" ใช่ครับ โค้ชสคาโลนีขอเปลี่ยนล่าม มีกรรมการจัดงานสองคนทำหน้าที่เป็นล่ามในการแถลงข่าว เขารู้สึกอึดอัดและรู้สึกว่ายากที่จะเข้าใจคำถามที่คนหนึ่งในนั้นสรุปเอาไว้" อัลวีโน ฮานาฟี นักข่าว กีฬา ชื่อดังชาวอินโดนีเซีย รู้สึกไม่พอใจ
การแถลงข่าวก่อนการแข่งขันกระชับมิตรระหว่างอินโดนีเซียและอาร์เจนตินาจัดขึ้นเมื่อวันที่ 18 มิถุนายน เหตุการณ์อันน่าเศร้านี้เกิดขึ้นเมื่อลิโอเนล สคาโลนี หัวหน้าผู้ฝึกสอนทีมชาติอาร์เจนตินา ไม่พอใจ แม้กระทั่งผู้จัดงานแถลงข่าวยังได้รับคำขอให้เปลี่ยนล่ามระหว่างที่สคาโลนีกำลังตอบคำถามจากสื่อมวลชน
โค้ชสคาโลนี่ไม่พอใจกับล่าม
เนื่องจากปัญหาทางภาษาที่หนักหน่วง สมาคมฟุตบอลอินโดนีเซีย (PSSI) จึงได้จ้างล่ามเพื่อแปลภาษาอินโดนีเซียเป็นภาษาสเปน (ภาษาราชการของอาร์เจนตินา) และภาษาสเปนเป็นภาษาสเปน (ภาษาราชการของอาร์เจนตินา) โค้ชลิโอเนล สคาโลนีไม่เก่งภาษาอังกฤษ ดังนั้นจึงเข้าใจได้ว่าทำไมเขาถึงขอล่ามภาษาสเปน
อย่างไรก็ตาม จากบทวิเคราะห์ของ Bola Indonesia ล่ามคนนี้ทำงานได้ไม่ดีนัก Bola เขียนว่า: " ปรากฏว่าการแปลภาษาฟุตบอลบางภาษาจากอินโดนีเซียเป็นภาษาสเปนนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย ล่ามคนนี้ดูวิตกกังวล โค้ช Lionel Scaloni ก็รู้สึกสับสนเช่นกันเมื่อตอบคำถามหลังจากได้รับการแปล คณะกรรมการจัดงานจึงได้รับการร้องขอให้เปลี่ยนล่ามในภายหลัง "
ไม่เพียงเท่านั้น โค้ชลิโอเนล สกาโลนี ยังไม่พอใจที่ผู้ดำเนินรายการแถลงข่าวปฏิเสธที่จะตอบคำถามจากนักข่าวชาวอาร์เจนตินา อย่างไรก็ตาม โบลากล่าวว่า นี่เป็นการตัดสินใจที่สมเหตุสมผลของผู้จัดงาน โดยคำถามถูกถามสลับกับนักข่าวชาวอินโดนีเซียและอาร์เจนตินา
สื่อมวลชนของประเทศเจ้าภาพรายงานว่า การแถลงข่าวเกิดขึ้นใกล้กับเวลาฝึกซ้อมของทีมชาติอาร์เจนตินามากเกินไป ดังนั้น โค้ชลิโอเนล สคาโลนี จึงไม่สามารถแบ่งปันได้อย่างสบายใจ
โค้ชชาวอาร์เจนตินาอธิบายถึงการขาดหายไปของเมสซี่ว่า " ลิโอเนล เมสซี่, อังเคล ดิ มาเรีย และผู้เล่นคนอื่นๆ จำเป็นต้องมีเวลาพักผ่อนและเตรียมตัวสำหรับการแข่งขันนัดอื่นๆ เราเปลี่ยนผู้เล่นหลายคนไม่ใช่เพราะทีมชาติอินโดนีเซียอ่อนแอ แต่เพราะผมต้องการลองอะไรใหม่ๆ ผมมีความสุขมากที่ชาวอินโดนีเซียให้การต้อนรับทีมชาติอาร์เจนตินา "
ไมฟอง
มีประโยชน์
อารมณ์
ความคิดสร้างสรรค์
มีเอกลักษณ์
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)