โดยผ่านทางเอกอัครราชทูตหุ่งปา ประธานาธิบดี โตลัม ได้ส่งคำขอบคุณอย่างจริงใจไปยังประธานาธิบดีสีจิ้นผิงของจีนสำหรับคำแสดงความยินดีในโอกาสที่ได้รับเลือกเป็นประธานาธิบดี และยืนยันความพร้อมที่จะรักษาประเพณีการแลกเปลี่ยนและติดต่ออย่างสม่ำเสมอระหว่างผู้นำระดับสูงของทั้งสองพรรคและทั้งสองประเทศร่วมกับสหายสีจิ้นผิง
ประธานาธิบดีกล่าวว่าเวียดนามและจีนเป็นเพื่อนบ้านที่เชื่อมโยงกันด้วยภูเขาและแม่น้ำ และมิตรภาพแบบดั้งเดิม “ที่เป็นทั้งเพื่อนและพี่น้อง” ได้รับการสร้างและหล่อเลี้ยงโดยประธานาธิบดี โฮจิมินห์ ประธานเหมาเจ๋อตุง และผู้นำรุ่นก่อนของทั้งสองประเทศ ถือเป็นทรัพย์สินส่วนรวมอันล้ำค่าของประชาชนทั้งสองประเทศที่ต้องรักษา สืบทอด และส่งเสริมอย่างดี
ประธานาธิบดียืนยันว่าเวียดนามถือว่าการพัฒนาความสัมพันธ์ฉันมิตรและความร่วมมือกับจีนเป็นทางเลือกเชิงยุทธศาสตร์และลำดับความสำคัญสูงสุดในนโยบายต่างประเทศโดยรวมของเวียดนามในด้านเอกราช การพึ่งพาตนเอง การขยายความสัมพันธ์พหุภาคี และการกระจายความหลากหลายของความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ประธานาธิบดีชื่นชมอย่างสูงต่อคุณูปการสำคัญของเอกอัครราชทูตหุ่งบาที่มีต่อความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่ายและทั้งสองประเทศ
เอกอัครราชทูตหุ่งบาแสดงความยินดีอย่างอบอุ่นต่อประธานาธิบดีโตลัมที่ได้รับเลือกเป็นประธานาธิบดีโดยรัฐสภาเวียดนาม และยืนยันว่าพรรค รัฐบาล และประชาชนจีนให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างเพื่อนบ้านและความร่วมมืออย่างรอบด้านกับพรรค รัฐ และประชาชนเวียดนาม โดยถือว่าเรื่องนี้เป็นแนวทางสำคัญในนโยบายต่างประเทศเพื่อนบ้านโดยรวมของจีนเสมอมา พร้อมทั้งสนับสนุนเวียดนามในการรักษาเสถียรภาพ ส่งเสริมการพัฒนาอย่างรวดเร็ว ปฏิบัติตามเป้าหมายการพัฒนาที่กำหนดโดยการประชุมสมัชชาแห่งชาติครั้งที่ 13 ได้อย่างราบรื่น และเตรียมพร้อมสำหรับการประชุมสมัชชาแห่งชาติครั้งที่ 14 ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม
ในการต้อนรับ ประธานาธิบดีโต ลัม และเอกอัครราชทูตหุ่ง บา ต่างเห็นพ้องกันถึงพัฒนาการอันแข็งแกร่งของความสัมพันธ์ทวิภาคีในช่วงที่ผ่านมา โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หลังจากการเยือนครั้งประวัติศาสตร์ของเลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู้ จ่อง (ตุลาคม 2565) และเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีสี จิ้นผิง (ธันวาคม 2566) ผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและประเทศต่างๆ ได้ร่วมกันสร้างจุดยืนใหม่ ยกระดับความสัมพันธ์ทวิภาคี และตกลงที่จะร่วมกันสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันของเวียดนาม-จีนที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ ทุกระดับ ทุกภาคส่วน และทุกพื้นที่ของทั้งสองประเทศได้ส่งเสริมการดำเนินกิจกรรมการแลกเปลี่ยนต่างๆ อย่างแข็งขันและเชิงรุก เพื่อสร้างบรรยากาศความร่วมมือที่เปี่ยมพลังและเป็นรูปธรรมในทุกสาขา
สำหรับทิศทางและภารกิจในอนาคตอันใกล้นี้ ประธานาธิบดีหวังว่าทั้งสองฝ่ายจะประสานงานกันอย่างใกล้ชิดในหลายด้านสำคัญ ได้แก่ การรักษาการแลกเปลี่ยนและการติดต่อในระดับสูงและทุกระดับ การดำเนินการตามกลไกความร่วมมืออย่างมีประสิทธิผล การส่งเสริมและปรับปรุงประสิทธิภาพของความร่วมมือเชิงเนื้อหาในด้านต่างๆ การส่งเสริมการเชื่อมต่อทางรถไฟข้ามพรมแดนและความร่วมมือในการพัฒนาทางรถไฟขนาดมาตรฐานจำนวนหนึ่งในจังหวัดทางตอนเหนือของเวียดนาม เรียกร้องให้จีนเปิดตลาดสำหรับผลิตภัณฑ์ทางการเกษตรและสัตว์น้ำ ผลไม้ ปศุสัตว์และเนื้อสัตว์ปีกของเวียดนามต่อไป การส่งเสริมความร่วมมือในท้องถิ่นให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นและเพิ่มการแลกเปลี่ยนฉันมิตรระหว่างองค์กร ประชาชน และคนรุ่นใหม่ของทั้งสองประเทศ
เกี่ยวกับปัญหาทะเลตะวันออก ประธานาธิบดีโตลัมเน้นย้ำว่าทั้งสองฝ่ายจำเป็นต้องปฏิบัติตามข้อตกลงระดับสูงและการรับรู้ร่วมกันอย่างจริงจัง ควบคุมและแก้ไขข้อขัดแย้งในทะเลให้ดีขึ้น เคารพสิทธิและผลประโยชน์อันชอบธรรมของกันและกัน และแสวงหาแนวทางแก้ไขที่เหมาะสมตามกฎหมายระหว่างประเทศ โดยเฉพาะอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 (UNCLOS)
เมื่อมองไปข้างหน้าถึงเหตุการณ์สำคัญในปี 2568 ซึ่งเป็นวันครบรอบ 75 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนามและจีน ประธานาธิบดีโตแลมเสนอแนะให้ทั้งสองฝ่ายพยายามส่งเสริมและยกระดับความสัมพันธ์ทวิภาคีให้สูงขึ้น โดยให้มีเนื้อหาสาระและมีประสิทธิผลมากยิ่งขึ้น
เอกอัครราชทูตหุ่งบาแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจสำหรับความเอาใจใส่และคำแนะนำของประธานาธิบดีโตลัมในการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่ายและประเทศ โดยยืนยันว่าฝ่ายจีนจะพยายามปฏิบัติตามการรับรู้ร่วมกันในระดับสูงอย่างมีประสิทธิผล ใช้มาตรการความร่วมมือเฉพาะเจาะจงที่ทั้งสองฝ่ายเสนออย่างมีประสิทธิผล ส่งเสริมและขยายความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกันในทุกสาขาให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ควบคุมและแก้ไขข้อขัดแย้งทางทะเลได้ดีขึ้น และพัฒนาความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างจีนและเวียดนามอย่างต่อเนื่องในลักษณะที่แข็งแรงและมั่นคง เพื่อนำประโยชน์ที่เป็นรูปธรรมมาสู่ประชาชนของทั้งสองประเทศ
ที่มา: https://baotainguyenmoitruong.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-tiep-dai-su-trung-quoc-hung-ba-375356.html
การแสดงความคิดเห็น (0)