Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การแสดงความรักในที่สาธารณะและ…อาหารสุนัข (หมายถึงการแสดงความรักระหว่างคู่รัก)

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/09/2023

[โฆษณา_1]

"Cẩu lương" เป็นการถอดเสียงจากคำว่า 狗粮 (gǒu liáng) ในภาษาจีน ซึ่งปัจจุบันมีความหมายสามอย่าง:

ก. "Cẩu" หมายถึง สุนัข และ "lương" หมายถึง อาหาร ซึ่งตรงกับคำว่า "quǎn liáng" (犬粮): อาหารสุนัข ซึ่งชาวอังกฤษและอเมริกันเรียกว่า "dog food" และชาวฝรั่งเศสเรียกว่า "nurriture pour chien"... นี่คืออาหารแปรรูปพิเศษสำหรับสุนัข ซึ่งเป็นที่นิยมในช่วง 60 ปีที่ผ่านมา โดยปกติอยู่ในรูปของเม็ด ตั้งแต่สมัยโบราณ คำถามเกี่ยวกับสิ่งที่ควรให้อาหารสุนัขได้รับการวิเคราะห์โดยกวีชาวโรมัน เวอร์จิล ในงานเขียนของเขาเรื่อง "Bucolics" (37 ปีก่อนคริสตกาล)

b. "กู่เหลียง" เป็นคำที่ใช้ในวิดีโอเกมในประเทศจีน สารานุกรม Moegirlpedia ระบุว่าผู้เล่นเกมใช้คำนี้ในเกมสะสมการ์ด "กู่เหลียง" หมายถึงวัสดุที่หาได้ในปริมาณมากและมีมูลค่าต่ำ คล้ายกับอาหารสุนัข

ค. "ความรักของสุนัข" เป็นคำที่ใช้เรียกการแสดงความรักต่อหน้าคนโสด เป็นคำสแลงที่ใช้กันทั่วไปในอินเทอร์เน็ต ในประเทศจีน คนโสดจะถูกเรียกว่า "สุนัขโสด" (单身狗) หรือ "บ่อน้ำโสด" (单身汪) คำสองคำนี้เป็นเพียงวิธีพูดเล่นๆ ของชาวเน็ตเท่านั้น เพราะ "สุนัข" ถือเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของมนุษย์มานานแล้ว ไม่ใช่แค่สัตว์ชนิดหนึ่ง

คำสแลง "cẩu lương" (狗粮) เกิดขึ้นในช่วง 10 ปีที่ผ่านมา โดยมีต้นกำเนิดมาจากภาพยนตร์และนิยายรักของจีน ก่อนที่จะถูกนำเข้ามาในเวียดนาม คนหนุ่มสาวชาวเวียดนามใช้คำว่า "cẩu lương" และดัดแปลงให้กลายเป็นคำพ้องความหมาย เช่น "cơm chó" (อาหารสุนัข) นอกจาก "cẩu lương" แล้ว ยังมีคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องอีก เช่น:

"การแจกอาหารสุนัข" (撒狗粮, sā gǒu liáng) และ "การโปรยอาหารสุนัข" (发狗粮, fā gǒu liáng) ในความหมายของการโปรย/ให้อาหารสุนัขนั้น หมายความว่า การที่คู่รักแสดงความรักต่อกันในที่สาธารณะก็เหมือนกับการแจก/ให้อาหารแก่คนโสด พฤติกรรมนี้อาจเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจ แต่หากทำโดยเจตนา "การโปรยอาหารสุนัข" ก็หมายถึงการเยาะเย้ยคนโสด ทำให้พวกเขาอิจฉาและปรารถนาความรักแบบนั้นบ้าง

การเห็นความรักของคู่รักต่อหน้ากัน เรียกว่า "กัน cẩu lóng" (看狗粮, kàn gǒu liáng); ในขณะที่รู้สึก (หรือถูกบังคับให้มองเห็น) ความรักของคนอื่นเรียกว่า "ngết cẩu lóng" (吃狗粮, chī gǒu liáng): "กินอาหารสุนัข" หรือ "mãi cẩu lương" (买狗粮, mǎi gǒu liáng): "ซื้ออาหารสุนัข"

โดยทั่วไปแล้ว คำแสลงที่กล่าวมาข้างต้นเป็นเพียงภาษาอินเทอร์เน็ตที่วัยรุ่นใช้พูดคุยกันบน Zalo, TikTok, Facebook และเว็บไซต์โซเชียลมีเดียอื่นๆ ควรใช้ในระดับของการล้อเล่น เพราะหากใช้เกินเลยไปอาจนำไปสู่ ​​"การทารุณสุนัข" (虐狗, nüè gǒu) ซึ่งหมายถึงการทารุณ "สุนัขจรจัด" หรือที่รู้จักกันในชื่อ เต่าคนเดียว (单身汉, dānshēnhàn) หรือ เต่าคนเดียว (单身鳖, dānshēn biē)


[โฆษณา_2]
ลิงก์แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หมวดหมู่เดียวกัน

ภาพระยะใกล้ของโรงงานผลิตดาว LED สำหรับมหาวิหารนอเทรอดาม
ดาวคริสต์มาสสูง 8 เมตรที่ประดับประดามหาวิหารนอเทรอดามในนครโฮจิมินห์นั้นงดงามเป็นพิเศษ
หวินห์ นู สร้างประวัติศาสตร์ในกีฬาซีเกมส์: สถิติที่ยากจะทำลายได้
โบสถ์ที่สวยงามริมทางหลวงหมายเลข 51 ประดับประดาด้วยไฟคริสต์มาส ดึงดูดความสนใจของผู้คนที่สัญจรผ่านไปมาทุกคน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ชาวนาในหมู่บ้านปลูกดอกไม้ซาเด็คกำลังวุ่นอยู่กับการดูแลดอกไม้เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับเทศกาลและตรุษจีนปี 2026

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์