ด้วยผมสีเงินขาว ความจำเฉียบคม ดวงตาคมกริบ และการพูดจาที่ตลกขบขัน พันเอกผู้นี้เล่าเรื่องราวมากมายเกี่ยวกับงานและประสบการณ์ที่เป็นประโยชน์ในวงการข่าวให้นักข่าวรุ่นเยาว์ฟัง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เขายังเล่าถึงช่วงเวลาที่เขามีส่วนร่วมโดยตรงในการยึดอำนาจในการปฏิวัติเดือนสิงหาคม ค.ศ. 1945 อีกด้วย

พันเอก ตรัน เทียว (คนที่สองจากซ้าย) ขณะปฏิบัติหน้าที่ในกองทัพ ภาพจาก

พันเอกตรัน เตียว เกิดในปี พ.ศ. 2471 ที่หมู่บ้านวิญตุย ตำบลวิญถั่น อำเภอเอียนถั่น จังหวัด เหงะอาน (ปัจจุบันคือตำบลโฮปมินห์ จังหวัดเหงะอาน) ในครอบครัวชาวนา ในวัยเด็ก ด้วยนโยบายส่งเสริมการศึกษาของตระกูลตรันในหมู่บ้านวิญตุย และความมุ่งมั่นตั้งใจเรียน ตรัน เตียวจึงได้รับ "ทุนการศึกษาบ๋าวได๋" สำหรับโรงเรียนประถมศึกษาในภาคกลางของเวียดนาม ขณะศึกษาอยู่ชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายที่โรงเรียนวิญก๊วกฮ็อก ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2488 ท่านได้รับความรู้แจ้งและเป็นหนึ่งในสามสมาชิกกลุ่มแรกๆ ขององค์กรเวียดมินห์ในหมู่บ้านวิญตุย โดยได้รับมอบหมายให้รับและส่งเอกสาร หนังสือพิมพ์ต่อต้าน จดหมายราชการ และจดหมายจากเวียดมินห์ไปยังฐานทัพ ด้วยความกระตือรือร้นอย่างสูงในการปฏิวัติ ตรัน เตียว ได้แจกจ่ายใบปลิว เขียนคำขวัญ และโฆษณาชวนเชื่อให้ประชาชนสนับสนุนเวียดมินห์ เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการลุกฮือยึดอำนาจ

ตามความทรงจำของพันเอกเจิ่น เตียว ในช่วงกลางเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2488 แม้ว่าคำสั่งก่อกบฏทั่วไปจะยังไม่ประกาศในพื้นที่ แต่บรรยากาศในหมู่ประชาชนก็น่าตื่นเต้นอย่างยิ่งแล้ว เมื่อได้รับข่าวความสำเร็จของการก่อกบฏ ฮานอย ระหว่างทางจากโรงเรียนในเมืองวิญ-เบ๊นถวีไปยังบ้านเกิดในเขตเอียนถั่น หน่วยงานได้แนะนำให้เจิ่น เตียว เข้าร่วมคณะกรรมการก่อกบฏหมู่บ้านวิญตวี

พันเอกและทหารผ่านศึก ตรัน เทียว อายุ 97 ปี แต่ยังคงความเฉียบแหลม ภาพ: ANH THAI

ภารกิจหนึ่งที่ผู้บังคับบัญชาของเขามอบหมายให้เมื่อตอนเจิ่น เตียว อายุเพียง 17 ปี และตอนนี้เขาอายุ 97 ปีแล้ว แต่เขายังคงจำมันได้ดีและรู้สึกภาคภูมิใจทุกครั้งที่เล่าเรื่องนี้ให้คนอื่นฟัง เช้าวันที่ 24 สิงหาคม พ.ศ. 2488 เจิ่น เตียว ได้รับธงแดงประดับดาวสีเหลืองจากกลุ่มเวียดมินห์ในเขตเอียนถั่น และได้รับมอบหมายภารกิจลับในการแขวนธงที่ศาลาประชาคมหมู่บ้านหวิงตุย...

ภารกิจนี้ในครั้งนั้นตั้งใจไว้ว่าเป็นสัญลักษณ์ของการปฏิวัติ เป็นการเรียกร้องให้ประชาชนลุกขึ้นสู้ ปลุกระดมให้ประชาชนเอาชนะความกลัว และร่วมกันลุกขึ้นยึดอำนาจ เมื่อได้รับภารกิจพิเศษนี้ ฉันรู้สึกทั้งดีใจและกังวล ดีใจที่การปฏิวัติไว้วางใจฉัน แต่ก็กังวลว่าจะถูกขัดขวางและถูกหน่วยลาดตระเวนสังหาร อย่างไรก็ตาม ฉันมุ่งมั่นที่จะทำภารกิจนี้ให้สำเร็จ บ่ายวันนั้น ฉันเตรียมไม้ไผ่ยาวสำหรับทำเสาธง และเชือกสำหรับผูกเสาธงกับเสาประตูบ้าน ตอนกลางคืน ฉันยืมเสื้อเชิ้ตสีน้ำตาลจากญาติของฉัน คุณควง มาใส่เพื่อไม่ให้ใครเห็น ฉันรอจนดึก แอบนำธงไปที่บ้าน ผูกเสาธงให้แน่นกับประตูบ้าน แล้วติดคำขวัญไว้ใต้ธง บนกำแพงรอบบ้าน รุ่งเช้าวันรุ่งขึ้น ฉันวิ่งออกไปดูว่าธงยังอยู่ที่เดิมหรือไม่ หรือถูกหน่วยลาดตระเวนดึงลง

ผมรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้เห็นธงโบกสะบัดอย่างภาคภูมิใจ เมื่อเห็นธงสีแดงประดับดาวสีเหลือง ผู้คนมากมายต่างพากันมาดู หลายคนไม่ทราบว่าเป็นธงอะไร ผมจึงอธิบายว่านั่นคือธงเวียดมินห์ ธงปฏิวัติ ธงเวียดนามของเรา ไม่ใช่ธงอันนัมอย่างที่กองทัพฝรั่งเศสและข้าราชการในราชสำนักยังคงเรียกกัน จากนั้นก็มีผู้คนไม่กี่คนที่รู้ภาษาประจำชาติอ่านคำขวัญออกมาดังๆ เช่น "สนับสนุนเวียดมินห์" "ล้มรัฐบาลหุ่นเชิด" "เปิดโกดังข้าวญี่ปุ่นเพื่อช่วยเหลือประชาชนของเราจากความอดอยาก" "เวียดนามเอกราชจงเจริญ ลุงโฮจงเจริญ..." พันเอกเจิ่น เตียวเล่าอย่างตื่นเต้น

เช้าวันที่ 25 สิงหาคม พ.ศ. 2488 ต่อหน้าธงสีแดงที่มีดาวสีเหลือง ชายหนุ่ม Trần Tieu และสหายของเขาในคณะกรรมการลุกฮือหมู่บ้าน Vinh Tuy ได้เรียกร้องให้ผู้คนถือธงสีแดงที่มีรูปค้อนและเคียว ธงสีแดงที่มีดาวสีเหลือง พร้อมด้วยทหารป้องกันตัวที่ถือมีด ดาบ หอก... เพื่อข้ามเรือข้ามฟากแม่น้ำเดียนเพื่อร่วมการลุกฮือยึดอำนาจในเขตนั้น

ในช่วงบ่ายของวันเดียวกัน ชาวบ้านได้รวมตัวกันที่ศาลาประชาคมหมู่บ้านวิญตุย รวบรวมสมุดบัญชีและตราประทับของผู้ใหญ่บ้าน ประกาศยกเลิกระบบราชการเดิม และจัดตั้งคณะกรรมการปฏิวัติชั่วคราวหมู่บ้านวิญตุย โดยมีครูตรัน หง็อก ญวน เป็นประธานคณะกรรมการ ตรัน เทียว เป็นน้องคนสุดท้องในบรรดาสมาชิก 5 คนที่ได้รับเลือกจากประชาชนให้เป็นคณะกรรมการปฏิวัติชั่วคราว มีหน้าที่รับผิดชอบงานโฆษณาชวนเชื่อ ระดมพลประชาชน ทำงานด้านวัฒนธรรมและ การศึกษา และส่งเสริมชีวิตใหม่ “ผมโชคดีมากที่ได้เป็นผู้ปักธงแดงดาวเหลืองและติดคำขวัญที่ศาลาประชาคมหมู่บ้าน เพื่อเรียกร้องให้ชาวบ้านในหมู่บ้านของผมร่วมปฏิวัติ” นายตรัน เทียว กล่าวอย่างภาคภูมิใจ

นายตรัน เทียว เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับกิจกรรมการปฏิวัติของเขาตั้งแต่วัยเยาว์อย่างกระตือรือร้น ภาพ: LAM SON

หลังจากได้รับอำนาจ ในฐานะสมาชิกคณะกรรมการปฏิวัติชั่วคราวประจำหมู่บ้าน ตรัน เทียว ได้ทำงานอย่างแข็งขัน บางวันเขากลับบ้านมากินข้าวเพียงถ้วยเดียว แล้วจึงไปที่บ้านของชุมชน เจดีย์ และร้านค้า... เพื่อเผยแพร่และอธิบายให้ประชาชนทราบเกี่ยวกับกฎระเบียบและนโยบายของเวียดมินห์ กฎระเบียบของสมาคมกอบกู้ชาติ เขาระดมพลและรับสมัครบุคคลเข้าเป็นสมาชิกสมาคมต่างๆ ได้แก่ เกษตรกร เยาวชน สตรี ผู้สูงอายุ และเด็กกอบกู้ชาติ... ตรัน เทียว ยังได้มีส่วนร่วมในการสอน "การศึกษาเพื่อประชาชน" และเปิดชั้นเรียนที่บ้านของชุมชนในหมู่บ้านอีกด้วย

ท่านกล่าวว่า “วันเวลาแห่งการทำงานและการสอนในหมู่บ้านยังคงติดตรึงอยู่ในความทรงจำของผม หลังจากสอนหนังสือแล้ว บางครั้งเราก็ยืนที่ทางเข้าหมู่บ้าน ประตูบ้าน และประตูตลาด เพื่อตรวจสอบการเรียนรู้ของชาวบ้าน เราเขียนคำต่างๆ ลงบนเคาน์เตอร์ บนตะกร้าไม้ไผ่ บนกระจาดข้าว... ให้ชาวบ้านอ่าน ใครอ่านออกเขียนได้ก็ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในตลาดและหมู่บ้าน ใครลืมคำหรือท่องจำไม่ได้ก็ต้องอ้อม หรือลุยน้ำผ่านหนองน้ำและทุ่งนาเพื่อเข้าหมู่บ้าน ต่อมา เมื่อผมเดินทางไปทำธุรกิจ ต่อสู้ และปฏิบัติหน้าที่ในท้องถิ่น ผมยังคงระลึกถึงบ้านเกิดของผมที่เมืองวิญตุยอยู่เสมอ ทันทีที่ผมเกษียณอายุในปี พ.ศ. 2537 ผมเสนอให้ผู้นำตำบลวิญถั่นเขียนหนังสือ “ภูมิศาสตร์หมู่บ้านวิญตุย” ด้วยการสนับสนุนจากคณะกรรมการพรรค รัฐบาลตำบล และประชาชน คณะบรรณาธิการของเราได้จัดทำหนังสือเล่มนี้เสร็จโดยเร็ว”

พันเอกเจิ่น เตียว รับใช้ชาติมา 47 ปี นับตั้งแต่ปี พ.ศ. 2490 เมื่อออกจากบ้านเกิดที่เมืองหวิง ตุย เพื่อเข้ารับราชการทหาร พันเอกท่านดำรงตำแหน่งต่างๆ มากมายและมีผลงานมากมายที่มีส่วนร่วมในการสร้างกองทัพ นับตั้งแต่เกษียณอายุ ท่านยังคงทำงานอย่างต่อเนื่อง ได้รับเลือกเป็นเลขานุการพรรคประจำเขตที่พักอาศัย สมาชิกคณะกรรมการพรรคประจำเขตเฟืองมาย เขตด่งดา (ปัจจุบันคือเขตกิมเลียน กรุงฮานอย) จากนั้นดำรงตำแหน่งประธานสมาคมผู้สูงอายุ ประธานคณะกรรมการแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนามประจำเขตเฟืองมาย... และเขียนบทความลงหนังสือพิมพ์อย่างสม่ำเสมอ เล่าเรื่องราวพื้นบ้านจนถึงปัจจุบัน พันเอกเจิ่น เตียว อดีตทหารผ่านศึกและแกนนำกลุ่มก่อความไม่สงบ ได้รับเหรียญเกียรติยศสมาชิกพรรค 75 ปี ได้รับรางวัลนักสู้จำลองจากกรุงฮานอยสองปีซ้อน และได้รับการยกย่องในระดับเมืองในฐานะ "คนดี คนทำความดี"

ฮ่อง ทู - อันห์ ไทย

    ที่มา: https://www.qdnd.vn/80-nam-cach-mang-thang-tam-va-quoc-khanh-2-9/co-cach-mang-o-dinh-lang-vinh-tuy-843201