
Med författaren Nguyen Huy Thiep (vänster) på kontoret i Hanoi 1987
Jag har mer eller mindre bidragit till varumärket för en tidning som en gång publicerade tiotusentals exemplar varje vecka. Det bidraget beror till stor del på insatserna från de samarbetspartners som har varit med på Tuoi Tre Sunday sedan dess tidiga dagar.
En vecka med lastbilskörning med tryckpapper till Hanoi för att hitta kollaboratörer
När jag tillträdde jobbet tyckte jag att tidningen behövde ett team av kända skribenter från många områden som skulle bidra till redaktionen för att säkerställa innehållets kvalitet i varje nummer.
På den tiden fanns det inga representationskontor för Tuoi Tre på orterna, inklusive kontoret i huvudstaden. I söder var det lätt att träffa och diskutera med många författare för att beställa artiklar, men i norr var det svårare. Så vi var tvungna att "åka norrut", som min vän Tran Chien sa när han mindes min resa till Hanoi den dagen.
Under de lediga dagarna före det kinesiska nyåret 1985, genom att utnyttja ett familjemöte i min hemstad Thanh Oai (vid den tiden fortfarande en del av Ha Tay-provinsen), kombinerade jag mitt personliga arbete med redaktionellt arbete: att söka efter samarbetspartners.
Resan var minnesvärd eftersom det var min första resa genom Vietnam med bil. På den tiden var det inte lätt att köpa en flygbiljett, som tur var lät en bekant mig "lifta" på en lastbil som transporterade tryckpapper till Hanoi. Lastbilen tog nästan en vecka att komma fram till huvudstaden!
Tack vare att jag träffade och blev vän med några kollegor och konstnärer från Hanoi när de åkte till södern för att arbeta i slutet av 1970-talet (som Thanh Chuong och Luong Xuan Doan), blev jag varmt introducerad till kända personer inom många områden.
Djärvt (och med en smula professionell nyfikenhet) sökte jag upp äldre personer som To Hoai, Luong Xuan Nhi, Van Cao, Tran Dan, Le Dat, Hoang Cam, Bui Xuan Phai…, namn jag hade läst, känt till och älskat när jag var student i Saigon före 1975.
Överraskande nog var alla väldigt glada och uppriktiga över att prata med en junior som såg fram emot att få samarbete med tidningen. Som ett resultat skrev författaren To Hoai många artiklar för Tuoi Tre Chu Nhat, författaren Le Dat skickade novellen Cowardly (som senare användes som titel på hans berättelsesamling), poeten och musikern Van Cao skickade dikter, poeten Hoang Cam gjorde detsamma...
Förr i tiden i Hanoi fanns det ställen där jag kunde övernatta, naturligtvis inte hotell (eftersom tidningens utgifter var mycket blygsamma!). Det var konstnären Thanh Chuongs unikt designade hus i Quynh-gränden, där jag alltid välkomnades som en familjemedlem.
Och lägenheten på första våningen i kollektivbostadskomplexet nr 8 Trang Tien – bostaden för översättaren Nguyen Trung Duc, Tuoi Tre Chu Nhats första översättningssamarbetare (han skickade flera berättelser översatta från spanska och ett kapitel från romanen Generalen i labyrinten, som var ganska lång så redaktionen publicerade den i två omgångar).
Den lägenheten var en samlingsplats för huvudstadens litterära och presskretsar; där träffade jag och blev bekant med Duong Tuong, Thanh Thao, Pham Vinh Cu, Nguyen Thuy Kha...
Tuoi Tre Chu Nhat publicerade en artikel om Duong Tuongs målningar. När det gäller Thanh Thao fanns det, förutom poesi, en artikel som introducerade Quang-poeter, essäer och många andra litterära ämnen. När det gäller Nguyen Thuy Kha var hans manuskript alltid handskrivna.
Jag kommer alltid att minnas en kall vintermorgon i Hanoi, jag vaknade av väckarklockans ljud. Herr Nguyen Trung Duc var vaken och hjälpte mig att bära mitt bagage nerför trappan.
Vi lämnade lägenheten medan det fortfarande var mörkt, och passerade genom gatorna som fortfarande var våta av nattdagg, tysta och kalla, till Vietnam Airlines kontor där jag tog en bil till Noi Bai flygplats. Trung Duc insisterade på att följa med mig trots att han just då var så glad över att vara insvept i en varm bomullsfilt!
Medarbetare Nguyen Huy Thiep, Dang Nhat Minh
Ett oförglömligt minne var när jag träffade författaren Nguyen Huy Thiep 1987 och bjöd in honom att samarbeta. Efter att Tuoi Tre Chu Nhat publicerade novellen Den pensionerade generalen åkte jag till Hanoi för att träffa författaren, besökte honom i hans då övergivna hus i byn Co vid korsningen med So och cyklade med honom till många platser i Hanoi.
Efter det skickade Nguyen Huy Thiep några av hans noveller och litterära essäer till Tuoi Tre Chu Nhat , och redaktionen valde att publicera "Flöde, min flod", "Truong Chi", "Sågverksarbetarna", "Sångerna "... Från och med då blev vi vänner och träffades många gånger, ibland i Hanoi, ibland i Ho Chi Minh-staden.
En författare från Hanoi som länge har samarbetat med Tuoi Tre Chu Nhat är regissören Dang Nhat Minh. Jag träffade honom efter att ha sett Bao gio cho den thang 10 och Thi tra trong tanh tay , och gjorde en intervju om det aktuella läget för vietnamesisk film vid den tiden, publicerad i Tuoi Tre Chu Nhat nummer 48-1987 med titeln "Prestationerna är fortfarande få och blir allt färre".

Intervju med regissören Dang Nhat Minh
Den där "uppriktiga och ärliga" intervjun fick genklang hos den allmänna opinionen. Efter att Mr. Minh hade valts till generalsekreterare för Vietnams filmförening hade jag ytterligare ett samtal med honom om det nya jobbet som en begåvad filmskapare.
Sedan dess har Dang Nhat Minh blivit en regelbunden medarbetare i Tuoi Tre Chu Nhat. Han skriver inom många genrer: från recensioner av nya, något knepiga filmer som The Wandering Circus av regissören Viet Linh till litterära memoarer om karaktärer med anknytning till Vietnam som Madeleine Riffaud och Oliver Stone, inklusive noveller ( Adult Stories - Tuoi Tre Chu Nhat nr 14-1991).
Man kan säga att han inte bara är en samarbetspartner som alltid har varit knuten till tidningen, utan att herr Minh också är en nära vän till mig. Jag tror att herr Dang Nhat Minh kan betraktas som en förebild för samarbetsarbete för Tuoi Tre-söndagen.

Nguyen Duys poesi i Tuoi Tre söndag nr 25-1987
Gamle mannen i södra Son Nam och många andra sydliga tjänster
När det gäller samarbetspartnerna i södern beundrar jag särskilt de erfarna författarna Vo Hong och Son Nam. Herr Son Nam har tid att skriva regelbundet för Tuoi Tre-söndagen , från berättelser om seder, gudstjänster och dödsdagar i södern, till platser och länder som Ben Tre , Cu Lao Pho, Ben Suc..., och sedan köket från den sydliga pionjärperioden...
"Den gamle mannen i söder" arbetade nära Tuoi Tre Sunday när redaktionen organiserade en fototävling för att fira 300-årsjubileet av Saigon - Ho Chi Minh City (1998). Under den tiden kom han till redaktionen varje dag för att titta på de foton som skickats in till tävlingen, hjälpte till att välja ut foton för publicering och skrev kommentarer, och ledde sedan juryn för att välja ut de bästa fotoserierna för att dela ut priser.

Med författaren Son Nam på redaktionen (diskuterar fototävlingen 300 år av Saigon - Ho Chi Minh-staden)
Under åren av samarbete med Tuoi Tre Chu Nhat skickade författaren Vo Hong från Nha Trang dussintals noveller (alla utvalda för publicering) och många artiklar genomsyrade av mänsklighet om fäder, mödrar, lärare, fromhet mellan föräldrar, lärare och elever... såsom En ros för far ( Tuoi Tre Chu Nhat nr 24-1990), Att tänka på mor ( Tuoi Tre Chu Nhat nr 35-1990), Att hålla en krita ( Tuoi Tre Chu Nhat nr 45-1992); Den tredje dagen av Tet för lärare ( Tuoi Tre Xuan 1993).
Minns du de vackert handskrivna breven han skickade till redaktionen där han diskuterade ämnen och artiklar han ville skriva, och som han bara slutade med när hans hälsa var som en döende oljelampa!
Läraren Tran Huu Ta är en entusiastisk medarbetare i Tuoi Tre Chu Nhat . Han skriver mycket och regelbundet om sydstatslitteratur, om författare som Vu Trong Phung, Thanh Tinh, To Hoai, Nguyen Tuan, särskilt porträtt av sydstatsförfattare som Tham The Ha, To Nguyet Dinh, och många artiklar om utbildning och antagning – ämnen som han alltid är djupt engagerad i när han har möjlighet att diskutera med redaktionen.
Bland de berömda författarna som samarbetade med söndagstidningen Tuoi Tre har jag många goda minnen med Nguyen Khai.
Under 1980- och 1990-talen träffade jag ofta Nguyen Khai när han kom till redaktionen för att skicka in artiklar, vanligtvis noveller eller memoarer. Senare bad redaktionen honom också att skriva recensioner av verk i Tuoi Tre Sunday och bjöd in honom att delta i att välja ut årets bästa noveller.

Artikel av professor Tran Huu Ta i Tuoi Tre söndag nr 42-1990
Hans kommentarer och bedömningar är korta, koncisa och djupsinniga, mycket njutbara att läsa, till exempel när han läste novellen " Regn på den avlägsna bergstoppen " av Hoa Ngo Hanh ( Tuoi Tre söndagsnummer 45-1998), skrev han "En novell som kan minnas länge" med passagen: "dagens ord, koncisa, bländande, lyser direkt in i läsarens uppfattning, stilla regn, vass, röda bananblommor och löv som krullats i regnet, dessa bilder kommer säkerligen att finnas kvar i mig länge".
Det vore omöjligt att nämna alla bidrag från många andra medarbetare till Tuoi Tre Chu Nhat i form av artiklar och kompositioner, såsom författarna Nguyen Quang Sang, Tran Huyen An, Nguyen Duy...; inklusive veteranen Trang The Hy, som, trots att han inte är författare, accepterade att vara domare för Tuoi Tre Chu Nhats novell- och memoartävling 1986.
Sedan kom nästa generations talanger, typiskt för Nguyen Ngoc Tu med sina första noveller publicerade i tidningar efter att ha vunnit första pris i den 20 år gamla litteraturtävlingen (organiserad av tidningen Tuoi Tre och Tre Publishing House).
Vi får inte glömma bidragen från konstnärer som Nguyen Trung, Dinh Cuong, Luong Xuan Doan och Buu Chi till Tuoi Tre Chu Nhats konstsida under dessa år; tillsammans med de vackra novellillustrationerna av Nguyen Trung, Nguyen Trong Khoi, Ca Le Thang, Hoang Tuong och Nguyen Thuyen... för att skapa ett konstnärligt utseende för tidningen.
I maj 2025, på Dang Nhat Minhs födelsedag, skickade jag ett gratulationshälsning till Zalo och fick omedelbart hans svar: "Tack, Chuc. Jag saknar dig med Tuoi Tre Sunday... oförglömliga minnen." För någon som arbetar på redaktionen finns det inget som berör mig mer!
Källa: https://tuoitre.vn/toa-soan-tuoi-tre-chu-nhat-voi-cong-tac-vien-2025072906334131.htm






Kommentar (0)