Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Planera att fortsätta omorganisera det politiska systemet i Hung Yen-provinsen

Việt NamViệt Nam08/04/2025

[annons_1]

Den 4 april utfärdade provinspartiets ständiga kommitté plan nr 406-KH/TU om fortsatt omorganisation av det politiska systemet i Hung Yen-provinsen. Innehållet är följande:

Genomförandeslutsats nr 121-KL/TW daterad 24 januari 2025 från den 13:e particentralkommittén om sammanfattning av resolution nr 18-NQ/TW daterad 25 oktober 2017 från den 12:e particentralkommittén om ett antal frågor om att fortsätta förnya och effektivisera det politiska systemets organisationsapparat för att effektivisera och fungera effektivt och ändamålsenligt; Slutsatser från politbyrån och sekretariatet: Nr 126-KL/TW daterad 14 februari 2025 om ett antal innehåll och uppgifter för att fortsätta effektivisera det politiska systemets organisationsapparat under 2025; Nr 127-KL/TW daterad 28 februari 2025 om genomförande av forskning och förslag om att fortsätta effektivisera det politiska systemets organisationsapparat; Nr 130-KL/TW daterad 14 mars 2025 om policyn för att omorganisera och omorganisera administrativa enheter på alla nivåer och bygga en modell för lokal förvaltningsorganisation på två nivåer; Nr 137-KL/TW daterad 28 mars 2025 om projektet för att omorganisera och omorganisera administrativa enheter på alla nivåer och bygga en modell för lokal myndighetsorganisation på två nivåer och officiell rapport nr 43-CV/BCĐ daterad 20 mars 2025 från den centrala styrkommittén om sammanfattning av resolution 18 om planen för att fortsätta omorganisera det politiska systemets apparat; Den ständiga kommittén för den provinsiella partikommittén utarbetar en plan för att fortsätta omorganisera det politiska systemets apparat i Hung Yen -provinsen enligt följande:

I. SYFTE OCH KRAV

1. Syfte

Identifiera nyckeluppgifter, utforma en färdplan och tilldela uppgifter för att genomföra den centrala exekutivkommitténs och politbyråns policy för omorganisation av det politiska systemets apparat, med fokus på omorganisation av administrativa enheter på alla nivåer och byggande av en lokal organisationsmodell med två nivåer (partiorganisation, regering, Vietnams fosterlandsfront) för att säkerställa målet om effektivitet, ändamålsenlighet och ändamålsenlighet i samband med en framgångsrik organisation av partikongresser på alla nivåer fram till partiets 14:e nationella kongress.

2. Krav

- Detta är en särskilt viktig uppgift, så det är nödvändigt med hög enighet i medvetenhet och handling i hela partiet och hela det politiska systemet från provinsen till gräsrötterna, för att skapa enighet i vilja och handling bland kadrer, partimedlemmar och folket; främja avantgardet, den exemplariska rollen, proaktiviteten och beslutsamheten hos partikommittéer, partiorganisationer, partimedlemmar, organ, enheter, särskilt ledare och chefer i utförandet av tilldelade uppgifter.

- Implementeringsprocessen måste följa partiets principer, politiska plattform, partistadga, konstitution, lagar och vara i linje med policyer och inriktningar, säkerställa den färdplan som krävs av centralkommittén, politbyrån och den centrala styrkommittén för sammanfattning av genomförandet av resolution nr 18-NQ/TW, och samtidigt vara nära den lokala verkligheten; genomföras objektivt, demokratiskt, vetenskapligt, synkront, specifikt, djupgående och brådskande.

- Identifiera prioriterat arbetsinnehåll och samordna det smidigt i genomförandet. Aktivt och proaktivt utveckla planer, fullt ut förbereda nödvändiga förutsättningar för att organisera organisationen, personalen, tjänstemännen, offentliganställda och arbetstagare när det finns ett beslut från behörig myndighet, och säkerställa tidig stabilisering av organisationen och verksamheten.

II. UPPGIFTER

1. Fokusera på att diskutera, grundligt undersöka och i tid ge yttranden om projekten inom regeringspartikommittén, nationalförsamlingens partikommitté, Vietnams fosterlandsfronts partikommitté, centrala organisationer, centrala organisationskommittén, Högsta folkdomstolens partikommitté och Högsta folkåklagarpartiets kommitté (på begäran).

2. Styra, sprida och inrikta ideologi och opinion, skapa hög enighet bland kadrer, partimedlemmar, tjänstemän, offentliganställda och människor från alla samhällsskikt; fokusera på att sprida och skapa hög enighet i medvetenhet och ansvar inom hela det lokala politiska systemet i genomförandet av centralregeringens politik för att omorganisera administrativa enheter på alla nivåer, omorganisera och effektivisera det politiska systemets apparat.

3. Implementera innehållet för att säkerställa driften av organisationer, myndigheter och enheter inom partiet, regeringen och Vietnams fosterlandsfront på provinsiell och gräsrotsnivå (organisering och tilldelning av kadrer, tjänstemän, offentliganställda, arbetare; lokaler, utrustning; förberedelse av personal för partikommittéer, ständiga kommittéer, sekreterare, biträdande sekreterare, inspektionskommittéer, chefer och biträdande chefer för inspektionskommittéer, folkråd, folkkommittéer, Vietnams fosterlandsfront; inrättande, beslut om funktioner, uppgifter, arbetsordning för rådgivande och stödjande myndigheter, specialiserade avdelningar), vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

4. Leda organiseringen av kommunens och valkretsens partikongress för mandatperioden 2025-2030, som ska vara slutförd före den 31 augusti 2025.

5. Slutföra dokument, förberedelser och organisation av den provinsiella partikongressen för mandatperioden 2025-2030, vilket ska vara klart före den 30 september 2025.

III. ORGANISATIONENS UPPDRAG ATT UTFÖRA SPECIFIKA UPPGIFTER

1. Partikommittéer, partiorganisationer, organ, enheter och ledare

- Fokusera på att undersöka, noggrant förstå och strikt genomföra centralkommitténs slutsatser och provinsens direktivdokument. Stärka propagandaarbetet, orientera ideologi och opinion, skapa hög konsensus och enighet i medvetenhet och ideologi i det politiska systemet och i hela samhället.

- Fokusera på att styra och snabbt och resolut genomföra uppgifter, säkerställa att myndigheter, enheter och organisationer fungerar smidigt, effektivt och ändamålsenligt omedelbart, utan avbrott i arbetet, utan att lämna områden eller fält tomma, utan att påverka myndigheters, enheters, organisationers och samhällets normala verksamhet.

- Strikt kontrollera situationen på orterna för att säkerställa stabilitet, säkerhet och ordning, absolut inte tillåta massklagomål, inte skapa bråkpunkter eller komplikationer; inte tillåta kränkningar före och under sammanslagningar av provinser, kommuner, myndigheter, enheter och organisera dig inte på distriktsnivå.

2. Provinsiell folkkommitté Partikommitté

2.1. Leda och vägleda den provinsiella folkkommittén för att utföra följande uppgifter:

- Genomföra en omfattande granskning och bedömning av befolkningsstorlek, naturområde, historia, kultur, offentliga tillgångar, offentliga huvudkontor, löneutbetalningar, personal, tjänstemän, offentligt anställda, arbetare, icke-professionella arbetare på kommunnivå, planer, strategier för socioekonomisk utveckling, etc. Utveckla och genomföra planer för organisering och hantering av kadrer, tjänstemän, offentligt anställda, arbetare, ekonomi, statsbudget, offentliga tillgångar, offentliga investeringar, justering av planering, planer, etc.

- Vägleda granskning, statistik, överlämnande av tillgångar, ekonomi, statsbudget, justering av register och dokument för arrangemang, förvaltning, användning, överlämnande och återhämtning vid sammanslagning, konsolidering och avveckling av verksamheter inom myndigheter, enheter och orter; samtidigt säkerställa de nödvändiga förutsättningarna för att tjäna arbetet i partikommittéer, myndigheter, Vietnams fosterlandsfront och funktionella myndigheter i provinsen, vilket ska vara slutfört före den 15 juli 2025.

- Leda och nära samordna med folkkommittén i Thai Binh-provinsen för att utveckla ett projekt för att organisera och slå samman administrativa enheter på provinsiell nivå under ledning av politbyrån, sekretariatet och med vägledning av regeringspartiets kommitté och inrikesministeriet, att lämna in till regeringen före den 1 maj 2025.

- Leda och samordna med provinsiella partikommitténs organisationskommitté och relevanta myndigheter för att utveckla ett projekt för att desorganisera distriktsnivån och arrangera administrativa enheter på kommunnivå (med uppmärksamhet på organiseringen av kadrer, högkvarter, fordon och utrustning) i enlighet med politbyråns, sekretariatets och regeringens partikommittés och inrikesministeriets riktlinjer, att lämna in till regeringen före den 1 maj 2025.

- Utveckla ett specifikt projekt för att hantera, utnyttja och effektivt använda offentliga medel och tillgångar, särskilt det fungerande huvudkontoret, i samband med omstruktureringen av systemet, och resolut förhindra förlust, slöseri, korruption och negativitet, vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

- Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté, distriktspartikommittéer, stadspartikommittéer, stadspartikommittéer och organ, enheter och orter för att utveckla en plan för att organisera och tilldela kadrer, tjänstemän, offentliganställda och arbetare vid organisering av administrativa enheter och implementering av den lokala organisationsmodellen med två nivåer, vilket ska vara slutfört före den 1 maj 2025.

- Vägledning om funktioner och uppgifter för specialiserade avdelningar under kommunernas och valkretsarnas folkkommittéer, som ska vara färdigställd före den 30 juni 2025.

- Ge råd om inrättandet av, samt beslut om funktioner, uppgifter och organisation av specialiserade organ under den provinsiella folkkommittén, vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

2.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté för att ge råd om organisation och bemanning av den provinsiella folkkommitténs partikommitté, vilket ska vara klart före den 15 juli 2025.

2.3. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté och relevanta myndigheter för att övervaka och uppmana till genomförandet av denna plan; rapportera genomförandets framsteg till den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté (genom den provinsiella partikommitténs organisationskommitté) före 10:00 varje onsdag (från 16 april 2025 till 31 oktober 2025).

2.4. Utför uppgifter enligt anvisningar från den provinsiella partikommittén (efter överenskommelse).

3. Partikommittéer för provinsiella partiorgan

3.1. Instruera partikommittén för Vietnams fosterlandsfront och sociopolitiska organisationer, samt anslutna partikommittéer, att stärka propaganda- och mobiliseringsarbetet för kadrer, partimedlemmar, fackföreningsmedlemmar, föreningsmedlemmar och folket för att effektivt genomföra partiets riktlinjer och politik samt statens lagar; främja rollen av tillsyn och social kritik i processen att genomföra omorganisationen av apparaten och socioekonomiska utvecklingsprogram; och främja patriotiska förespråkarrörelser.

3.2. Instruera provinsens folkråds partikommitté att leda ändringar, kompletteringar eller offentliggöranden av dokument inom dess befogenhet för att underlätta processen att omorganisera det politiska systemets apparat.

3.3. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté för att ge råd om organisation och bemanning av partikommittéerna inom de provinsiella partiorganen, vilket ska vara slutfört före den 15 juli 2025.

3.4. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté och relevanta myndigheter för att utveckla ett projekt för att omorganisera och omorganisera sociopolitiska organisationer och massorganisationer som av partiet och staten utsetts att lyda under provinsens Vietnams fosterlandsfront, vilket ska vara slutfört före den 1 maj 2025.

3.5. Besluta att omorganisera underordnade partiorganisationer (sociopolitiska organisationer, massorganisationer som tilldelats uppgifter av partiet och staten) i enlighet med organisationsmodellen efter omorganisationen.

3.6. Utför uppgifter enligt anvisningar från den provinsiella partikommittén (efter överenskommelse).

4. Provinsiell partikommittés organisationskommitté

4.1. Regelbundet uppdatera centralregeringens ledarskaps- och riktningsdokument gällande relaterat innehåll, och omedelbart ge råd till den provinsiella partikommittén och den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté för att leda, styra, driftsätta och organisera implementeringen.

4.2. Leda och samordna med myndigheter, enheter och lokala myndigheter för att utveckla ett projekt för att omorganisera det provinsiella och gräsrotsmässiga partiorganisationssystemet i samklang med omorganiseringen av administrativa enheter, vilket ska vara slutfört före den 1 maj 2025.

4.3. Leda och samordna med partikommittéerna i de provinsiella partiorganen, -enheterna och -lokalerna för att utveckla ett projekt för att omorganisera och omorganisera sociopolitiska organisationer och massföreningar som av partiet och staten utsetts att lyda under Vietnams fosterlandsfront på provinsiell och kommunal nivå, vilket ska vara slutfört före den 1 maj 2025.

4.4. Noggrant studera de centrala riktlinjerna, ge råd om att fastställa ledarskaps- och ledningspositioner under ledning av den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté och decentralisera ledningen enligt den nya modellen för det politiska systemet från provinsen till gräsrotsnivå; proaktivt utveckla principer och riktlinjer för utvärdering, urval och organisering av kadrer i processen att omstrukturera apparaten och administrativa enheter. Ge råd om att utveckla en plan för att organisera kadrer under ledning av den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté i processen att omstrukturera apparaten och administrativa enheter, som ska vara slutförd före den 30 juni 2025.

4.5. Leda och samordna med partikommittéerna för de provinsiella partiorganen, partikommittéerna för den provinsiella folkkommittén, distriktspartikommittéerna, stadspartikommittéerna, stadspartikommittéerna och organen, enheterna och lokaliteterna för att granska och utvärdera personal, tjänstemän och offentliganställda; utveckla en plan för att organisera och tilldela kadrer, tjänstemän, offentliganställda och arbetare vid omorganisering av administrativa enheter och implementering av den lokala organisationsmodellen på två nivåer, vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

4.6. Leda och samordna med relevanta myndigheter och enheter för att ge råd till den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté om att utfärda en ny plan för att ersätta plan nr 350-KH/TU daterad 16 september 2024 om organisering av partikongresser på alla nivåer inför den 20:e provinsiella partikongressen, mandatperioden 2025-2030 och slutsats nr 828-KL/TU daterad 12 februari 2025 från den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté om justering och komplettering av ett antal delar av innehållet i plan nr 350-KH/TU daterad 16 september 2024 om organisering av partikongresser på alla nivåer inför den 20:e provinsiella partikongressen, mandatperioden 2025-2030, som ska slutföras efter att centralkommittén utfärdat ett nytt direktiv för att ersätta direktiv 35-CT/TW.

4.7. Rådgöra om inrättandet av gräsrotspartikommittéer; utarbeta personalplaner för provinspartiets ständiga kommitté för att behandla och besluta om utnämning av verkställande kommittéer, ständiga kommittéer, sekreterare, biträdande sekreterare, medlemmar av inspektionskommittéerna, ordförande och vice ordförande för inspektionskommittéer vid gräsrotspartikommittéer direkt underställda provinspartiets kommitté, vilket ska vara klart före den 30 juni 2025.

4.8. Rådgöra och vägleda upplösningen av partiorganisationer och överföring av partiverksamhet till partimedlemmar i enlighet med bestämmelserna i partistadgan, efter att centralkommittén officiellt beslutat om genomförandet av upphörandet av verksamheten på distriktsnivå.

4.9. Ge råd om organisation och personalförbättring av partikommittéerna inom de provinsiella partiorganen, den provinsiella folkkommittén, den provinsiella militära partikommittén och den provinsiella kommittén för offentlig säkerhet, vilket ska vara slutfört före den 15 juli 2025.

4.10. Den ständiga kommittén för den provinsiella partikommitténs personal samordnar med den centrala organisationskommittén och Thai Binhs provinsiella partikommitté i att ge politbyrån råd om utnämning av verkställande kommittén, ständiga kommittén, sekreterare, biträdande sekreterare, medlemmar av inspektionskommittén, ordförande och vice ordförande för den provinsiella partikommitténs inspektionskommitté (efter omorganisation) för mandatperioden 2020-2025.

4.11. Den ständiga kommittén för den provinsiella partikommitténs personal samordnar med den centrala organisationskommittén i att ge politbyrån råd att utse delegater från den provinsiella partikommittén (efter överenskommelse) att delta i partiets 14:e nationella kongress.

4.12. Leda och samordna med den provinsiella partikommitténs inspektionskommitté för att ge råd till den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté i arbetet med att utse verkställande kommitté, ständiga kommitté, sekreterare, biträdande sekreterare, inspektionskommittéledamöter, ordförande och vice ordförande för inspektionskommittén för kommunens och valkretsen för mandatperioden 2025-2030, i samklang med att förbereda personal för kommunens och valkretsens folkråd för mandatperioden 2026-2031; utse delegater från den nyinrättade gräsrotspartikommittén att delta i den provinsiella partikongressen för mandatperioden 2025-2030.

4.13. Leda och samordna med specialiserade organ, ge råd till och bistå den provinsiella partikommittén och Vietnams fosterlandsfront i att ge råd om inrättandet av, samt besluta om funktioner, uppgifter och organisation av apparaten för den provinsiella partikommitténs och Vietnams fosterlandsfronts rådgivande och biträdande organ i provinsen, vilket ska vara slutfört före den 30 juni 2025.

4.14. Leda och samordna med relevanta myndigheter för att övervaka och driva på genomförandet av denna plan; rapportera framsteg till partiets provinsiella ständiga kommitté före 14:00 varje onsdag (från 16 april 2025 till 31 oktober 2025).

5. Provinsiella partikommitténs avdelning för propaganda och massmobilisering

Proaktivt ge råd och göra ett gott jobb med propaganda, mobilisering, ideologisk inriktning och opinion, säkerställa nationell solidaritet, skapa hög konsensus och enighet bland kadrer, partimedlemmar, tjänstemän, offentliganställda och alla samhällsklasser.

6. Provinsiell partikommittéinspektionskommission

6.1. Enligt centralkommitténs anvisningar, vägleda och inspektera genomförandet av personalarbetsprocessen för den lägre inspektionskommittén; avge yttranden om antalet och personalstrukturen för den lägre inspektionskommittén. Rådgöra om utnämning av medlemmar i inspektionskommittén, ordförande och vice ordförande för inspektionskommittén för kommunens och valkretsens partikommitté för mandatperioden 2020-2025; mandatperioden 2025-2030.

6.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté för att ge råd om personalförberedelser för inspektionskommitténs ledamöter, ordförande och vice ordförande för den provinsiella partikommitténs inspektionskommitté (efter överenskommelse) för mandatperioden 2020-2025; samordna arbetet med att utarbeta personalplaner för den provinsiella partikommitténs inspektionskommitté för mandatperioden 2025-2030.

7. Provinsiella partikommitténs kontor

7.1. Leda och samordna med relevanta myndigheter för att strikt hantera överföring, utnyttjande och användning av dokument, finanser och tillgångar för partikommittéer och organisationer på alla nivåer, för att undvika förlust, korruption, slöseri och negativitet. Övervaka och verka för genomförandet för att säkerställa kvalitet och att det sker i tid, samt rapportera omedelbart till den ständiga kommittén för den provinsiella partikommittén i enlighet med föreskrifterna.

7.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté för att övervaka och uppmana till genomförandet av denna plan; ge råd om rapportering av framstegen i genomförandet av uppgifter och projekt till den centrala styrkommittén om sammanfattande resolution 18 (genom den centrala organisationskommittén) före 15:00 varje onsdag (från 16 april 2025 till 31 oktober 2025).

8. Underkommittéer till den provinsiella partikongressen

Leda och samordna med relevanta myndigheter och enheter för att färdigställa dokument, förbereda och organisera den provinsiella partikongressen för mandatperioden 2025-2030, som ska vara slutförd före den 30 september 2025.

9. Distriktspartikommittéer, stadspartikommittéer, stadspartikommittéer

9.1. Instruera folkkommittéerna i distrikt, städer, städer och relevanta myndigheter att genomföra en omfattande granskning och bedömning av befolkningsstorlek, naturområde, historia, kultur, budgetfinansiering, offentliga tillgångar, offentliga huvudkontor, register, dokument, löner, personal, tjänstemän, offentliganställda, arbetare och icke-professionella arbetare på kommunnivå, planer och strategier för socioekonomisk utveckling av kommuner, valdistrikt och städer; samordna med den provinsiella folkkommittén och relevanta myndigheter för att ge råd om utvecklingen av ett projekt för att desorganisera distriktsnivån, arrangera och omorganisera administrativa enheter på kommunnivå i enlighet med politbyråns, sekretariatets och regeringspartiets och provinsens riktlinjer, och säkerställa att framsteg görs efter behov.

9.2. Samordna med den provinsiella partikommitténs organisationskommitté för att granska och utvärdera personal, tjänstemän och offentligt anställda, utveckla en plan för att organisera och tilldela kadrer, tjänstemän, offentligt anställda och arbetare vid partiorgan, Vietnams fosterlandsfronts organ, sociopolitiska organisationer och massorganisationer som utsetts av partiet och staten att utföra uppgifter på gräsrotsnivå.

Partikommittéer, partiorganisationer, organ, enheter och lokaliteter i hela provinsiella politiska systemet fokuserar på att utplacera och organisera implementeringen för att säkerställa framsteg, kvalitet och effektivitet, och uppfylla kraven från den centrala styrkommittén, politbyrån, sekretariatet och den provinsiella partikommittén samt den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté. Om det uppstår några problem eller svårigheter under implementeringsprocessen, rapportera detta omedelbart till den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté för behandling och lösning.

PV


[annons_2]
Källa: https://baohungyen.vn/ke-hoach-ve-viec-tiep-tuc-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-hung-yen-3180425.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Dong Van-stenplatån - ett sällsynt "levande geologiskt museum" i världen
Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026
Beundra "Ha Long Bay on land" som just hamnat på en av världens favoritdestinationer
Lotusblommor "färgar" Ninh Binh rosa ovanifrån

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt