Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Smycken i vardagen för människor i södra Vietnam förr i tiden.

Tran Kieu Quang

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ27/07/2025

Smycken är inte bara till för att försköna bäraren, utan i folktron betraktas de också som en tillgång, ett skydd och en besparing för varje individ. Dessutom används smycken i ritualer och seder, såsom vid vigselceremonier. Denna artikel syftar till att ge läsarna en första förståelse för folktro och seder gällande smycken i allmänhet, och i södra Vietnam i synnerhet.


Kvinnor i Can Tho bär traditionella kläder och smycken under Tet (månsnyåret). Foto: DUY KHOI

Sedan förhistorisk tid har vietnameserna vetat hur man använder snäckskal, djurben och andra material för att tillverka smycken. Men på den tiden sågs smycken främst som amuletter, mellanhänder för att be till övernaturliga krafter om fred och välstånd. Gradvis fick smycken en ytterligare funktion av försköning. "Under den tidiga neolitiska perioden, inom Hoa Binh -kulturen (denna kulturs vagga ligger i norra Vietnam och dess utbredning sträcker sig över hela Sydostasien), daterad från cirka 11 000 till 7 000 år sedan, hittades de första riktiga smyckena från förhistoriska människor i Vietnam. Det är här pärlsträngar gjorda av snäckskal, frön och djurben och betar identifierades som de tidigaste artefakterna av neolitiska smycken, hittade i Hang Bung, Hoa Binh... Förutom djurben och horn använde de också stenar – olika typer av naturligt färgade stenar som blå, vita, gula och grå – för att tillverka smycken. Alla dessa tidiga halsband och armband användes för andliga ändamål – som amuletter för att skydda bäraren från den mäktiga naturen och lurande vilda djur. Samtidigt uttryckte de ambitioner." "Gudarnas hjälp gjorde det möjligt för människor att jaga och samla i överflöd, och att hoppas på fertilitet och tillväxt. Och ur det uppstod det gryende behovet av självdekoration" (1).

Förutom sin estetiska funktion har även materialen som används i smycken förändrats över tid. Ursprungligen tillverkades smycken av djurben, snäckskal och snäckskal; senare ersattes dessa av koppar, silver och sedan guld. Dessa metaller är både mer hållbara och vackrare.

I södra Vietnam består kvinnors smycken huvudsakligen av hårnålar, öronkrokar, örhängen, ringar, armband, halsband och ringar... Män bär främst halsband och ringar.


En grupp traditionella vietnamesiska folkmusikartister i traditionella dräkter och smycken. Foto: DUY KHÔI

Hårnålar finns i två typer: vibrerande hårnålar och fjärilsnålar. "En vibrerande hårnål är en hårnål med små metalltrådar som hänger framifrån. När den är fäst vid håret vibrerar den något när bäraren rör sig. En fjärilsnål är en hårnål som står stilla, men nålens framsida är gjord för att likna två fjärilsvingar" (2). Förutom att hålla håret snyggt hjälper hårnålar också till att framhäva kvinnors milda skönhet:

"Blickar mot Suzhouberget på eftermiddagen"

Jag såg henne bära vatten på huvudet, med en hårnål i.

En hårnål i sköldpaddsmönster, instoppad i håret.

"Hans ögon såg så fulla av medlidande ut."

Sköldpaddshårnålen var en värdefull ägodel i Ha Tien på den tiden. Sköldpaddan, även känd som havssköldpaddan, har tretton fjäll som täcker ryggen; dessa fjäll är sällsynta och värdefulla. Genom skickliga hantverkare tillverkades sköldpaddsfjäll till många vackra och värdefulla smycken eller souvenirer. Liksom andra smycken användes hårnålar av guld, silver etc. också som bröllopspresenter.

"Mamma! Din dotter är ett sant och dygdigt barn."

Båtsmannen gick för att berätta en historia.

västfronten

Tror du mig inte? Öppna lådan och se själv!

Myrtenträdet finns nedanför den västra porten.

ovan" (3).

Förutom hårnålar använde man förr i tiden även öronkrokar för att hålla håret uppe. "Öronkrokar är alltid gjorda av hårdmetall som koppar, plätering, silver och järn. Förr i tiden, när män fortfarande bar uppsatt hår, använde både män och kvinnor öronkrokar. Därefter var det bara de som fortfarande bar uppsatt hår som använde öronkrokar" (4). Därför finns det en folksång från södra Vietnam:

"Jag tvättar håret."

Han stoppade kopparkroken i fickan.

Tänk om jag går vilse i framtiden?

"Vi ses vid Giồng-korsningen."

Det mest populära och betydelsefulla smycket på bröllop är örhängen. "Gamla örhängen tillverkades vanligtvis av silversmeder i två stilar: hängande örhängen med 6 små hängande öron som bildade ett blomansikte och knoppörhängen - blomansiktet ser ut som en lotusblomma som snart ska blomma. Gamla örhängen var vanligtvis gjorda av guld (24 karat), ibland av jade eller koppar, ibland av sten eller obsidian (som bärs mycket i Ha Tien), bara de mycket rika hade råd med diamantörhängen. Efter 1945 tillkom en ny typ av örhängen som kallas dinglande örhängen. Blomansiktet förändrade många stilar. Förutom rent guld (24 karat) är västerländskt guld (18 karat) mer populärt bland unga människor. Klippörhängen används också mycket, särskilt av unga människor och konstnärer. Från och med då kan örhängen vara gjorda av silver, gummi, kemikalier, papper etc. Och nästan ingen bär obsidianörhängen längre, förutom en eller två gamla kvinnor i Ha Tien stad" (5).

Att sätta örhängen på bruden var nästan en obligatorisk ritual på bröllop förr i tiden. Oavsett hur fattig brudgummens familj var, gjorde de sitt bästa för att köpa ett par örhängen till sin svärdotter. Andra saker kunde utelämnas.

"En dag, om jag är långt borta från dig, min älskade."

"Jag lämnar tillbaka örhängena, men jag behåller guldfärgade."

Varför returnerade hon örhängena men bad om guldarmbanden? Här syftar "guld" i stort sett på guldarmbanden. Guldarmbandena är de två guldarmband som bärs på handlederna. Anledningen till att hustrun var tvungen att returnera örhängena var att de var en hemgift som hennes mans föräldrar gav, och när hon inte längre var deras svärdotter var hon tvungen att returnera dem till dem. När det gäller guldarmbanden bad hon sin man att låta henne behålla dem eftersom de köptes för de pengar de tjänade tillsammans.

Ett smycke som ofta bärs av flickor är örhängen. Örhängen bärs främst av unga flickor eller tonåringar; det är sällsynt att vuxna bär dem.

Halssmycken består huvudsakligen av halsband och chokers. Ett halsband består av två delar: kedjan och hänget. När det gäller kedjan var halsband förr i tiden vanligtvis gjorda av rent guld; efter 1954 tillverkades halsband av alla möjliga metaller (som gult guld, silver, vitt guld...), och ibland till och med kemiskt behandlade kedjor.

När det gäller hängen fanns det förr i tiden två typer av hängen: de med glasinfattning och de med vanlig infattning. Efter 1954 ansågs hängen med glasinfattningar alltmer vara föråldrade. Traditionella hängen var vanligtvis gjorda av rent guld, ibland jade eller obsidian. Från och med 1945 ansågs diamanthängen vara de mest lyxiga; andra alternativ inkluderade silver eller gult guld, eller hängen infattade med färgglada diamanter som glittrade nästan som riktiga diamanter.


En liten flicka med åldersanpassade örhängen. Foto: DUY KHÔI

När det gäller armband finns det två typer (graverade och enfärgade). Armband med blomstersniderier var vanliga före 1945, särskilt de med sniderier i stilen "en dikt, en målning", vilka ansågs vara moderiktiga . Efter 1954 ansågs enfärgade armband vara vackra; men gradvis tyckte kvinnor inte längre om att bära armband förutom under förlovningsceremonier. Förr i tiden var armband vanligtvis gjorda av guld, silver eller koppar. Efter 1945 sågs inte längre silver- eller koppararmband (6).

På handleden finns armband och fotlänkar; på fingrarna finns ringar och fotlänkar, som finns i många stilar och material som guld och silver.

Man kan säga att smycken är ett populärt föremål och spelar en viktig roll i människornas liv i södra Vietnam. "Genom tusentals år av historia har smycken utvecklats vad gäller stil, bärställning, dekorationsmetoder, material och tillverkningsteknik. Under varje historisk period återspeglar smycken de unika egenskaperna hos det vietnamesiska livet i varje period, men i allmänhet är smycken fortfarande ett icke-verbalt språk som uttrycker användarens önskningar, där arvs- och utvecklingsegenskaperna följer landets liv" (7).

----- ...

(1) Nguyen Huong Ly (2023), "Smycken i det vietnamesiska folkets utvecklingsliv", Culture and Arts Magazine, nr 530, april, s. 92.

(2) Vuong Dang (2014), "Södra sederna", Culture and Information Publishing House, s. 361.

(3) Vuong Thi Nguyet Que (2014), ”Vietnamesiska kvinnors smycken genom folksånger”, Can Tho Literature and Arts Magazine, nr 77, s. 20.

(4) Vuong Dang, op. cit., sid. 361-362.

(5) Vuong Dang, op. cit., sid. 362-363.

(6) Vuong Dang, op. cit., sid. 363-364.

(7) Nguyen Huong Ly, Ibid., s.96.

Källa: https://baocantho.com.vn/trang-suc-trong-doi-song-cu-dan-nam-bo-xua-a188919.html


Tagg: smycke

Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Bönder i blomsterbyn Sa Dec är upptagna med att ta hand om sina blommor inför festivalen och Tet (månnyåret) 2026.
Den oförglömliga skönheten i att skjuta "heta tjejen" Phi Thanh Thao på SEA Games 33
Hanois kyrkor är starkt upplysta och julstämningen fyller gatorna.
Ungdomar tycker om att ta bilder och kolla in platser där det ser ut som att "snö faller" i Ho Chi Minh-staden.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt