrukturering av det politiska systemets organisationsapparat för att bli effektiv och ändamålsenlig; och politbyråns och sekretariatets slutsatser: nr 126-KL/TW, daterad 14 februari 2025, om innehåll och uppgifter för att fortsätta omstruktureringen och effektiviseringen av det politiska systemets organisationsapparat under 2025; och nr 127-KL/TW, daterad 28 februari 2025, om att bedriva forskning och föreslå ytterligare omstrukturering av det politiska systemets organisationsapparat; Baserat på resolution nr 130-KL/TW daterad 14 mars 2025, om policyn att omorganisera och omorganisera administrativa enheter på alla nivåer och bygga en tvådelad organisationsmodell för lokal förvaltning; resolution nr 137-KL/TW daterad 28 mars 2025, om projektet för att omorganisera och omorganisera administrativa enheter på alla nivåer och bygga en tvådelad organisationsmodell för lokal förvaltning; och officiell skrivelse nr 43-CV/BCD daterad 20 mars 2025, från den centrala styrkommittén om sammanfattning av resolution 18 om planen för att fortsätta omorganisera den politiska systemets organisationsstruktur, har den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté utvecklat en plan för att fortsätta omorganiseringen av den politiska systemets organisationsstruktur i Hung Yen -provinsen enligt följande:

I. MÅL OCH KRAV

1. Syfte

Identifiera nyckeluppgifter, färdplaner och tilldela ansvar för att genomföra centralkommitténs och politbyråns policy för omstrukturering av det politiska systemets organisationsapparat, med fokus på omstrukturering av administrativa enheter på alla nivåer och byggande av en tvådelad organisationsmodell (partiorganisation, regering, Vietnams fosterlandsfront) på lokal nivå, för att säkerställa målet om effektivitet, ändamålsenlighet och ändamålsenlighet, samtidigt som partikongresser framgångsrikt organiseras på alla nivåer inför partiets 14:e nationella kongress.

2. Krav

- Detta är en särskilt viktig uppgift, därför kräver den en hög grad av medvetenhet och handling inom hela partiorganisationen och hela det politiska systemet, från provinsiell till gräsrotsnivå, för att skapa enighet i vilja och handling bland kadrer, partimedlemmar och folket; främja den banbrytande, exemplariska, proaktiva och avgörande rollen för partikommittéer, partiorganisationer, partimedlemmar, organ och enheter, särskilt ledande kadrer och avdelningschefer, i att fullgöra de tilldelade uppgifterna.

- Implementeringsprocessen måste noggrant följa partiets principer, den politiska plattformen, partistadgan, konstitutionen och lagar; följa korrekta policyer och anvisningar; säkerställa den färdplan som krävs av centralkommittén, politbyrån och den centrala styrkommittén för att sammanfatta genomförandet av resolution nr 18-NQ/TW; och samtidigt vara relevant för lokala förhållanden; den måste genomföras objektivt, demokratiskt, vetenskapligt, heltäckande, specifikt, grundligt och snabbt.

- Identifiera prioriterade uppgifter och samordna deras genomförande smidigt. Aktivt och proaktivt utveckla planer och förbereda alla nödvändiga förutsättningar för att organisera organisationsstrukturen, personalen, tjänstemännen och de anställda när ett beslut fattas av den behöriga myndigheten, och säkerställa att organisationen och verksamheten stabiliseras så snart som möjligt.

II. UPPGIFTER

1. Fokusera på grundliga diskussioner och forskning, och ge snabb återkoppling inom tidsfristen på förslag från regeringens partikommitté, nationalförsamlingens partikommitté, Vietnams fosterlandsfronts partikommitté, centrala massorganisationer, den centrala organisationsavdelningen, Högsta folkdomstolens partikommitté och Högsta folkåklagarmyndighetens partikommitté (på begäran).

2. Leda spridningen, främjandet och inriktningen av ideologi och opinion, skapa hög enighet bland kadrer, partimedlemmar, tjänstemän och alla folkliga skikt; fokusera på att grundligt förstå och skapa hög enighet i medvetenhet och ansvar för hela det lokala politiska systemet i genomförandet av centralkommitténs policy för att omorganisera administrativa enheter på alla nivåer och effektivisera det politiska systemets organisationsstruktur.

3. Genomföra åtgärder för att säkerställa att parti-, regerings- och Vietnams fosterlandsfronts organisationer, organ och enheter fungerar på provinsiell och gräsrotsnivå (organisering och tilldelning av kadrer, tjänstemän, offentliganställda och arbetare; lokaler och utrustning; förberedelse av personal för partikommittéer, ständiga kommittéer, sekreterare, biträdande sekreterare, inspektionskommittéer, ordförande, vice ordförande för inspektionskommittéer, folkråd, folkkommittéer och Vietnams fosterlandsfront; upprättande och fastställande av funktioner, uppgifter och arbetsordningar för rådgivande och stödjande organ och specialiserade avdelningar), vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

4. Leda organiseringen av partikongresserna för kommuner och valkretsar för mandatperioden 2025-2030, vilket ska vara slutfört före den 31 augusti 2025.

5. Slutföra dokumenten, förberedelserna och organisationen av den provinsiella partikongressen för mandatperioden 2025-2030, vilket ska vara klart före den 30 september 2025.

III. ANSVARSFÖRDELNING FÖR GENOMFÖRANDE AV SPECIFIKA UPPGIFTER

1. Partikommittéer, partiorganisationer, organ, enheter och deras ledare.

- Fokusera på att studera, grundligt förstå och strikt genomföra centralkommitténs slutsatser och provinsens direktiv. Stärka propagandaarbetet, vägleda ideologi och opinion samt skapa hög konsensus och enighet i medvetenhet och tänkande inom det politiska systemet och i hela samhället.

- Fokusera på att styra och snabbt och beslutsamt genomföra uppgifter, säkerställa att myndigheter, enheter och organisationer fungerar smidigt, effektivt och ändamålsenligt omedelbart efter omstrukturering, utan att avbryta arbetet, utan att lämna några områden eller fält lediga och utan att påverka myndigheters, enheters, organisationers och samhällets normala verksamhet.

- Strikt kontrollera situationen i alla områden för att säkerställa upprätthållandet av säkerhet och ordning, absolut förhindra massprotester och uppkomsten av oroshärdar eller komplexa problem; förhindra kränkningar före och under sammanslagningen av provinser, kommuner, myndigheter och enheter, och avskaffa organisationen på distriktsnivå.

2. Provinsiella folkkommitténs partikommitté

2.1. Att leda och instruera den provinsiella folkkommittén för att utföra följande uppgifter:

- Genomföra en omfattande granskning och bedömning av befolkningsstorlek, naturområde, historia, kultur, offentliga tillgångar, offentliga ämbeten, bemanning, personal, tjänstemän, offentliganställda, icke-specialiserade arbetare på kommunnivå, socioekonomiska utvecklingsplaner, strategier etc. Utveckla och genomföra planer för organisation och hantering av personal, tjänstemän, offentliganställda, offentliga finanser, statsbudget, offentliga tillgångar, offentliga investeringar, justeringar av planer etc.

- Ge vägledning om granskning, sammanställning av statistik och överföring av statliga tillgångar, finanser och budgetar; revidera register och dokument för fördelning, förvaltning, användning, överföring och återvinning vid sammanslagning, konsolidering eller upphörande av verksamheten hos myndigheter, enheter och orter; samtidigt som nödvändiga förutsättningar säkerställs för att partikommittén, regeringen, Vietnams fosterlandsfront och provinsens funktionella myndigheter ska kunna arbeta, vilket ska vara slutfört före den 15 juli 2025.

- Att leda och nära samordna med folkkommittén i Thai Binh-provinsen för att utveckla en plan för omorganisering och sammanslagning av administrativa enheter på provinsiell nivå i enlighet med politbyråns, sekretariatets direktiv och riktlinjerna från regeringens partikommitté och inrikesministeriet, som ska lämnas in till regeringen före den 1 maj 2025.

- Att leda och samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning och relevanta myndigheter för att utveckla en plan för att avskaffa administrativa enheter på distriktsnivå och omorganisera administrativa enheter på kommunnivå (med uppmärksamhet på fördelningen av personal, kontor, fordon och utrustning) i enlighet med direktiven från politbyrån, sekretariatet och riktlinjerna från regeringens partikommitté och inrikesministeriet, som ska lämnas in till regeringen före den 1 maj 2025.

- Utveckla en specifik plan för effektiv förvaltning, utnyttjande och användning av offentliga finanser och tillgångar, särskilt kontorsbyggnader, under den organisatoriska omstruktureringsprocessen, för att resolut förhindra förlust, slöseri, korruption och negativa metoder, och att den ska vara slutförd före den 30 juni 2025.

- Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning, distrikts-, stads- och stadspartikommittéer samt andra myndigheter, enheter och orter för att utveckla en plan för placering och arrangemang av kadrer, tjänstemän, offentliganställda och arbetare vid omorganisering av administrativa enheter och implementering av den lokala organisationsmodellen på två nivåer, vilket ska vara slutfört före den 1 maj 2025.

- Vägledning om funktioner och ansvar för specialiserade avdelningar under folkkommittén på kommun- och valdistriktsnivå bör vara färdigställd före den 30 juni 2025.

- Ge råd om inrättande, funktioner, uppgifter och organisationsstruktur för specialiserade organ under den provinsiella folkkommittén, vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

2.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning för att ge råd om omstruktureringen av organisationen och personalen i den provinsiella folkkommitténs partikommitté, vilket ska vara slutfört före den 15 juli 2025.

2.3. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning och relevanta myndigheter för att övervaka och uppmana till genomförandet av denna plan; rapportera om genomförandets framsteg till den provinsiella partiets ständiga kommitté (genom den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning) före 10:00 varje onsdag (från 16 april 2025 till 31 oktober 2025).

2.4. Utföra uppgifter enligt anvisningar från den provinsiella partikommittén (efter omorganisation).

3. Partikommittéer för provinsiella partiorgan

3.1. Att leda partikommittén för Vietnams fosterlandsfront och politiska och sociala organisationer, samt underordnade partikommittéer på alla nivåer, för att stärka propaganda- och mobiliseringsinsatser bland kadrer, partimedlemmar, fackföreningsmedlemmar, föreningsmedlemmar och folket för att effektivt genomföra partiets riktlinjer och statens politik och lagar; främja rollen av social tillsyn och kritik i processen att omorganisera organisationsstrukturen och genomföra socioekonomiska utvecklingsprogram; och stärka patriotiska tävlanderörelser.

3.2. Instruera partikommittén i det provinsiella folkrådet att leda ändringar, kompletteringar eller utfärdande av dokument inom dess befogenhet för att underlätta processen att omorganisera det politiska systemets organisationsstruktur.

3.3. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning för att ge råd om omstruktureringen av organisationen och personalen i partikommittéerna inom de provinsiella partiorganen, vilket ska vara slutfört före den 15 juli 2025.

3.4. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning och relevanta myndigheter för att utveckla en plan för att omorganisera och omorganisera politiska och sociala organisationer och massföreningar som av partiet och staten utsetts att stå under direkt kontroll av Vietnams fosterlandsfront i provinsen, vilket ska vara slutfört före den 1 maj 2025.

3.5. Beslut om omorganisation av underordnade partiorganisationer (politiska och sociala organisationer, massföreningar som tilldelats uppgifter av partiet och staten) i enlighet med organisationsmodellen efter omorganisationen.

3.6. Utföra uppgifter enligt anvisningar från den provinsiella partikommittén (efter omorganisation).

4. Provinspartikommitténs organisationsavdelning

4.1. Regelbundet uppdatera om centrala ledarskaps- och vägledningsdokument i relevanta frågor, och omedelbart ge råd till den provinsiella partikommittén och den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté om ledarskap, vägledning och implementering.

4.2. Att leda och samordna med myndigheter, enheter och lokala myndigheter i utvecklingen av en plan för att omorganisera partiorganisationerna på provinsiell och gräsrotsnivå på ett sätt som överensstämmer med omorganisationen av administrativa enheter, vilken ska vara slutförd före den 1 maj 2025.

4.3. Att leda och samordna med partikommittéerna för provinsiella partiorgan, -enheter och -lokaliteter i arbetet med att utveckla en plan för att omorganisera och omorganisera politiska och sociala organisationer och massföreningar som av partiet och staten utsetts att stå under direkt kontroll av Vietnams fosterlandsfront på provinsiell och kommunal nivå, vilket ska vara slutfört före den 1 maj 2025.

4.4. Noggrant studera centralkommitténs riktlinjer, ge råd om identifiering av ledarskaps- och ledningspositioner under ledning av den provinsiella partiets ständiga kommitté och decentralisera ledningen enligt den nya modellen för det politiska systemet från provinsen till gräsrötterna; proaktivt utveckla principer och riktlinjer för utvärdering, urval och tilldelning av kadrer under omorganisationen av organisationsstrukturen och administrativa enheter. Ge råd om utveckling av en plan för tilldelning av kadrer under ledning av den provinsiella partiets ständiga kommitté under omorganisationen av organisationsstrukturen och administrativa enheter, som ska vara slutförd före den 30 juni 2025.

4.5. Leda och samordna med partikommittéerna i de provinsiella partiorganen, partikommittéerna i den provinsiella folkkommittén, partikommittéerna i distrikt, städer och kommuner samt andra organ, enheter och orter för att granska och utvärdera kontingenten av kadrer, tjänstemän och offentliganställda; utveckla en plan för placering och arrangemang av kadrer, tjänstemän, offentliganställda och arbetare vid omorganisering av administrativa enheter och implementering av den lokala organisationsmodellen på två nivåer, vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

4.6. Leda och samordna med relevanta myndigheter och enheter för att ge råd till den provinsiella partiets ständiga kommitté om att utfärda en ny plan för att ersätta plan nr 350-KH/TU daterad 16 september 2024, om organisering av partikongresser på alla nivåer inför den 20:e provinsiella partikongressen, mandatperioden 2025-2030, och slutsats nr 828-KL/TU daterad 12 februari 2025, från den provinsiella partiets ständiga kommitté om justering och komplettering av en del av innehållet i plan nr 350-KH/TU daterad 16 september 2024, om organisering av partikongresser på alla nivåer inför den 20:e provinsiella partikongressen, mandatperioden 2025-2030, som ska slutföras efter att centralkommittén utfärdat ett nytt direktiv som ersätter direktiv 35-CT/TW.

4.7. Rådgöra om inrättandet av gräsrotspartikommittéer; utarbeta personalplaner för partiets provinsiella ständiga kommitté för att behandla och besluta om utnämning av verkställande kommitté, ständiga kommitté, sekreterare, biträdande sekreterare, medlemmar i inspektionskommittén, ordförande och vice ordförande i inspektionskommittén för gräsrotspartikommittéer som lyder direkt under partiets provinsiella kommitté, vilket ska vara klart före den 30 juni 2025.

4.8. Ge vägledning om upplösning av partiorganisationer och överföring av partimedlemskap för partimedlemmar i enlighet med partistadgan, efter att centralkommittén officiellt har anvisat slutförandet av aktiviteterna på distriktsnivå.

4.9. Ge råd om konsolideringen av organisationen och personalen i partikommittéerna för de provinsiella partiorganen, partikommittén för den provinsiella folkkommittén, partikommittén för det provinsiella militärkommandot och partikommittén för den provinsiella avdelningen för offentlig säkerhet, vilket ska vara slutfört före den 15 juli 2025.

4.10. Ge råd till den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté att samordna med den centrala organisationsavdelningen och Thai Binhs provinsiella partikommitté i rådgivningen till politbyrån om utnämningen av verkställande kommittén, den ständiga kommittén, sekreteraren, biträdande sekreteraren, medlemmarna i inspektionskommittén, ordföranden och vice ordföranden för partikommitténs inspektionskommitté på provinsiell nivå (efter omstrukturering) för mandatperioden 2020-2025.

4.11. Råda den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté att samordna med den centrala organisationsavdelningen vid rådgivning till politbyrån om utnämningen av delegater från den provinsiella partikommittén (efter omorganisation) för att delta i partiets 14:e nationella kongress.

4.12. Leda och samordna med provinsiella partikommitténs inspektionskommitté för att ge råd till provinsiella partikommittén om utnämning av verkställande kommitté, ständiga kommitté, sekreterare, biträdande sekreterare, medlemmar i inspektionskommittén, ordförande och vice ordförande för inspektionskommittén för kommunernas/distriktens partikommittéer för mandatperioden 2025-2030, parallellt med förberedelsen av personal för kommunernas/distriktens folkråd för mandatperioden 2026-2031; och utse delegater från nyinrättade gräsrotspartikommittéer att delta i provinsiella partikongressen för mandatperioden 2025-2030.

4.13. Leda och samordna med specialiserade organ och rådgivande organ som bistår den provinsiella partikommittén och Vietnams fosterlandsfront i provinsen för att ge råd om inrättandet, funktionerna, uppgifterna och den organisatoriska strukturen för rådgivande och stödjande organ för den provinsiella partikommittén och Vietnams fosterlandsfront i provinsen, vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

4.14. Leda och samordna med relevanta myndigheter för att övervaka och verka för genomförandet av denna plan; rapportera om genomförandets framsteg till den ständiga kommittén för den provinsiella partikommittén före 14.00 varje onsdag (från 16 april 2025 till 31 oktober 2025).

5. Provinsiella partikommitténs avdelning för propaganda och massmobilisering

Proaktivt ge råd, effektivt utföra propaganda- och mobiliseringsarbete, vägleda den allmänna opinionen och samhällsstämningen, säkerställa nationell enighet och skapa hög konsensus och enighet bland kadrer, partimedlemmar, tjänstemän och alla folkskikt.

6. Provinspartikommitténs inspektionskommission

6.1. Följa centralkommitténs direktiv, vägleda och inspektera implementeringen av personalförfaranden för inspektionskommittéer på lägre nivå; avge yttranden om antalet och personalstrukturen för inspektionskommittéer på lägre nivå. Ge råd om utnämning av inspektionskommittéledamöter, ordförande och vice ordförande för partikommitténs inspektionskommittéer på kommun- och distriktsnivå för mandatperioderna 2020-2025 och 2025-2030.

6.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning för att ge råd om förberedelse av personal för den provinsiella partikommitténs inspektionskommitté, inklusive ordföranden och vice ordföranden för inspektionskommittén (efter omorganisation) för mandatperioden 2020-2025; samordna rådgivningen om utarbetandet av personalplanen för den provinsiella partikommitténs inspektionskommitté för mandatperioden 2025-2030.

7. Provinsiella partikommitténs kontor

7.1. Leda och samordna med relevanta myndigheter för att strikt hantera överföring, utnyttjande och användning av dokument, finanser och tillgångar för partikommittéer och organisationer på alla nivåer, för att förhindra förlust, korruption, slöseri och negativa metoder. Övervaka och uppmana till implementering för att säkerställa kvalitet och att allt slutförs i tid, och rapportera omedelbart till den ständiga kommittén för provinspartiets kommitté enligt föreskrifter.

7.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning för att övervaka och uppmana till genomförandet av denna plan; ge råd om och rapportera om framstegen i uppgifter och projekt till den centrala styrkommittén om sammanfattningen av resolution 18 (genom den centrala organisationsavdelningen) före 15.00 varje onsdag (från 16 april 2025 till 31 oktober 2025).

8. Underkommittéer till den provinsiella partikongressen

Det presiderande organet kommer, i samordning med relevanta myndigheter och enheter, att slutföra dokumenten, förberedelserna och organisationen av den provinsiella partikongressen för mandatperioden 2025-2030, vilket ska vara klart före den 30 september 2025.

9. Distriktspartikommittéer, stadspartikommittéer, stadspartikommittéer

9.1. Instruera folkkommittéerna i distrikt, städer och kommuner, samt relevanta myndigheter, att genomföra en omfattande granskning och bedömning av befolkningsstorlek, naturområde, historia, kultur, budget, offentliga tillgångar, offentliga ämbeten, register, dokument, personal, kadrer, tjänstemän, offentliganställda, arbetare och icke-specialiserad personal på kommunnivå, samt socioekonomiska utvecklingsplaner, strategier och program för kommuner, valkretsar och städer; samordna med den provinsiella folkkommittén och relevanta myndigheter för att ge råd om utvecklingen av en plan för att avskaffa administrativa enheter på distriktsnivå och omorganisera administrativa enheter på kommunnivå i enlighet med politbyråns, sekretariatets, partikommitténs, regeringens och provinsens direktiv, och säkerställa att framstegen uppfyller kraven.

9.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationsavdelning för att granska och utvärdera personalstyrkan bestående av kadrer, tjänstemän och offentligt anställda, och utveckla en plan för att organisera och tilldela kadrer, tjänstemän, offentligt anställda och arbetare i partiorgan, Vietnams fosterlandsfrontsorgan, politiska och sociala organisationer samt massföreningar som tilldelats uppgifter på gräsrotsnivå av partiet och staten.

Partikommittéer, partiorganisationer, organ, enheter och lokaliteter i hela provinsens politiska system bör fokusera på att genomföra och organisera planen för att säkerställa framsteg, kvalitet och effektivitet, och uppfylla kraven från den centrala styrkommittén, politbyrån, sekretariatet samt den provinsiella partikommittén och den ständiga kommittén. Eventuella hinder eller svårigheter som stöter på under genomförandet bör omedelbart rapporteras till den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté för behandling och lösning.

PV


[annons_2]
Källa: https://baohungyen.vn/ke-hoach-ve-viec-tiep-tiep-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-hung-yen-3180425.html

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Bönder i blomsterbyn Sa Dec är upptagna med att ta hand om sina blommor inför festivalen och Tet (månnyåret) 2026.
Den oförglömliga skönheten i att skjuta "heta tjejen" Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kyrkor är starkt upplysta och julstämningen fyller gatorna.
Ungdomar tycker om att ta bilder och kolla in platser där det ser ut som att "snö faller" i Ho Chi Minh-staden.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt