Musikern Hoang Hiep, riktiga namn Luu Tran Nghiep. Han föddes den 1 oktober 1931 i kommunen My Hiep, Cho Moi-distriktet, An Giang-provinsen. Musikern gick med i revolutionen 1945 och började komponera 1948. Han samlades i norr i 20 år (1955-1975) och arbetade sedan på Ho Chi Minh City Music Publishing House, Ho Chi Minh City Music Association och tjänstgjorde som generalsekreterare för föreningen. År 2000 tilldelades musikern Hoang Hiep Ho Chi Minh-priset för litteratur och konst av staten. Han är en av de mest representativa musikerna inom den vietnamesiska revolutionära musikgenren, med många verk som speglar det vietnamesiska folkets föränderliga skeden under 1900-talet, såsom: "Ca ho ben bo Hien Luong", "La do", "Truong Son Dong, Truong Son Tay", "Co gai vot tron" (dikt av Moly Clavy), "Em van cho anh ve"...
Om man går tillbaka i tiden till de år musikern bodde i norr, producerade han under 20 år cirka 100 sånger, både komponerade och tonsatte poesi, med sånger som speglar livet i striderna under krigstiden, såsom: "Lampvakten" (dikt av Chinh Huu), "Passing the Tuy Coc bridge", "Eastern Truong Son, Western Truong Son", "The glassless car squad" (dikt av Pham Tien Duat), "I'm still waiting for you to come back" (dikt av Le Giang), "Red leaves" (dikt av Nguyen Dinh Thi)... kärlekssånger som senare älskades av musikälskare, såsom "The road with tamarind leaves flying", "Rose", "Where I meet you"...
Låten "Remembering Hanoi" komponerades av musikern 1983. Musikern sa en gång: "Efter 1975 tog jag med mig min familj tillbaka till södern för att bo där. Det var inte förrän 8-9 år senare, när jag mindes åren jag bodde i Hanoi, som en naturlig känsla vällde upp, vilket fick mig att skriva "Även om jag åker till världens fyra hörn, minns mitt hjärta fortfarande Hanoi...". Fram till nu, när jag lyssnar på den här låten, är mina känslor för Hanoi fortfarande intakta."
Många texter i låten ”Remembering Hanoi” är uppriktiga, enkla berättelser om Hanoi under bombernas och kulornas tid som låg hans familj och hans älskade fru nära: ”Minns de långa regnen i slutet av vintern, när filtar och kläder ännu inte var tillräckligt varma/ Och minns när bomber föll under kriget, jorden skakade och kakelplattorna krossades/ Du cyklade fortfarande ut på gatorna, jag sökte fortfarande efter nya ljud/ Vår sång är en militär hymn, en avlägsen dröm på väg mot Ba Dinh, full av tro...”.
Han berättade en gång: ”Det var det där bekanta ljudet av att varje söndagsmorgon bar hon sitt barn på spårvagnen till Thuy Khue-gatan, till Co Ngu-gatan. Mitt i ljudet av kulor och bomber, ”cyklade jag fortfarande till gatan”... Det var min kärlek till henne.”
I ett brev skrivet den 27 augusti 2002, skickat till kolumnen "Ni älskar musik och kommenterar musik" i musikprogrammet enligt YCTG, om låten "Remembering Hanoi" av musikern Hoang Hiep, Vu Dinh Thuy från team 6, Hop Thanh, Trieu Son, skrev Thanh Hoa : "Jag vet inte sedan när de ljuva lyriska melodierna i låten "Remembering Hanoi" har berört hjärtan hos miljontals musikälskare. Det verkar som att alla i den här låten kan hitta kära minnen från Hanoi, från sin egen älskade huvudstad. Genom att övervinna tid och rum har låten lämnat något heligt i människors hjärtan."
" Även om jag åker till världens fyra hörn
Minns fortfarande Hanoi
Vårt Hanoi
Älskade huvudstad
En tid av bomber och kulor, en tid av fred .
Att minnas Hanoi är inte bara att minnas en solnedgång vid Västra sjön i en dimmig morgon, utan också att minnas en krigstid som också var vacker och heroisk. Och i dessa minnen, som är våra egna minnen…
" Minns den trädkantade Tham Nghiem-gatan "
Ljudet av cikador på sommareftermiddagar
Och kom ihåg de nybyggda parkerna
Mina fotsteg har inte nött ut stigen än .
Åh, vad kära alla som har levt och varit fästa vid Hanoi... Gathörnen som genljuder av cikadors ljud varje sommar, eller vägarna kantade av tamarindträd, eller den starka doften av mjölkblommor varje höst... Alla har blivit en inspirationskälla för den begåvade musikern. Kanske har poesin och musiken blandats samman för att ge lyssnarna ljuva melodier.
”Remembering Hanoi” av musikern Hoang Hiep är som ett budskap mellan det förflutna och nuet, mellan krig och fred, som berör många generationers hjärtan… Krig kan förstöra tegelstenar och kakel men kan inte förstöra tro och optimism – segrarens tro.
" ... minns du när bomber föll i krigets eld
Jorden skakade och tegelstenar och tegelpannor gick sönder.
Jag cyklar fortfarande ute på gatan
Jag letar fortfarande efter nya ljud
Vår sång är en militär sång
Är en avlägsen dröm mot Ba Dinh
Full av tro ”.
Hanois ungdom och hela landets ungdomar idag har alltid en orubblig och fullständig tro på ett älskat Hanoi i det förflutna och i framtiden.
" Även om jag åker till världens fyra hörn
Minns fortfarande Hanoi
Vårt Hanoi
Älskade huvudstad
En tid av bomber och kulor, en tid av fred .
Musikkritikern Nguyen Thi Minh Chau kommenterade i sin bok "Vietnamese Music: Authors - Works" också att ingen lokal sång komponerad av musikern Hoang Hiep (inklusive hans hemstad i söder) har varit så populär som "Remembering Hanoi".
År 2000 fick musikern Hoang Hiep Ho Chi Minh-priset för litteratur och konst för sina verk "Cau ho ben bo Hien Luong", "Co gai vot troi", "Ngon den lang", "Truong Son Dong, Truong Son Tay", "Visiting Uncle Ho's Mausoleum" och "Nho ve Ha Noi".
[annons_2]
Källa: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/nho-ve-ha-noi-ca-khuc-lam-rung-dong-trieu-trai-tim-nguoi-yeu-nhac-post1127176.vov






Kommentar (0)