Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generalsekreterare och president presenterar beslut om utnämning av vietnamesiska ambassadörer till utlandet

Thời ĐạiThời Đại14/10/2024

[annons_1]

Generalsekreteraren och presidenten bekräftade att ambassadörernas uppgifter omfattar alla aspekter och områden av landet, såsom diplomati , ekonomi, kultur, nationellt försvar, säkerhet och skydd av nationella rättigheter och intressen.

Ambassadör Nguyen Ba Hung tilldelades frihetsmedaljen av tredje klass av Laos.
Vietnames ambassadör Nguyen Minh Tam överlämnar kreditivbrev till Laos generalsekreterare och president

På morgonen den 14 oktober presenterade generalsekreterare och president To Lam beslutet att utse Socialistiska republiken Vietnams extraordinära och befullmäktigade ambassadör i utlandet för mandatperioden 2024-2027 i presidentpalatset.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm Đại sứ Việt Nam tại các nước
Generalsekreterare och president To Lam presenterar beslutet att utse Pham Thanh Binh till Vietnams ambassadör i utlandet. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Även närvarande var sekreteraren för partiets centralkommitté, ordföranden för partiets centralkommittés kommission för externa relationer, Le Hoai Trung; ledamöterna i partiets centralkommitté: Bui Thanh Son, vice premiärminister, utrikesminister; Le Khanh Hai, chef för presidentens kansli.

Vid ceremonin, som godkändes av generalsekreteraren och presidenten, tillkännagav biträdande chefen för presidentens kansli, Le Thanh Ha, presidentens beslut att utse 16 extraordinära och befullmäktigade ambassadörer för Socialistiska republiken Vietnam till andra länder.

Vid ceremonin uttryckte representanter för de utsedda ambassadörerna sin känsla och ära över att få ta emot beslutet direkt från generalsekreteraren och presidenten; ett exempel på parti- och statsledarnas samt generalsekreterarens och presidentens personliga erkännande, förtroende och engagemang för den diplomatiska sektorn och utrikespolitiska aktiviteter.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm Đại sứ Việt Nam tại các nước
På de nyutnämnda ambassadörernas vägnar talade biträdande utrikesminister Pham Thanh Binh. (Foto: Lam Khanh/VNA)

De utsedda ambassadörerna uttryckte sin glädje över att tillträda sina uppgifter i samband med att landet går in i det sista skedet av att framgångsrikt slutföra resolutionen från den 13:e nationella partikongressen, förbereda sig för den 14:e nationella kongressen, inträda i en era av nationell tillväxt och förverkliga strävan efter 100-årsjubileum av landets grundande.

Ambassadörerna lovade att noggrant förstå och noggrant följa partiets och statens politik och riktlinjer, samt ledarnas anvisningar på alla nivåer; bidra till att konkretisera Vietnams utrikespolitik för självständighet, självförsörjning, diversifiering och multilateralisering, främja samarbetsrelationer med lokala partners, bidra till att fortsätta befästa Vietnams position, skydda nationella intressen och utveckla landet under den nya perioden.

Generalsekreteraren och presidenten presenterade utnämningsbesluten och tilldelade uppgifter till ambassadörerna på uppdrag av parti- och statsledarna och gratulerade de kamrater som utsetts till ambassadörer i länderna; och bekräftade att detta är en ära såväl som ett stort ansvar som anförtrotts av partiet, staten och folket.

De ambassadörer som utsetts denna gång befinner sig alla i viktiga regioner och områden, inklusive traditionellt vänskapliga länder med vilka vi har mycket goda relationer, och även nya områden.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước trao quyết định bổ nhiệm Đại sứ Việt Nam tại các nước
Generalsekreterare och president To Lam håller ett direktivtal. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Generalsekreteraren och presidenten delade med sig av fördelarna och svårigheterna till Vietnams utsedda ambassadörer och betonade att Vietnams ställning har stärkts på den internationella arenan. Vietnam deltar aktivt och ansvarsfullt i multilaterala forum. Vietnam utökar särskilt sina relationer och samarbete inom alla områden, inte bara genom statens utrikespolitiska kanaler utan även genom partiets och folkets diplomatiska kanaler; inte bara inom diplomatins områden utan även inom ekonomi, kultur, samhälle, säkerhet, försvar etc.

Generalsekreteraren och presidenten påpekade också att landet 80 år efter grundandet av Demokratiska republiken Vietnam, numera Socialistiska republiken Vietnam, har uppnått många viktiga framsteg, men behovet av utveckling är fortfarande mycket stort, det finns fortfarande många svårigheter och utvecklingshastigheten har ännu inte uppfyllt behoven.

Målet att bli ett industrialiserat höginkomstland senast 2045, 100-årsdagen av landets grundande, är en extremt svår uppgift som kräver hela nationens insatser.

I det sammanhanget bekräftade generalsekreteraren och presidenten att utrikesfrågor är viktiga, regelbundna och omfattande; ambassadörernas uppgifter omfattar alla aspekter och områden av landet, såsom diplomati, ekonomi, kultur, nationellt försvar, säkerhet och skydd av nationella rättigheter och intressen.

Ambassadörer är inte bara broar utan också riktiga människor som faktiskt genomför partiets och statens politik och tar ledningen på utrikesfronten.

Generalsekreteraren och presidenten uppmanade de utsedda ambassadörerna att främja andan av "självtillit, självförtroende, självtillit, självstärkande, nationell stolthet", att främja andan av en ny era av diplomati i linje med landets historiska och kulturella status samt politiska och ekonomiska ställning, att stärka Vietnams roll och position i världspolitiken, den globala ekonomin och den mänskliga civilisationen, och att skapa en solid förutsättning för att föra landet in i en ny era, en era av nationell tillväxt, för ett fredligt, oberoende, demokratiskt, välmående, välmående, civiliserat och lyckligt Vietnam, som stadigt avancerar mot socialism.

Generalsekreteraren och presidenten bekräftar att ambassadörsuppdraget är en stor ära men också mycket tungt, och anser att ambassadörerna, med partiets och statens uppmärksamhet och med sin egen erfarenhet, kommer att fortsätta att främja diplomatiska traditioner och framgångsrikt slutföra sina tilldelade uppgifter.

Enligt Vietnamplus.vn

https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-dai-su-viet-nam-tai-cac-nuoc-post983144.vnp


[annons_2]
Källa: https://thoidai.com.vn/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-dai-su-viet-nam-tai-cac-nuoc-206066.html

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Höstmorgon vid Hoan Kiem-sjön, Hanoi-folket hälsar varandra med ögon och leenden.
Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.
Näckrosor under översvämningssäsongen
"Sagolandet" i Da Nang fascinerar människor, rankat bland de 20 vackraste byarna i världen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Kall vind "sviper mot gatorna", Hanoiborna bjuder in varandra att checka in i början av säsongen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt