Sången som bevarar hemlandets själ.
Then-sång och Tinh-lutspel är unika folkkonstformer för de etniska grupperna Tay och Nung. I byn Mo Se (Truong Son-kommunen) strävar kvinnorna efter att väcka Tinh-lutans melodiska ljud till liv genom att blanda det med Then-sångens mjuka och djupa texter, och förmedla sin tro på himmelens och jordens källa. Mo Se Village Then Singing Club grundades 2019 med endast 15 medlemmar, men har nu vuxit till 34 medlemmar. De träffas regelbundet varje söndag, inte bara för att finslipa sina färdigheter utan också för att delta i kulturprogram och utbyten med andra grupper. Vid First Then Singing and Tinh Lute Festival 2025, organiserad av Bac Ninh- provinsen, vann klubben C-priset totalt och A- och B-priser för individuella framträdanden.
![]() |
Folkets konstnär Nguyen Thi Them (andra från höger) och den förtjänstfulla konstnären Nguyen Thi Sang (tredje från vänster) introducerar Quan Ho-kulturen för utländska turister. |
Fru Vi Thi Kim, klubbens ordförande, berättade: "Många ungdomar idag talar inte den lokala dialekten, så det är utmanande att undervisa i Then-sång. Men med uthållighet fortsätter jag och medlemmarna att vägleda barnen hemma och skapa möjligheter för dem att uppträda i verkliga föreställningar för att lära sig mer. Genom detta hjälper vi den yngre generationen att bli mer fästa vid och ansvariga för att bevara de vackra kulturella traditionerna i sitt hemland."
I byn Thien Duc Quan Ho (kommunen Trung Kenh) – en av 150 byar som utövar Quan Ho – är Quan Hos kulturella utrymme livfullt varje helg. Thien Duc Quan Ho Practice Club har mer än 40 medlemmar, mestadels kvinnor. Vissa arbetar fortfarande, andra är upptagna med att ta hand om sina barn och barnbarn, men nästan alla ordnar sitt arbete för att komma till byns kulturcenter för att delta i klubbens aktiviteter. Fru Nguyen Thi Loan, chef för Thien Duc Quan Ho Practice Club, sa: "Att samla kvinnor för att delta i aktiviteter bevarar inte bara de traditionella folkmelodierna från vårt hemland utan skapar också ett hälsosamt kulturellt utrymme som stärker samhällsbanden. Klubben välkomnar alltid kvinnor med öppna armar, så att Quan Ho verkligen blir en sammanbindande tråd, berikar det andliga livet och bidrar till att bevara den lokala kulturella identiteten."
Varje klubbmedlem tilldelas specifika uppgifter, från sång och insamling av melodier till att förbereda kostymer för framträdanden. De är väl medvetna om sina ansvarsområden, och seniormedlemmar vägleder flitigt juniorer. Som ett resultat är de flesta medlemmar nu skickliga i dussintals Quan Ho-melodier och har en grundlig förståelse för Quan Ho-folkets livsstil, organisation av sångsessioner, kostymer, mat , språk och vänskapsseder.
Att sprida och bevara vår hemlands konst.
Enligt statistik har provinsen för närvarande mer än 5 000 kultur-, konstnärs- och sportklubbar med deltagande av kvinnliga medlemmar. Bland anmärkningsvärda exempel finns sångklubbarna Quan Ho i Tien Du-kommunen, Luong Tai-kommunen och Kinh Bac-distriktet; sångklubbarna Ca Tru i Yen Phong-kommunen och Cao Duc-kommunen; sångklubbarna Cheo i Tan Yen-kommunen, Lang Giang-kommunen och Que Vo-distriktet; sångklubben Tuong i Yen Phong-kommunen; och sångklubbarna Then och Soong Co i Phuong Son-distriktet, Luc Ngan-kommunen och Truong Son-kommunen…
![]() |
Kvinnor i Phuong Son-distriktet för vidare Soong Cos sångkonst till den yngre generationen. |
Många av dessa klubbar har kvinnliga medlemmar, vilka står för 80–90 %. De är begåvade kvinnor med en djup förståelse för Quan Hos folksångstradition, inklusive konsten att tillaga betelblad, erbjuda te och betelnötter, samt kulturell etikett. De är också skickliga utövare av Cheo, Tuong, Soong Co, Ca Tru och Then-sång, kunniga om legender och texter, och djupt engagerade i att bevara sina förfäders forntida arv. De arrangerar alltid sitt arbete och familjeliv för att ha tid för regelbunden övning och aktiviteter. Många äldre kvinnor och hantverkare har tålmodigt fört vidare sina sångfärdigheter och tekniker för att spela musikinstrument till sina barn och nästa generation.
Klubbarna deltar regelbundet i kulturella utbyten med varandra och förmedlar traditionella folkmelodier till allmänheten. Med passion och entusiasm har medlemmarna bidragit till att bevara dessa traditionella melodier, hålla dem levande och kopplade till det samtida livet, och locka uppmärksamhet från både turister och lokalbefolkning.
Som ett erkännande för kvinnliga medlemmars ansträngningar och engagemang för att bevara och främja värdet av traditionella folksånger har många kvinnor tilldelats titlarna Framstående hantverkare och Folkets hantverkare. En av dem är Folkets hantverkare Nguyen Thi Sang (Kinh Bac-distriktet), som outtröttligt uppträder, undervisar samt samlar och bevarar artefakter och dokument relaterade till Quan Ho-folksångens historia och kultur. Hon tror: "Så länge jag har min hälsa hoppas jag kunna fortsätta bidra och göra meningsfulla saker för att föra vidare och sprida värdet av Quan Ho-arvet."
Kamrat Tran Thi Xuan Thu, vice ordförande för provinsens kvinnoförbund, sa: "Kvinnor i Bac Ninh-provinsen har blivit en central kraft i resan att bevara, vårda och sprida vårt hemlands melodier. Från Quan Ho-klubbar och gräsrotsgrupper för scenkonst till föreställningar och utbyten inom samhället, håller dessa kvinnor inte bara traditionens låga vid liv utan för också Bac Ninh-kulturens skönhet närmare turister och den yngre generationen. Varje kvinnas engagemang, flit och kärlek till kulturen har bidragit till den bestående vitaliteten hos vårt hemlands folkmelodier."
Källa: https://baobacninhtv.vn/vang-mai-lan-dieu-dan-ca-postid437626.bbg









Kommentar (0)