Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tillåt inte korruption, negativitet och slöseri vid genomförandet av kärnkraftsprojekt.

Regeringskansliet har just tillkännagivit vice premiärminister Bui Thanh Sons slutsats vid ett möte för att lyssna på rapporter om genomförandet av omlokaliserings- och röjningsprojekt för kärnkraftverksprojektet Ninh Thuan.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/08/2025

điện hạt nhân - Ảnh 1.

Vice premiärminister Bui Thanh Son inspekterar platsen vid planeringsområdet för kärnkraftverket Ninh Thuan 2 - Foto: DUC CUONG

Tidigare, den 24 juli, ledde vice premiärminister Bui Thanh Son en central arbetsdelegation för att inspektera fältet och besöka människors liv i planeringsområdet för kärnkraftverksprojekten Ninh Thuan 1 (i kommunen Vinh Hai) och Ninh Thuan 2 (i kommunen Phuoc Dinh, provinsen Khanh Hoa ).

Granska det totala kapitalet för ombosättning och frigörelse av plats

Vice premiärminister Bui Thanh Son begärde att styrkommittén för byggandet av kärnkraftverket aktivt skulle samordna med den centrala kommittén för propaganda och massmobilisering och den lokala kommittén för propaganda och massmobilisering för att utveckla en propagandaplan och stärka samordningsmekanismen inom information och propaganda så att människor i projektets byggområde kan förstå och stödja den.

Industri- och handelsministeriet samordnar proaktivt med ministerier, myndigheter, Vietnam Electricity Group och Vietnam National Energy and Industry Group för att aktivt förhandla med partners om mellanstatliga avtal om investeringssamarbete i kärnkraftverksprojekt i Ninh Thuan.

Sträva särskilt efter att slutföra förhandlingarna om kärnkraftverksprojektet Ninh Thuan 1 i augusti 2025, och att kärnkraftverket Ninh Thuan 2 ska vara färdigställt senast i maj 2026. Samtidigt kommer industri- och handelsministeriet att leda och samordna med justitieministeriet, Khanh Hoa-provinsens folkkommitté och relevanta myndigheter för att noggrant granska frågor som behöver justeras.

Om nödvändigt, rapportera till premiärministern för överlämnande till behöriga myndigheter för behandling och beslut, och säkerställa att nationalförsamlingens resolution nr 190/2025, som reglerar hanteringen av ett antal frågor relaterade till omorganisationen av statsapparaten, följs.

Vice premiärminister Bui Thanh Son begärde också att ministeriet för vetenskap och teknik snarast samordnade med relevanta ministerier och myndigheter för att granska lagar, IAEA:s senaste säkerhetsriktlinjer och internationella bestämmelser och praxis, och förena bestämmelser om säkra avstånd för bostadsområden; om nödvändigt, studera och ändra cirkulär nr 13/2009 i enlighet med befogenheter, som ska vara färdigställt i augusti 2025 för att vägleda Folkkommittén i Khanh Hoa-provinsen vid genomförandet.

Jordbruks- och miljöministeriet leder och samordnar med justitieministeriet, industri- och handelsministeriet och folkkommittén i Khanh Hoa-provinsen för att granska den rättsliga grunden och förelägga den behöriga myndigheten att besluta om upphävande av premiärministerns beslut nr 1504 av den 28 augusti 2013 om mekanismen och politiken för kompensation, stöd till migration och vidarebosättning inom kärnkraftsprojektet Ninh Thuan.

Finansministeriet ska leda och samordna med folkkommittén i Khanh Hoa-provinsen för att granska det totala kapitalet för migration, vidarebosättning och sanering av kärnkraftverken i Ninh Thuan, föreslå centralt budgetstöd och rapportera till premiärministern före den 10 augusti 2025.

Tillåt inte korruption, negativitet och slöseri att uppstå.

điện hạt nhân - Ảnh 2.

Vinh Truong byområde (Phuoc Dinh kommun, Khanh Hoa-provinsen) där Ninh Thuan 1 kärnkraftverk planeras att byggas - Foto: DUC CUONG

Dessutom begärde vice premiärministern att folkkommittén i Khanh Hoa-provinsen strikt skulle tillämpa behöriga myndigheters föreskrifter och instruktioner för att säkerställa högsta möjliga säkerhet för människorna.

Stärk inspektion och tillsyn för att förhindra korruption, negativitet och slöseri, och se till att människor som flyttar till nya bostadsorter har ett stabilt liv enligt principen att vara bättre än eller lika med sin gamla bostad.

Herr Son begärde att Vietnam Electricity Group och Vietnam National Energy and Industry Group snarast skulle slutföra den förberedande förstudien om investeringsprojekt för att bygga kärnkraftverk, så att den kan lämnas in till behöriga myndigheter för att justera investeringspolicyn (kärnkraftverksprojektet Ninh Thuan 1 i september 2025; kärnkraftverksprojektet Ninh Thuan 2 senast i juni 2026).

Samordna noggrant med Khanh Hoa-provinsens folkkommitté för att göra ett bra jobb med röjning och omlokalisering av områden för kärnkraftverksprojekten Ninh Thuan 1 och Ninh Thuan 2.

Tillbaka till ämnet
Nguyen Hoang

Källa: https://tuoitre.vn/khong-de-xay-ra-tham-nhung-tieu-cuc-lang-phi-khi-thuc-hien-cac-du-an-dien-hat-nhan-20250805183415477.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Höstmorgon vid Hoan Kiem-sjön, Hanoi-folket hälsar varandra med ögon och leenden.
Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.
Näckrosor under översvämningssäsongen
"Sagolandet" i Da Nang fascinerar människor, rankat bland de 20 vackraste byarna i världen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt