นายเหงียน กวาง เทียว ประธาน สมาคมนักเขียนเวียดนาม กล่าวว่า เขาได้ขอให้ทนายความเข้ามาแทรกแซงหลังจากบทกวีของเขาถูกบิดเบือนและแต่งขึ้นในเครือข่ายสังคมออนไลน์
บ่ายวันที่ 28 กุมภาพันธ์ นายเหงียน กวาง เทียว – นายกสมาคมนักเขียนเวียดนาม - พูดถึงบทบางบทในงาน โรงฆ่าสัตว์ เขาถูกบิดเบือนในโซเชียลมีเดีย
บัญชี Facebook บางแห่งได้เผยแพร่บทกวีที่มีถ้อยคำหยาบคาย ซึ่งบรรยายถึงความรักระหว่างตัวละครชายและหญิง และระบุว่าบทกวีดังกล่าวได้นำมาจากงานของนาย Nguyen Quang Thieu
โดยเฉพาะบทกวีในหนังสือคือ "หาวเมื่อคืน/ สบถเมื่อคืน/ ล่อลวงเพื่อมีเซ็กส์เมื่อคืน/ กระซิบเมื่อคืน/ คำพูดเมื่อคืน" ประโยคเหล่านี้แสดงถึงความเหนื่อยล้าและการครุ่นคิดของบุคคลในพื้นที่มืดมนของภาษา
บทกวีที่โพสต์โดยบัญชีโซเชียลมีเดียบางบัญชีไม่ได้รวมอยู่ในบทกวีเรื่องนี้ โรงฆ่าสัตว์ เพิ่งตีพิมพ์เมื่อกลางเดือนกุมภาพันธ์
กวีเหงียน กวาง เทียว ยืนยันว่าบทกวีที่เผยแพร่ทางออนไลน์นั้นถูกแต่งขึ้น "มีการวิพากษ์วิจารณ์ เสียดสี และล้อเลียนผลงานของผมมานานหลายทศวรรษ แต่ผมไม่เคยพูดอะไรเลย เพราะผมมองว่ามันเป็นเรื่องของความเข้าใจและวัฒนธรรมของแต่ละคน... ทนายความช่วยผมทำงานที่จำเป็นเพื่อทำงานร่วมกับทางการ" นายเหงียน กวาง เทียว กล่าว
ภายใต้ตำแหน่งกวี Nguyen Quang Thieu กวีบางคนเช่น Nguyen Tien Thanh, Mai Nam Thang... สนับสนุนให้เขานำเรื่องดังกล่าวเข้าสู่กระบวนการยุติธรรม โดยหลีกเลี่ยงสถานการณ์ของการแต่งเรื่องขึ้นบนโซเชียลเน็ตเวิร์กเพื่อใส่ร้ายและดูหมิ่นบุคคลอื่น
มหากาพย์ โรงฆ่าสัตว์ โดยกวี Nguyen Quang Thieu ประกอบด้วย 18 บท โดยใช้ภาพสัตว์ในการพูดถึงจริยธรรมและมนุษยธรรม วิธีที่ผู้คนปฏิบัติต่อกัน และสิ่งแวดล้อมโดยรอบ
กวี สร้าง แนวคิดของหนังสือรวมบทกวีนี้มาจากความทรงจำในวัยเด็กของเขาเมื่อเขาและพ่อไปเยี่ยมชมโรงฆ่าสัตว์ในฮาดง ชะตากรรมของสัตว์กระตุ้นให้เกิดความคิดเกี่ยวกับความโหดร้ายของชีวิต สำหรับผู้เขียน โรงฆ่าสัตว์ เป็นคำอธิษฐานเพื่อโลก ที่สงบสุข ผลงานนี้เผยแพร่เมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ โดยมีสองเวอร์ชันในภาษาเวียดนามและภาษาอังกฤษ
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)