Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Engelskt ordförråd om Halloween

VnExpressVnExpress31/10/2023

[annons_1]

Varje gång Halloween kommer säger infödda talare ofta "det är kuslig säsong".

På denna högtid klär folk ofta ut sig till läskiga karaktärer som vampyrer, spöken, mumier eller häxor. Film- och seriefigurer är också populära, som älvor eller superhjältar.

Att klä ut sig kallas "klä ut sig": Min son älskar att klä ut sig till ett spöke, medan hans syster gillar att vara en älva. Dräkter som ovanstående kallas "kostymer".

Förutom detta ord betyder ordet "cosplay" även att klä ut sig, och används direkt av många unga människor istället för den vietnamesiska betydelsen: Modellerna cosplayar som alla möjliga filmkaraktärer till årets Halloweenfest.

En vanlig tradition under denna högtid är bus eller godis. Barn klär ut sig i kostymer och går till grannhus för att be om godis. När husägaren öppnar dörren ropar barnen "bus eller godis!". I denna fras betyder "trick" bus eller trick, och "treat" betyder ett mellanmål, vanligtvis en sötsak.

För att fira Halloween använder företag och familjer ofta pumpor som dekoration. Pumpor skärs ut i läskiga former och används som skal till lyktor. På engelska kallas lyktor för "lanterns", och lyktor gjorda av pumpor till Halloween kallas för "Jack-o'-lanterns".

Dessutom kan nöjesparker inredas i stil med ett spökhus, på engelska "haunted house".

Välj rätt svar för att fylla i tomrummet:

Khanh Linh


[annons_2]
Källänk

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet
Den "stora översvämningen" av Thu Bon-floden översteg den historiska översvämningen 1964 med 0,14 m.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt