En engelskklass i klass 12A2, Tran Phu High School, Tan Phu-distriktet, Ho Chi Minh-staden – Foto: NHU HUNG
Dr. Ali Ahamd, tidigare lektor vid engelska institutionen, IBG Kamus Pendidikan Islam – ett lärarutbildningsinstitut i Malaysia, hade nyligen ett möte för att dela erfarenheter med ett antal utbildningschefer, lärare och rektorer i Hanoi, Ho Chi Minh-staden, Hue och Binh Duong om att undervisa i matematik och naturvetenskap på engelska baserat på erfarenheter och lärdomar från Malaysia.
Ho Chi Minh-staden måste förbereda alla nödvändiga faktorer, särskilt kriterierna för att välja skolor som ska delta i policyn att göra engelska till andraspråk i skolorna. I synnerhet är det nödvändigt att uppmärksamma konsensus och frivillighet från föräldrar och elever.
Dr. Ali Ahamd
* Vad är din kommentar till Vietnams policy att göra engelska till andraspråk i skolorna?
– Enligt min mening är den här policyn mycket bra för människorna och samhället, den hjälper studenter att få fler möjligheter att lära sig engelska. När studenternas engelska är bättre kommer de att ha fler möjligheter att få tillgång till världen . Efter examen kommer studenterna också att ha många jobbmöjligheter, möjligheter att bemästra den inhemska och internationella arbetsmarknaden.
* Med tanke på hur man undervisar i matematik, naturvetenskap och teknik på engelska i offentliga skolor i Malaysia, vad anser du att Vietnam behöver förbereda när de officiellt implementerar denna policy?
– Undervisning i matematik och naturvetenskap på engelska i Malaysia har hittills skett i två faser: År 2003 genomförde den malaysiska regeringen reformer i det offentliga utbildningssystemet: Engelska används för att undervisa i matematik, naturvetenskap och teknikämnen.
År 2010 beslutade den malaysiska regeringen att sluta undervisa i matematik, naturvetenskap och teknik på engelska. Sedan 2012 har matematik, naturvetenskap och teknik undervisats på Bahasa Malaysia.
Men från 2016 till idag återinför Malaysia undervisningen i matematik och naturvetenskap på engelska med ett nytt sätt och tillvägagångssätt, och nu är detta program väl mottaget och framgångsrikt. Många skolor ansöker samtidigt som många elever studerar och fortsätter att utvecklas.
Enligt min mening är det viktigaste Vietnam behöver ha när de genomför politiken att göra engelska till andraspråk i skolorna: lärar- och elevresurser.
Lärarfaktorn är den viktigaste frågan för att genomföra denna policy. Lärarresurserna måste vara tillräckliga i kvantitet och uppfylla kvalitetsstandarder. Elevfaktorn som jag nämnde här är att de elever som gynnas av att engelska införs som andraspråk i skolan måste få sina föräldrars samtycke.
I Malaysia, sedan 2003 då undervisning i matematik, naturvetenskap och teknik på engelska började, var eleverna vid den tidpunkten inte redo att lära sig matematik och naturvetenskap på engelska och många föräldrar höll inte med (särskilt föräldrar på landsbygden), så denna politik misslyckades.
Senare, 2016, ändrade Malaysia sin strategi för att introducera ett andraspråk i skolorna och lyckades tack vare föräldrarnas enighet och elevernas beredskap.
* Herr talman, hur bör lärarresurser förberedas för att genomföra policyn att göra engelska till andraspråk i skolorna?
– I Malaysia förbereds källan till lärare som undervisar i matematik och naturvetenskap på engelska genom omskolning av de som inte är kvalificerade. Dessa kurser hjälper lärare att förbättra sina språkkunskaper såväl som sina yrkeskunskaper så att de kan undervisa på engelska.
Mer specifikt kommer engelsklärare som ännu inte är kvalificerade att undervisa i matematik och naturvetenskap att utbildas i matematik och naturvetenskap för att kunna undervisa i dessa ämnen på engelska. Samtidigt kommer lärare som undervisar i matematik och naturvetenskap men ännu inte är kvalificerade i engelska att undervisa på engelska att utbildas i engelska...
Därför anser jag att Vietnam också behöver förbereda resurser baserade på bedömning av lärarkvalifikationer och omskolning för att förbereda sig för programimplementeringen.
* Ho Chi Minh-staden förväntas bli den första staden i Vietnam som testamenterar en policy att göra engelska till andraspråk i skolorna. Vilka råd har du till Ho Chi Minh-staden?
– Malaysia misslyckades första gången när man försökte introducera matematik, naturvetenskap och teknik i offentliga skolor med hjälp av engelska, men lyckades andra gången.
För att lyckas andra gången har det malaysiska utbildningsministeriet utfärdat en uppsättning kriterier som skolorna måste uppfylla: skolan måste ha tillräckliga resurser; rektor och lärare måste vara redo att genomföra programmet; programmet måste få föräldrarnas samtycke och skolan måste uppnå utbildningsprestanda vid implementeringen av programmet innan det kan fortsätta.
Dr. Ali Ahamd
Dr. Ali Ahamd har över 35 års erfarenhet av att undervisa i olika ämnen på olika nivåer i Malaysia.
Han började sin lärarkarriär som lågstadielärare, sedan gymnasie- och universitetslektor.
Han har 13 års erfarenhet som föreläsare vid den engelska institutionen på IBG Kamus Pendidikan Islam – ett lärarutbildningsinstitut i Malaysia.






Kommentar (0)