Denna händelse är inte bara musikerfamiljens stolthet utan bekräftar också den vietnamesiska musikens nya position i mänsklighetens intellektuella arv.

Verket "Song of Transport" av musikern Hoang Van. Foto: VNA
Från personligt minne till mänskligt minne
Det finns ljud som inte kan glömmas bort, det finns melodier som inte bara är konst, utan också bär på en nations livliga minnen. Musikern Hoang Van är en av de artister som komponerar inte bara för att lyssna, för att sjunga, utan också för att ackompanjera och spela in en del av nationens historia på det mest universella språket: musik.
Musikern Hoang Van (födelsenamn Le Van Ngo, 1930-2018) var inte bara en "krigstidslåtskrivare", utan också en musikalisk tänkare, en "känslomässig arkitekt" för eran. Hans verk är en unik blandning av europeisk klassisk musik med material genomsyrat av nationalanda, från vietnamesiska folksånger och poesi, till arbetarklassens och missgynnade kvinnors liv; och illustrerar symbiosen mellan europeiska och asiatiska musiktraditioner samt överföringen och utbytet av kunskap mellan öst och väst. UNESCO uppskattade högt det faktum att Hoang Vans musik "bröt mot reglerna, utmanade många fördomar" om att klassisk musik var överklassens privilegium. Hoang Van gjorde klassisk musik populär utan att förlora sitt djup och sina berörande ljud, genom att introducera "vanliga liv, vardagliga öden och missgynnade klasser i samhället" i musiken. Han återberättade vietnamesisk historia genom trumslag, stråkar och körer, vilket bidrog till att hans verk fick ett djupt och bestående inflytande, med konstnärligt värde och värdefullt material för forskning om vietnamesisk kultur, samhälle och musikhistoria.

I mer än ett halvt sekel, från 1951 till 2010, lämnade musikern Hoang Van efter sig en massiv samling av mer än 700 musikaliska verk med en mångfald av material, former, genrer och innehåll, från konstsånger till aktuella sånger, från heroiska sånger till lovsånger, från industrisånger till provinsiella sånger, från kärlekssånger till folksånger, från folksånger till sånger genomsyrade av internationella känslor från fem kontinenter... som återspeglar landets viktiga förändringar under tre stora perioder: kriget för självständighet och nationell enande (1954-1973), freden (1974-1990) och de sista åren av hans liv (1990-2010), vilket utgjorde en viktig materialkälla för forskare som forskar om Vietnam under en särskilt turbulent historisk period.
Sedan 2000-talet har musikern Hoang Vans familj proaktivt genomfört en plan för att samla in, sammanställa, digitalisera och bevara musikerns verk. Tack vare familjens och många experters, vänners och fans outtröttliga insatser har samlingen av mer än 700 verk av musikern Hoang Van digitaliserats och publicerats på en flerspråkig webbplats (vietnamesiska, engelska, franska, spanska och ryska) på https://hoangvan.org , och nådde mer än en miljon besök i slutet av 2024. Pappersmanuskripten har förvarats på National Archives Center III sedan 2022. Den välbevarade samlingen, med hög tillgänglighet genom en flerspråkig digital plattform, bidrar ytterligare till att sprida vietnamesiska kulturella värden till det internationella samfundet.
Av 121 nomineringar blev "Samling av verk av musikern Hoang Van" en av 74 dossierer som registrerades av UNESCO vid mötet den 11 april 2025 och godkändes med en absolut procentandel (100 %). Sedan dess har samlingen gått från att vara en musikers personliga plats till att bli hela mänsklighetens kollektiva minne. Detta är inte bara en personlig ära utan också ett stort lyft för vietnamesisk musiks position på världskartan .
Dr. Lonán O'Briain (Nottingham, Storbritannien) kommenterade: "... Hoang Van är säkerligen en av de viktigaste vietnamesiska kompositörerna i slutet av 1900-talet. Hans produktiva karriär sträcker sig från ikoniska sånger till stora symfonier. Dessa kompositioner satte en ny standard för orkestermusik i Vietnam, jämförbar med grannländerna i Östasien och Sydostasien. Det som skiljer honom från vissa andra kompositörer från hans tid är att han inte motiverades av hederstitlar eller politiska titlar utan först och främst av sin kärlek till musik."
Professor François Picard från Sorbonneuniversitetet i Paris, Frankrike, kallade musikern Hoang Vans samling för ett ”arkiv för framtiden”; och Dr. Dana Rappoport bekräftade: ”Denna samling utmärker sig inte bara för sin rikedom inom musikvetenskap utan också för sin betydelse som databas, arkiv och dokument… Den bidrar till att bevara och främja Vietnams musikaliska särdrag”.
Biträdande utrikesminister Ngo Le Van betonade: "Detta är ett levande minne av en historisk period som genom varje melodi återspeglar nationens själ, identitet och ambitioner."
Några viktiga och värdefulla verk i musikern Hoang Vans samling inkluderar:
Manuskript från tidigt 1960-tal och restaurerat partitur av "Reminiscences";
Musiksamlingen vann den första nationella kongressen för konst och litteratur 1955, inklusive det första prisbelönta verket "Ho keo phao"; Inspelningar (1959-1960) och manuskript av den poetiska symfonin "Thanh dong To quoc", en av Vietnams första poetiska symfonier, tillsammans med ett framförandeprogram 1961;
Partituret till baletten "Chi Su" (Ho Chi Minh-priset); och cirka 100 kärlekssånger som aldrig publicerats eller spelats in.

Dokumentsamlingen av musikern Hoang Van (1930-2018) är Vietnams elfte dokumentarv som erkänts av UNESCO. Bland de 10 tidigare erkända kulturarven finns tre världsdokumentarv och sju dokumentarv från Asien och Stillahavsområdet:
Tre dokumentära världsarv
1. Nguyendynastins träblock (2009)
Nguyendynastins träblock, som erkändes 2009, är Vietnams första världsdokumentära kulturarv som erkänts av UNESCO. De består av 34 555 träblock, som är "tryck" av 152 böcker med många olika ämnen, såsom historia, geografi, sociopolitik, militär, juridik, utbildning, litteratur... Innehållet i Nguyendynastins träblock är mycket rikt och mångsidigt och återspeglar alla aspekter av det vietnamesiska samhället under feodalperioden, såsom historia, geografi, sociopolitik, militär, juridik, kultur-utbildning, religion-ideologi-filosofi, litteratur, språk-skrift.
2. Doktorsstudentstolen vid Litteraturtemplet (2011)

Området med doktorsexamenssteler, där stensteler med namnen på doktorer som klarade examinationerna från 1442 till 1779 finns, har erkänts av UNESCO som ett dokumentärt världsarv. Foto: Hoang Hieu/VNA
De 82 doktorsexamensstelerna som motsvarar de 82 examinationerna (från 1484 till 1780), och som registrerar namnen på de framgångsrika kandidaterna vid examinationerna, är de enda bevarade originaldokumenten, som anses vara ett av de ovärderliga kulturarv som lämnats till oss av våra förfäder idag. De är autentiska dokument som återspeglar en levande bild av utbildnings- och rekryteringssystemet för talanger i Vietnam som varade i mer än 300 år under Le-Mac-dynastin, och samtidigt är de unika konstverk som återspeglar skulpturkonsten hos många feodala dynastier i Vietnam. Varje inskription på stelen är ett exemplariskt litterärt verk som uttrycker filosofiska och historiska tankar, synpunkter på utbildning, träning och användningen av dynastiernas talanger i historien.
3. Nguyen Dynasty Records (2017)
Nguyendynastins kejserliga arkiv är administrativa dokument från Nguyendynastin - den sista dynastin i Vietnams feodala historia (1802-1945), inklusive: dokument från myndigheter inom den centrala och lokala regeringsapparaten som lämnats in till kungen för godkännande, dokument utfärdade av Nguyendynastins kungar och ett antal diplomatiska dokument. Detta är det enda återstående blocket med administrativa dokument från en vietnamesisk feodaldynasti, som bevarar handstilen från Nguyendynastins kungar som godkänt landets angelägenheter.
Sju dokumentära arv från Asien-Stillahavsområdet
1. Woodblocks of Vinh Nghiem Pagoda (Bac Giang) (2012)
Setet med 3 050 träblock av Vinh Nghiem-pagoden erkändes av UNESCO som ett dokumentärt kulturarv i Asien-Stillahavsområdet år 2012. Detta är en samling dokument skrivna på kinesiska och Nom-tecken, bestående av 3 050 träblock, inklusive 2 uppsättningar buddhistiska skrifter och nybörjarföreskrifter, diskussioner och förklaringar av buddhistiska skrifter och verk av kejsar Tran Nhan Tong och framstående munkar från Truc Lam Zen-sekten. Det speciella värdet hos träblocken i Vinh Nghiem-pagoden ligger i det faktum att ideologin och lärorna från Truc Lam Zen-klostret är mycket tydligt graverade och bär en stark nationell identitet, tillsammans med djupa humanistiska värderingar som utförligt uttrycks på varje träblock.
2. Poesi och litteratur om den kungliga arkitekturen i Hue (2016)
Diktsystemet om Hues kungliga arkitektur omfattar 2 742 utvalda poetiska paneler från otaliga verk av kejsare under Nguyen-dynastin, vilka började användas för att dekorera palats, tempel och kungliga gravar från Minh Mang-perioden (1820-1841) till Khai Dinh-perioden (1916-1925). Förutom den massiva mängden finns det också en typisk dekorationsstil "en dikt, en målning". Enligt många studier är diktsystemet om Hues kungliga arkitektur en speciell dekorativ konst, ett värdefullt arv, som inte finns någon annanstans i världen.
3. Träblock från Phuc Giang-skolan (2016)
Detta är det enda och äldsta träblocket om en familjs utbildning som fortfarande bevaras i Vietnam från 1700-talet till början av 1900-talet, på Phuc Giang-skolan, byn Truong Luu, kommunen Lai Thach, kantonen Lai Thach, distriktet La Son, prefekturen Duc Tho, staden Nghe An, nu byn Truong Luu, kommunen Truong Loc, distriktet Can Loc, provinsen Ha Tinh.
Träblocken graverades med omvända kinesiska tecken för att trycka tre klassiska läroböcker (inklusive 12 volymer): "The Complete Essentials of Tinh Ly Toan Yeu Dai Toan", "The Complete Essentials of Ngu Kinh Toan Yeu Dai Toan" och "The Library of Rules", vilka kontinuerligt användes för undervisning och inlärning av tusentals lärare och elever i nästan tre århundraden (från 1700- till 1900-talet). Träblocken från Phuc Giang-skolan är de enda originaldokumenten som skapats av de berömda personerna i familjen Nguyen Huy och ett team av gravörer i mitten av 1700-talet.
4. Det kungliga sändebudet (2018)
"Hoang Hoa Su Trinh Do" är en gammal bok som beskriver den vietnamesiska ambassadens diplomatiska uppdrag till Kina på 1700-talet och visar utbytet mellan länder i Asien-Stillahavsområdet. "Hoang Hoa Su Trinh Do" anses av UNESCO vara ett värdefullt och sällsynt dokument om de diplomatiska förbindelserna mellan två länder i Asien-Stillahavsområdet, vilket bidrar till att upprätthålla fred mellan folken i regionen och i världen.
Boken "Hoang Hoa Su Trinh Do" kopierades av Nguyen Huy Trien år 1887 från originalexemplaret av tredjepristagaren Nguyen Huy Oanh, och förvaras för närvarande av familjen Nguyen Huy-Truong Luu, Truong Loc kommun, Can Loc, Ha Tinh. Boken är 30 cm x 20 cm stor, 2 cm tjock och tryckt på Do-papper.
5. Spökstele på Ngu Hanh Son natursköna plats, Da Nang (2022)
De 78 stelerna vid den natursköna platsen Ngu Hanh Son i Da Nang är en skattkammare av värdefullt dokumentärt arv i kinesiska och nomiska skrifter, med varierat innehåll och uttrycksfulla stilar, unika former och många genrer, såsom: kungliga skrifter, steler, lovord, dikter, epitafier, namn, parallella meningar... av kungar, mandariner från Nguyen-dynastin, framstående munkar och många generationer av litterära personer och författare som stannade till för att lämna inskriptioner på klipporna och grottorna vid den natursköna platsen Ngu Hanh Son, från första hälften av 1600-talet till 1900-talets 60-tal.
Stelen är ett extremt värdefullt, korrekt och unikt dokument som tydligt visar det ekonomiska, kulturella och sociala utbytet och harmonin mellan länder som Japan-Kina-Vietnam i Vietnam från 1600- till 1900-talen.
6. Han Nom text från byn Truong Luu, Ha Tinh (2022)
”Han Nom-dokument från byn Truong Luu, Ha Tinh (1689-1943)” är en unik samling handskrivna kopior, inklusive 26 kungliga originaldekret utfärdade av kungarna i Le- och Nguyen-dynastierna; 19 diplom, 3 sidenbanderoller, skrivna med Han- och Nom-bokstäver från 1689 till 1943. De ursprungliga, unika dokumenten, tydliga ursprung och relaterade händelser... har använts som materialkälla för att sammanställa böcker, mycket information kan verifieras, jämfört med officiella historiska dokument från Vietnam, vilket hjälper till att undersöka sociala relationer, utvecklingshistoria av forntida byar, särskilt under perioden från slutet av 1600-talet till mitten av 1900-talet.
7. Reliefer på nio bronsgrytor i Hue-kejsarpalatset (2024)
Relieferna gjutna på nio bronsgrytor i Hues kungliga palats är de enda positiva kopiorna, som för närvarande placeras framför gården till The To Mieu i Hues kungliga palats, inklusive 162 bilder och kinesiska tecken gjutna av kung Minh Mang i Hue 1835 och färdigställda 1837. Detta är en unik och sällsynt materialkälla som är av stort intresse för vietnamesiska och utländska forskare eftersom den har värdefullt innehåll om historia, kulturutbildning, geografi, feng shui, medicin och kalligrafi.
Mest anmärkningsvärt är bronsgjutningskonsten och hantverkarens teknik för att skapa ett unikt och speciellt verk. Relieferna på de nio bronsgrytorna säkerställer deras integritet, är historiska "vittnen" till dynastins upp- och nedgångar, och viktigast av allt, detta dokumentära arv, uttryckt i form av bilder och kinesiska tecken, förblir intakt, och till och med de nio grytornas position har aldrig flyttats.
Källa: https://baotintuc.vn/van-hoa/nhung-di-san-viet-nam-thanh-di-san-cua-nhan-loai-20250413123255133.htm






Kommentar (0)