
Musiker Pham Tuyen - Foto: GĐCC
Nedanför artikeln : Musikern Pham Tuyens familj är upprörd och ogillar den beskrivna versionen av Den lilla elefanten i Ban Don. Publicerat på Tuoi Tre Online den 9 april lämnade många läsare kommentarer om denna fråga.
I den skrev läsaren ngot****@gmail.com: "Varför inte döpa den till 'Improvisation av den lilla elefanten från Ban Don'? Musikern Tran Tien har också en låt " Improvisation av Ly Qua Cau" inspirerad av "Ly Qua Cau ".
Att bara lägga till ordet "improvisation" eller "spontan" i titeln och vilja anpassa någon annans låt efter eget tycke är dock också en fråga värd att diskutera.
För att inte tala om exemplet som läsaren citerade ovan är också en upphovsrättshistoria som behöver diskuteras igen. Ngau hung ly qua cau skrevs nämligen av musikern Tran Tien baserat på inspirationen från dikten Dieu ly qua cau av poeten Be Kien Quoc, inte Ly qua cau .
I essän "Song the old welcomes spring" som publicerades i tidningen Tuoi Tre den 27 januari 2019 erkände musikern sitt misstag och bekräftade rollen som medförfattare till poeten Be Kien Quoc i denna sång.
Förvräng inte historien om elefantungen i Ban Don.
Under artikeln kommenterade läsaren Le Minh: "För närvarande sjungs många låtar med fel text, fel rytm och till och med fel titel. Om du tror att du har förmågan, komponera då dina egna låtar och redigera inte slumpmässigt andras låtar."
Läsaren Nguyen Thanh Hiep sa att den härledda versionen har "en rytm som en hybrid ungdomssång", medan Nguyen Nhat Dang kommenterade "borde snabbt be om ursäkt och be författaren om tillstånd".
Vännen Le To Ngoc kommenterade att efter att ha lyssnat på den bearbetade versionen, "har jag svårt att acceptera, den skönhet som kändes genom Pham Tuyens sång som följde mig genom hela min barndom finns inte längre kvar. Jag hoppas att kultur- och informationsindustrin uppmärksammar denna fråga, låt inte denna typ av förvrängning av sången spridas."
Du läser det japanska namnet för "om du är så kreativ, var inte för hård mot den yngre generationen".
Omedelbart kommenterade andra personer: ”Ditt barns ansikte blev nedsmetat med träkol av grannen. Klarar du av det?”, ”Att utnyttja kreativiteten för att göra vad han vill, och tala hårt. Jag är så trött på den här barnsliga etiketten.”

Musikern Pham Tuyen och dottern Pham Hong Tuyen - Foto: GĐCC
Mer komplext i den digitala tidsåldern
För närvarande vet musikern Pham Tuyens familj fortfarande inte vem som äger den härledda versionen av "Den lilla elefanten i Ban Don" .
I ett samtal med Tuoi Tre Online tillade Pham Hong Tuyen – musikerns dotter – att hon och hennes jämnåriga vänner tidigare ofta hittade på sånger att sjunga.

Musiker Pham Tuyen - Foto: GĐCC
På den tiden var sociala medier, YouTube eller TikTok inte lika populära som de är nu. Sång var främst för skojs skull i en liten grupp vänner och det fanns inget filmande och postande online som idag.
Därför är populariteten för dessa parodier inte utbredd.
"Historien blir dock mer komplicerad och påverkar den ursprungliga låtens upphovsman mer i den aktuella kontexten, när sociala nätverk utvecklas. Att identifiera äkta - falskt, original - derivat... är väldigt svårt", sa hon.
Här pratar vi inte om professionella sångare som remixar eller skapar bearbetade låtar, utan hur är det med de som sjunger för skojs skull, inte i kommersiella syften?
För närvarande är detta en stor grupp människor som gör musik, skapar bearbetade låtar och sedan sprider dem på sociala nätverk.
Enligt musikkritikern Nguyen Quang Long är musiker "förmodligen inte alltför strikta när det gäller att parodiera deras originallåtar".
"Även om vi vill förhindra det helt, är det svårt. På sätt och vis är det också en manifestation av folkkultur", kommenterade Long. Han förklarade att vietnameserna har humor, är kvicka, gillar att jämföra, skapa och anpassa sig...
Enligt Mr. Long skapar dock internetmiljön förutsättningar för spridning av derivativ och parodimusik, vilket kräver ett mer civiliserat beteende.
Om det är för skojs skull borde det inte förbjudas. Skaparen bör ha en anteckning eller introduktion om att detta är en bearbetningsversion, inte originalet.
Om skaparen eller det härledda verket har ett affärssyfte eller är motiverad att göra sången till en karriär eller utnyttja den i officiella program, måste upphovsrätten vara mycket tydlig.
Tidigare, i ett svar till Tuoi Tre Online , sa musikerns dotter också att musikern Pham Tuyen starkt stödde hans forskning och kreativitet i att förnya hans verk.
Det betyder dock inte att man godtyckligt använder eller ändrar låten utan att be upphovsmannen om tillstånd eller ändrar den på ett sätt som förlorar andan i upphovsmannens originalsång.
[annons_2]
Källa






Kommentar (0)