Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiärminister: Hoppas Vietnam blir en transitpunkt för varor mellan ASEAN och Kina

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2023

På morgonen den 17 september, efter att ha deltagit i och talat vid öppningsceremonin för den 20:e China-ASEAN Expo (CAEXPO) och China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) i Nanning City (Guangxi, Kina), deltog premiärminister Pham Minh Chinh i öppningen av Vietnams handelspaviljong på mässan.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 1.

Premiärminister Pham Minh Chinh och delegaterna tryckte på knappen för att öppna den vietnamesiska paviljongen på CAEXPO.

NORRA JAPAN

På mässan fortsätter Vietnam att vara det största deltagande landet i ASEAN, med cirka 200 montrar på en total yta på nästan 5 000 m2 .

Många "högkvalitativa vietnamesiska" produkter introducerades, vilket lockade besökare och kunder, såsom: Vinamilk , TH True Milk, Thai Duong, Trung Nguyen-kaffe, Binh Tien-skor, Vinh Tien-mat, Vinh Hiep jordbruksprodukter och livsmedel...; många andra produkter och tjänster såsom jordbruksprodukter, bearbetade livsmedel, turism, konsumtionsvaror, hantverk och träprodukter...

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 2.

Premiärminister Pham Minh Chinh och företag som deltar i CAEXPO

NORRA JAPAN

När premiärminister Pham Minh Chinh tryckte på knappen för att öppna den vietnamesiska montern på CAEXPO uttryckte han sin glädje över att Vietnam inte bara deltog i mässan med flest montrar i ASEAN, utan att ett stort antal företag besökte mässan för att handla och hålla seminarier.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 3.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 4.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 5.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 6.

Premiärminister Pham Minh Chinh besöker Vietnams montrar på mässan.

NORRA JAPAN

Särskilt på mässan undertecknades många ekonomiska transaktioner mellan företag med högre kvalitet än tidigare mässor.

Premiärministern sade att det omfattande strategiska partnerskapet mellan de två länderna, "berg förenade med berg, floder förenade med floder" Vietnam och Kina, utvecklas mycket väl och är en viktig grund för samarbete och handelsutbyte. Handels- och investeringsrelationerna mellan Vietnam och Kina har dock fortfarande mycket utrymme.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 7.

Premiärminister Pham Minh Chinh, ständig medlem av den regionala partikommittén, ordförande för organisationskommittén för Guangxi regionala partikommitté (vänster), Kinas ambassadör i Vietnam (höger) besöker montrar på mässan

NORRA JAPAN

Därför behöver företag, ministerier, filialer och kommuner stärka sina investeringsfrämjande aktiviteter; förnya produktionstekniken, förbättra produktkvaliteten, bygga starka varumärken, marknadsföra produkter så att vietnamesiska varor blir mer allmänt accepterade i detta land med mer än 1,4 miljarder invånare; och bidra till att göra relationen mellan de två länderna allt djupare, mer omfattande och mer effektiv.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 8.

Premiärminister Pham Minh Chinh skriver i gästboken på mässan

NORRA JAPAN

Premiärministern hoppas att Vietnam med sin geografiska fördel ska bli en transitpunkt för varor, en viktig länk i leveranskedjan mellan ASEAN och Kina.

Premiärministern besökte kinesiska montrar och skrev i gästboken för att uttrycka sitt intryck av kvaliteten och kvantiteten på montrarna på mässan.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 9.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 10.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 11.

Premiärminister Pham Minh Chinh besöker montern som visar upp kinesiska högteknologiska produkter.

NORRA JAPAN

Premiärministern önskade att vänskapen mellan Vietnam och Kina, "både kamrater och bröder", skulle vara för alltid grön och hållbar, för de två ländernas och folkens gemensamma välstånd, och för fred, samarbete och utveckling i regionen och världen.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 12.

Premiärminister Pham Minh Chinh och den vietnamesiska delegationen lämnade Nanning City och avslutade framgångsrikt arbetsresan för att delta i den 20:e CAEXPO och CABIS i Nanning City.

NORRA JAPAN

Omedelbart efter att ha besökt den vietnamesiska handelspaviljongen lämnade premiärministern och delegationen Nanning och avslutade därmed framgångsrikt arbetsresan för att delta i den 20:e CAEXPO och CABIS i Nanning.

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 14.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 15.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 16.

Etniska ungdomar i Guangxi-provinsen möter premiärminister Pham Minh Chinh och den vietnamesiska delegationen.

VNA

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.

Avskedsceremoni för premiärminister Pham Minh Chinh och den vietnamesiska delegationen på Nanning flygplats

NORRA JAPAN

Thanhnien.vn


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Vilda solrosor färgar bergsstaden Da Lat gul under årets vackraste årstid
G-Dragon exploderade med publiken under sitt framträdande i Vietnam
Kvinnlig fan bär bröllopsklänning på G-Dragon-konsert i Hung Yen
Fascinerad av skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Fascinerad av skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt