อาหารสุนัขเป็นการทับศัพท์ของคำว่า 狗粮 (gǒu liáng) ในภาษาจีน ซึ่งปัจจุบันมีความหมาย 3 ความหมาย:
ก. คำว่า Cẩu แปลว่า สุนัข, lương แปลว่า อาหาร ซึ่งตรงกับคำว่า khuyển lương (犬粮, quǎn liáng): อาหารสุนัข ชาวอังกฤษและชาวอเมริกันเรียกว่าอาหารสุนัข ส่วนชาวฝรั่งเศสเรียกว่า nutriture pour chien... อาหารชนิดนี้เป็นอาหารสำหรับสุนัขโดยเฉพาะ เป็นที่นิยมในช่วง 60 ปีที่ผ่านมา มักอยู่ในรูปของเม็ด (ธัญพืช) ตั้งแต่สมัยโบราณ เวอร์จิล กวีชาวโรมัน ได้วิเคราะห์สิ่งที่ควรให้สุนัขกินในผลงาน Bucolics (37 ปีก่อนคริสตกาล) ของเขา
ข. อาหารสุนัขเป็นศัพท์เฉพาะของวิดีโอเกมจีน Moegirlpedia ระบุว่า "เกมเมอร์" ใช้คำนี้เพื่ออ้างอิงถึงเกมไพ่สะสม อาหารสุนัขหมายถึงวัตถุดิบที่หาได้ในปริมาณมากและมีมูลค่าต่ำ เช่น อาหารสุนัข
ค. อาหารสุนัขเป็นคำที่ใช้เรียกความรักใคร่ต่อคนที่ไม่มีแฟน เป็นศัพท์แสลงที่พบได้ทั่วไปในอินเทอร์เน็ต ในประเทศจีน คนที่ไม่มีคนรักจะถูกเรียกว่า "หมาตัวเดียว" (单身狗: หมาตัวเดียว) หรือ "บ่อตัวเดียว" (单身汪: บ่อน้ำตัวเดียว) คำสองคำนี้เป็นเพียงคำเรียกคนบนอินเทอร์เน็ตแบบขำๆ เพราะคำว่า "หมา" ถือเป็นเพื่อนของมนุษย์มาช้านาน ไม่ใช่แค่สัตว์
คำแสลง "อาหารสุนัข" (狗粮) ปรากฏขึ้นเมื่อประมาณ 10 ปีที่แล้ว โดยมีต้นกำเนิดมาจากภาพยนตร์และนิยายรักจีน ก่อนจะถูกนำเข้ามาในเวียดนาม คนหนุ่มสาวชาวเวียดนามใช้คำว่า "อาหารสุนัข" แล้วแปลงเป็นคำพ้องความหมายว่า "ข้าวสุนัข" นอกจากคำว่า "อาหารสุนัข" แล้ว ยังมีคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ดังต่อไปนี้
การโปรยอาหารสุนัข (撒狗粮, sā gǒu liáng) และการแจกอาหารสุนัข (发狗粮, fā gǒu liáng) หมายถึงการโปรย/แจกอาหารสุนัข สื่อถึงการที่คู่รักแสดงความรักใคร่ต่อ "สุนัขตัวเดียว" ในที่สาธารณะ เช่น การโปรย/แจกอาหารสุนัข พฤติกรรมนี้อาจไม่ได้ตั้งใจ แต่หากตั้งใจ "การแจกอาหารสุนัข" หมายถึงการหยอกล้อคนโสด ทำให้พวกเขาอิจฉา และอยากเป็นเหมือนพวกเขา
การกระทำของ "สุนัขตัวเดียว" ที่ได้เห็นความรักของคู่รักตรงหน้าเรียกว่า "kàn gǒu liáng" (看狗粮, kàn gǒu liáng) ในขณะที่ความรู้สึก (หรือถูกบังคับให้เห็น) ความรักของอีกคนหนึ่งเรียกว่า "ngất gǒu liáng" (吃狗粮, chī gǒu liáng) ซึ่งแปลว่า "กินอาหารสุนัข" หรือ "mải gǒu liáng" (买狗粮, mǎi gǒu liáng) ซึ่งแปลว่า "ซื้ออาหารสุนัข"
โดยทั่วไปคำแสลงข้างต้นเป็นเพียงภาษาอินเทอร์เน็ตที่วัยรุ่นใช้แลกเปลี่ยนกันผ่าน Zalo, TikTok, Facebook และเว็บไซต์อื่น ๆ ควรหยุดที่ระดับการล้อเลียน เพราะหากมากเกินไปจะนำไปสู่สถานการณ์การทารุณกรรมสุนัข (虐狗, nüè gǒu) ซึ่งแปลว่าการทารุณกรรม "สุนัขที่โดดเดี่ยว" คนที่รู้จักกันในชื่อฮั่นใจเดียว (单身汉, dānshēn) หรือเมียใจเดียว (单身鳖, dānshēn biē) แปลว่าเต่าตัวเดียว
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)