หลังจากได้รวบรวมบทกวีไว้ 2 ชุด คือ “Loạn Bút Hành” และ “Chieu khong ten nhu bắm muc trong doi” กวีและนักข่าว Nguyen Tien Thanh ผู้อำนวยการสำนักพิมพ์ การศึกษา อดีตบรรณาธิการบริหารหนังสือพิมพ์ Doi song va Phap luat เพิ่งเปิดตัวบทกวีชุดที่สามของเขา “Vien ca”
กวีเหงียน เตี๊ยน แถ่ง มีชื่อเสียงในหมู่นักศึกษา ฮานอย เนื่องจากเขาเป็นบุคคลสำคัญในขบวนการกวีนิพนธ์ของนักศึกษาที่มหาวิทยาลัย ฮานอย ในช่วงทศวรรษ 1980 บทกวีของเขาได้รับการคัดลอกด้วยมือโดยนักศึกษาและส่งต่อให้ผู้อื่นอ่าน
กวี เตี่ยน ถั่น (ขวา) แบ่งปันเกี่ยวกับบทกวีชุด เวียน กา
บทกวีชุดใหม่นี้ประกอบด้วยบทกวี 39 บท ซึ่งเขียนโดยเหงียน เตียน ถั่นห์ในช่วง 6 ปีที่ผ่านมา โดยแสดงถึงการไตร่ตรองและการพิจารณาของกวีเกี่ยวกับชีวิตและความรักในวัยกลางคน
กวีเหงียน เตี๊ยน ถั่น มีประสบการณ์ด้านวารสารศาสตร์มากกว่า 30 ปี ปัจจุบันดำรงตำแหน่งประธานกรรมการและผู้อำนวยการทั่วไปของสำนักพิมพ์การศึกษาเวียดนาม
กวีเหงียน เตี๊ยน ถั่น เล่าว่า “ผมเรียนที่คณะวรรณคดี มหาวิทยาลัย และหลังจากสำเร็จการศึกษา ผมก็ได้รับการว่าจ้างให้สอนหนังสืออยู่ช่วงหนึ่ง จากนั้นผมก็ผันตัวมาเป็นนักข่าว ซึ่งเป็นอาชีพที่เกี่ยวข้องกับความยุติธรรม ผมจึงถูกโยนไปมาในชีวิตมากเกินไปจนไม่มีเวลาแต่งบทกวี “เวียนจา” คือเส้นทางที่ผู้คนต้องก้าวผ่านในเส้นทางแห่งโชคชะตา ในการเดินทางครั้งนั้น ผมได้พบกับทิวทัศน์มากมาย ผมบันทึกภาพเหล่านั้นไว้ด้วยถ้อยคำและอารมณ์ความรู้สึกเท่านั้น”
สำหรับกวีเหงียน เตี๊ยน ถั่นห์ ในการเดินทางของชีวิต ทุกย่างก้าวคือการเปลี่ยนแปลง บทกวีก็เหมือนกัน บทกวีแต่ละบทคือความต่อเนื่องของอารมณ์และความสัมพันธ์ที่แตกต่างกัน หลังจากทำงานเป็นนักข่าวมา 30 ปี และย้ายไปทำงานอื่น เขาเชื่อว่าเขาต้องเปลี่ยนแปลงตัวเองเช่นกัน
กวีเหงียน กวาง เทียว ประธานสมาคมนักเขียน ได้แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับหนังสือรวมบทกวี “เวียงกา” ว่า เขารู้สึกประหลาดใจมากเมื่อเหงียน เตี๊ยน ถั่น ออกหนังสือรวมบทกวีเล่มนี้ โดยกล่าวว่า “พวกเราทำกิจกรรมในชมรมกวีมาตั้งแต่สมัยที่ถั่นยังเป็นนักศึกษา ผมคิดว่าเตี๊ยน ถั่น คงลืมบทกวีไปแล้วตอนที่เขาเป็นผู้จัดการ แต่แล้ววันหนึ่งในฤดูใบไม้ร่วง เขาก็กลับมาอีกครั้งด้วยจิตวิญญาณที่แตกต่าง ยุคสมัยและจังหวะที่แตกต่าง”
รวมบทกวีแห่งตะวันออกไกล
กวีเหงียน กวาง เทียว กล่าวว่า “เวียงกามีบทกวีหกแปดบทมากมาย ทำให้ผมนึกถึงภาพต้นกฤษณา ใบยังคงเดิม ต้นไม้ยังคงเดิม แต่ภายในต้นกฤษณายังคงอบอวลไปด้วยกลิ่นกฤษณาที่สะสมไว้ บทกวีของเตี่ยน ถั่น ก็เป็นเช่นนั้น เขาใช้ชีวิตผ่านชีวิตนี้ ทั้งความสุข ความเศร้า แรงบันดาลใจ ด้วยดวงตาที่เปิดกว้างมองชีวิตนี้ นำพาประสบการณ์และสิ่งที่สั่งสมมา ยังคงมีลีลาเดิม รูปทรงไม่เปลี่ยนแปลง ยังคงความเป็นดั้งเดิม แต่ความโรแมนติก การผจญภัยยังคงเหมือนวัยเยาว์ แต่แต่ละวันมีความหมายที่ยิ่งใหญ่กว่า เพราะมันไหลไปตามกระแสความคิด นั่นเป็นเหตุผลที่เพื่อนๆ หลายคนเมื่อได้อ่านบทกวีของเขาก่อนหน้านี้ ต่างรู้สึกประหลาดใจและครุ่นคิด บทกวีมีหลายเส้นทาง เตี่ยน ถั่น เลือกเส้นทางนั้น ลงไปสู่เบื้องล่างในชีวิต จนกระทั่งถึงวันที่มันเปิดเผย 'เวียงกา' ยังคงสั่นคลอนอยู่ในบทกวี แต่เปี่ยมไปด้วยปรัชญาแห่งชีวิตนี้”
ในการเขียนเกี่ยวกับบทกวีชุด “Vien Ca” นักวิจารณ์ Nguyen Hoai Nam จากหนังสือพิมพ์ Nhan Dan สมาชิกสภากลางวรรณกรรม ทฤษฎีศิลปะ และการวิจารณ์ ได้แสดงความเห็นว่า Nguyen Tien Thanh เริ่มต้นอาชีพนักกวีของเขาจากกระแสบทกวีของนักศึกษาในมหาวิทยาลัยฮานอยในช่วงปลายทศวรรษ 1980 และต้นทศวรรษ 1990 ซึ่งเป็นปีที่ความมืดมนในชีวิตหายไปในทันที เหลือไว้เพียงการระเหิดของบทกวีและอารมณ์อันเปี่ยมสุขที่ระเบิดออกมาทุกครั้งที่ค่ำคืนแห่งบทกวีในหอพักเริ่มต้นขึ้น
กวีเตี่ยน ถั่นห์ เซ็นลายเซ็นให้ผู้อ่าน
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เยาวชนรักบทกวี รักบทกวีจนลืมความหิวโหยที่กัดกินท้องอยู่ตลอดเวลา บทกวีหลายบทของเหงียน เตี๊ยน ถั่น ที่เขียนขึ้นในช่วงเวลานี้ยังคงเป็นที่รู้จักของผู้คนบางกลุ่ม และจิตวิญญาณของพวกเขา – เปี่ยมไปด้วยความรักโรแมนติกและแหวกแนวอย่างสุดขั้ว – แม้เวลาจะผ่านไปหลายทศวรรษ ก็ยังคงเปล่งประกายความหลังมาจนถึงทุกวันนี้
นักวิจารณ์ Nguyen Hoai Nam เชื่อว่าใน "Vien Ca" ของ Nguyen Tien Thanh คุณสมบัติที่ซุกซน ล้นหลาม และเสรีนิยมลดน้อยลง แต่ในทางกลับกัน บทกวีรวมเรื่องใหม่ของเขาได้เพิ่มความอุดมสมบูรณ์ให้กับความลึกซึ้งของความคิด ความแปลกประหลาดของภาษา และระบบของภาพบทกวี
เหงียน เตี๊ยน ถั่นห์ ไม่ได้สนับสนุนนวัตกรรมทางกวีนิพนธ์ บทกวีของเขาเอนเอียงไปทางวรรณกรรมคลาสสิกอย่างมาก อย่างไรก็ตาม การอ่านบทกวีของเขาทำให้เราสัมผัสได้ถึงความสดใหม่ ความสดใหม่ในบทกวีของกวีผู้ค้นหาตัวตนของตนเองอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น และยังคงครุ่นคิดถึงขอบฟ้าอันไกลโพ้นอยู่เสมอ
ที่มา: https://toquoc.vn/nha-tho-nguyen-tien-thanh-ghi-lai-hanh-trinh-cuoc-doi-bang-ngon-tu-va-cam-xuc-20240905093223731.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)