Regeringen har just godkänt projektet "Att göra engelska till andraspråk i skolan för perioden 2025-2035, med en vision till 2045".
Projektets mål är att göra engelska till andraspråk i skolor i Vietnam; engelska används i stor utsträckning, regelbundet och effektivt i undervisning och kommunikation i skolor.
Det är anmärkningsvärt att alla offentliga skolor över hela landet kommer att undervisa i engelska obligatoriskt från årskurs 1 istället för årskurs 3 som idag.
Rektorn för en grundskola i Hanoi sa att skolan hade svårt att genomföra det allmänna utbildningsprogrammet från 2018, som kräver att engelska ska undervisas från årskurs 4. Skolan har för närvarande 42 klasser men bara två lärare som undervisar i engelska för årskurs 3, 4 och 5, så lärarna anstränger sig för att undervisa "utöver kvoten".

Dessutom måste skolan implementera lösningen att skriva lärarkontrakt och samarbeta med språkcenter. Kontraktslärare har dock låga löner och är inte bundna. Vissa skriver bara kontrakt på 1–2 år och säger sedan upp sig, och skolan måste hitta andra lärare.
Enligt denna rektor är det skolans önskan att undervisa i engelska från tidig ålder, men för att vara effektiv måste den också ha tillräckligt med lärare och klassrumsförhållanden.
"För närvarande är antalet elever per klass fortfarande mer än 40, och bristen på lärare är en stor utmaning för att undervisa i engelska i skolan", sa hon.
Allvarlig lärarbrist
Docent Dr. Bui Manh Hung, chefskoordinator för utvecklingsnämnden för det allmänna utbildningsprogrammet 2018, sa att det allmänna utbildningsprogrammet 2018 föreskriver att elever i årskurs 1 och 2 kan studera engelska som valbart ämne, med en studietid på högst 70 lektioner/år eller 2 lektioner/vecka. Men på senare år har elever från många skolor, särskilt privata skolor och offentliga skolor i storstäder, valt att studera engelska från årskurs 1. Att göra detta ämne obligatoriskt kan ses på ett positivt sätt som ett sätt att skapa lika möjligheter för alla elever.
Denna politik medför dock många utmaningar. En är att det kommer att bli allvarlig brist på lärarkår. Information från utbildningsministeriet visar att hela landet generellt sett, för strategin att göra engelska till ett "andraspråk i skolan", kommer att behöva 22 000 fler engelsklärare i förskola och grundskola år 2030. Kvaliteten på den engelska lärarkåren för att möta kraven är också en stor fråga.
Utan lämpliga undervisningsmetoder kommer det att skapa en stor inlärningsbörda för eleverna. Från årskurs 1 måste eleverna lägga mycket tid på att bekanta sig med vietnamesisk skrift och öva mycket för att forma och utveckla färdigheter, särskilt läsning och skrivning.
I ung ålder (förskola och tidig grundskola) har många elever förmågan att anpassa sig väl till ett nytt språk, vilket är mycket bekvämt för att lära sig ett främmande språk parallellt med att lära sig vietnamesiska. Men många andra elever har inte den förmågan, och att lära sig läsa och skriva vietnamesiska är redan en utmaning för dem.
”För studenter från etniska minoritetsgrupper kan de, utöver vietnamesiska, även lära sig ett etniskt minoritetsspråk. Om de lägger till engelska måste de lära sig tre språk samtidigt”, säger docent Dr. Bui Manh Hung.
Enligt docent Hung är ett annat problem att de nuvarande engelska läroböckerna är sammanställda enligt resultatstandarderna i 2018 års allmänna utbildningsprogram, studietiden på grundskolan är bara 3 år. Om undervisning är obligatorisk från årskurs 1, kommer resultatstandarderna för årskurs 5, och sedan årskurs 9 och årskurs 12, att höjas? Om de höjs, kommer programmet och alla engelska läroböcker att behöva sammanställas på nytt? Det här är frågor som behöver övervägas.
Lärare som inte uttalar korrekt gör mer skada än nytta.
Han sa att den femåriga förberedelseplanen inte är lång eftersom den bara räcker till att utbilda två kurser i engelsklärarutbildning på universitet.
Metodmässigt, om lärare inte har goda kunskaper i engelska och inte vet hur de ska dra nytta av maskiner och teknik, kan lärarens uttalsfel överföras till eleverna, vilket gör att de uttalar fel redan från början, vilket är mycket svårt att korrigera senare. Tidig inlärning blir då mer skadlig än nyttig.
Enligt experter kan programmet och läroböckerna förbli desamma om engelska undervisas i årskurs 1 och 2 på samma sätt som de senaste åren, med den enda omvägen från valfri till obligatorisk. Under de första två åren i grundskolan bekantar sig eleverna främst med och övar på att kommunicera på engelska genom lärandeaktiviteter som organiseras av lärare med effektivt stöd av maskiner och teknik.
Studietiden bör också begränsas till cirka 70 lektioner/år som tidigare (då det fortfarande undervisades som ett valfritt ämne).
Att undervisa engelska som "andraspråk i skolan" måste tolkas i samband med Vietnams projektimplementering med specifika och uppnåeliga mål.
Detta bör betraktas som en långsiktig strategi, resultatet av grundlig vetenskaplig forskning och åtgärder som är lämpliga för landets praktiska förhållanden, samtidigt som den genomförs, kartläggs och utvärderas så att utbildningsinnovation går i rätt riktning och investeringsresurser används effektivt.
Våra nationella resurser är begränsade, att investera för mycket i engelskundervisningen kommer säkerligen att påverka undervisningen i andra viktiga ämnen.
Källa: https://tienphong.vn/thach-thuc-lon-khi-day-tieng-anh-bat-buoc-tu-lop-1-post1793900.tpo






Kommentar (0)