Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ครั้งแรกที่ภาษาเวียดนามถูกได้ยินในงานประชุมนานาชาติ

Việt NamViệt Nam21/07/2024


วันที่ 8 พฤษภาคม ค.ศ. 1954 การประชุมเจนีวาว่าด้วยอินโดจีนได้เปิดขึ้น หัวหน้าคณะผู้แทน ฝ่าม วัน ดอง ได้กล่าวกับหัวหน้าคณะผู้แทนฝรั่งเศส ฌอร์ฌ บิดอลต์ ว่า "คุณบอกว่าเวียดมินห์เป็น "ผี" แต่วันนี้ "ผี" เหล่านั้นกลับยืนอยู่ตรงหน้าคุณ" นั่นคือคำกล่าวประชดประชันของหัวหน้าคณะผู้แทน ฝ่าม วัน ดอง ที่ทำให้รัฐมนตรีต่างประเทศ ฌอร์ฌ บิดอลต์ และคณะผู้แทนฝรั่งเศสรู้สึกอับอาย

รัฐบาลสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนามยังไม่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในระดับนานาชาติ ยกเว้นสหภาพโซเวียตและประเทศสังคมนิยมในยุโรปตะวันออก เพื่อทำลายชื่อเสียงของเรา ชาวฝรั่งเศสจึงเรียกพวกเราว่า "ผี" คณะผู้แทนเวียดนามซึ่งมีสมาชิกหลัก 5 คน (ฝ่าม วัน ดง, ฟาน อันห์, ตา กวาง บู, เจิ่น กง เติง, ฮวง วัน ฮวน) ล้วนเป็นคนจริง ๆ ที่เพิ่งได้รับข่าวชัยชนะอันน่าสะเทือนขวัญของ เดียนเบียน ฟูจากภายในประเทศ

เวลา 16.30 น. ของวันที่ 8 พฤษภาคม ค.ศ. 1954 การประชุมเจนีวาว่าด้วยอินโดจีนได้เปิดขึ้น ณ ห้อง V - Palais des Nations (อาคารสถานที่ประชุมและสำนักงานใหญ่ขององค์การสหประชาชาติหลายแห่งในยุโรป) โดยมีนายแอนโทนี อีเดน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ หัวหน้าคณะผู้แทนสหราชอาณาจักร เป็นประธานการประชุม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ อีเดน ซึ่งมีประสบการณ์ด้าน การทูต เกือบ 30 ปี เป็นประธานการประชุม ได้กล่าวเปิดการประชุมและมอบอำนาจให้นายบิดอลต์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศทันที

Lần đầu tiên tiếng Việt Nam vang trong hội nghị quốc tế- Ảnh 1.

ผู้นำคณะผู้แทนสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนาม (จากซ้ายไปขวา) ตรัน กง เตือง, ฟาน อันห์, ฟาม วัน ดง, ตา กวาง บู

เอกสารครอบครัวของพันเอกฮา วัน เลา

ทนายความฟาน อันห์ เขียนไว้ในบันทึกประจำวันของเขาเมื่อวันที่ 8 พฤษภาคม ค.ศ. 1954 ว่า “หลังจากบิดอลต์พูดจบ ก็ถึงคราวของกลุ่มเรา ผู้ฟังทุกคนตั้งใจฟัง ทุกคนใส่หูฟังเพื่อฟัง คุณโต (ฝ่าม วัน ดง – PV ) พูดภาษาเวียดนาม (พวกจักรวรรดินิยมคิดว่าเราพูดภาษาฝรั่งเศส) ส่วนฮวง เหงียน แปลเป็นภาษาฝรั่งเศส ดังนั้นนี่จึงเป็นครั้งแรกที่ภาษาเวียดนามถูกได้ยินในการประชุมนานาชาติ”

70 ปีหลังการประชุม เหลือเพียงพยานประวัติศาสตร์ของคณะผู้แทนสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนามเพียงสองคน คือ นายดวน โด และนายเหงียน ลานห์ นายดวน โด (เกิดในปี พ.ศ. 2469) ตลอดชีวิตของท่านเคยดำรงตำแหน่งเลขานุการของนายกรัฐมนตรีฝ่าม วัน ดอง รองผู้อำนวยการ และรักษาการผู้อำนวยการสถาบันกลางเพื่อการจัดการ เศรษฐกิจ ... ท่านเข้าร่วมการประชุมเจนีวาในปี พ.ศ. 2497 และได้รับมอบหมายให้ทำงานในสำนักงานเพื่อจัดเตรียมเอกสารประกอบการประชุม

Lần đầu tiên tiếng Việt Nam vang trong hội nghị quốc tế- Ảnh 2.

รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหม ตา กวาง บู ลงนามเอกสารการประชุมเจนีวา พ.ศ. 2497 ในนามของคณะผู้แทนสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนาม

“ในประวัติศาสตร์การทูต ไม่มีประเทศใดเข้าร่วมการประชุมระหว่างประเทศที่มีผู้คนและความยากลำบากน้อยเท่าเวียดนาม” นายดวน โด กล่าว พร้อมเสริมว่า “คณะผู้แทนเวียดนามประกอบด้วยสหาย 5 คน และเจ้าหน้าที่ในช่วงเริ่มต้นการเดินทางก็มีเพียง 5 คน คนหนึ่งคือ ดร. เล วัน ชานห์ อีกคนคือ พันเอก ฮา วัน เลา สหายเวียด เฟือง เป็นเลขานุการของหัวหน้าคณะผู้แทน ฟาม วัน ดง ส่วนผมและสหายอีกคนหนึ่งเลือกที่จะทำงานให้กับคณะผู้แทนเวียดนามในยุโรปตะวันออกเพื่อดูแลด้านโลจิสติกส์ งานในตอนนั้นยากมาก มีงานเยอะแต่คนน้อย ดังนั้นแต่ละคนจึงต้องทำหลายอย่าง”

ตามความทรงจำของนายโดอัน โด ระหว่างการเจรจารอบต่างๆ การแข่งขันทางปัญญามีความตึงเครียดอย่างมาก แต่หัวหน้าคณะผู้แทน ฟาม วัน ดง มักจะพยายามแสดงท่าทีเชิงรุกในทุกสถานการณ์ นายโดอัน โด ได้ยกตัวอย่างในพิธีเปิดการประชุม หัวหน้าคณะผู้แทน ฟาม วัน ดง ได้เขียนคำปราศรัยเปิดการประชุมของคณะผู้แทนสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนามด้วยตนเอง โดยแบ่งเป็น 3 ฉบับ และมีความยาวแตกต่างกัน

“สหาย Pham Van Dong คิดว่าการประชุมใหญ่เช่นนี้อาจทำให้เวลาในการพูดมีจำกัด เขาจึงเขียนสุนทรพจน์สามบทที่มีความยาวต่างกัน เพื่อตอบโต้และระบุจุดยืนและอุดมการณ์ของเวียดนามอย่างชัดเจน แม้ว่าสุนทรพจน์ของเวียดนามจะสั้น แต่ก็ถือว่ามีความสำคัญ” นาย Doan Do กล่าว

Lần đầu tiên tiếng Việt Nam vang trong hội nghị quốc tế- Ảnh 3.

รองนายกรัฐมนตรี Tran Luu Quang มอบดอกไม้ให้แก่ครอบครัวของรองรัฐมนตรี Ta Quang Buu, Tran Viet Phuong และ Hoang Nguyen ในงานครบรอบ 70 ปีของการประชุมเจนีวา

นักการทูต Hoang Nguyen (พ.ศ. 2467 – 2550) หนึ่งในสมาชิกคณะเจรจาทางทหาร ได้เขียนบันทึกความทรงจำของเขาในภายหลัง ( การประชุมเจนีวาว่าด้วยอินโดจีน พ.ศ. 2497 สำนักพิมพ์ตำรวจประชาชน พ.ศ. 2558):

ในเวลานั้น ผมเป็นเลขานุการคณะผู้แทนเวียดนาม ซึ่งได้รับมอบหมายจากหัวหน้าคณะผู้แทน ฝ่าม วัน ดอง ให้เข้าร่วมในคณะอนุกรรมการทหาร และผมยังจำได้ว่าการเจรจาเรื่องการโยกย้ายกำลังพลไปยังเวียดนามกินเวลาตลอดทั้งคืนโดยไม่ได้ข้อสรุปใดๆ สถานการณ์เร่งด่วนมาก เพราะเมื่อถึงเที่ยงคืนก็ยังไม่มีข้อตกลงใดๆ เกิดขึ้น คุณตา กวาง บู มุ่งมั่นที่จะรักษาเส้นขนานที่ 16 ไว้ ขณะที่ฝรั่งเศสเรียกร้องเส้นขนานที่ 18 (...) จริงๆ แล้วเป็นเวลา 2 นาฬิกาของวันที่ 21 ในที่สุด ฝรั่งเศสก็นำกำลังพลไปยังฝั่งแม่น้ำเบนไห่ ใกล้กับเส้นขนานที่ 17 รัฐมนตรีช่วยว่าการตา กวาง บู ต้องลงนามในข้อตกลงทางทหารดังกล่าว ดังนั้นข้อตกลงเจนีวาจึงได้ลงนามในวันที่ 21 แต่ประกาศเมื่อวันที่ 20 กรกฎาคม ค.ศ. 1954 เพื่อรักษาคำมั่นสัญญาของนายกรัฐมนตรีฝรั่งเศส

Lần đầu tiên tiếng Việt Nam vang trong hội nghị quốc tế- Ảnh 4.

กระทรวงการต่างประเทศได้จัดงานครบรอบ 70 ปีการลงนามข้อตกลงเจนีวาขึ้นในเช้าวันที่ 25 เมษายน พ.ศ. 2567 ณ กรุงฮานอย

เนื่องจากเมื่อวันที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2497 นายกรัฐมนตรี Mendès-France ได้ประกาศต่อประชาชนชาวฝรั่งเศสว่า เขาจะเจรจาให้เสร็จสิ้นภายใน 30 วัน หากไม่ประสบผลสำเร็จ เขาจะลาออก

นายเหงียน ลานห์ (เกิดปี พ.ศ. 2475) พนักงานพิมพ์ดีดประจำคณะผู้แทนเวียดนามในการประชุมเจนีวา ปี พ.ศ. 2497 เล่าว่า ตอนที่ท่านไปร่วมประชุมนั้น ท่านอายุเพียง 22 ปีเท่านั้น ท่านเล่าถึงความทรงจำส่วนตัวบางส่วนของท่านดังนี้

สมาชิกคณะผู้แทนทั้งห้าท่านนำคณะผู้แทนไปประจำที่วิลล่าเลอแซดร์ในเมืองแวร์ซัวซ์ ริมฝั่งทะเลสาบเลมอง วิลล่าหลังนี้ หรือที่รู้จักกันในชื่อชาโตเดอแวร์ซัวซ์ มีต้นไม้มากมาย เจ้าหน้าที่และพนักงานต้อนรับประจำคณะผู้แทนได้เข้าพักที่โรงแรมออแตล ด็องเกลอแตร์ เพื่อติดตามข่าวสาร นักข่าวจึงพร้อมเสมอที่จะยืนอยู่หน้าอาคารที่คณะผู้แทนของเราพักอาศัยอยู่ สมัยนั้นยังไม่มีเลนส์เทเลโฟโต้ นักข่าวจำนวนมากจึงต้องปีนกำแพงขึ้นไปถ่ายรูป ผมจำได้ว่าทุกครั้งที่มีการแถลงข่าว สมาชิกคณะผู้แทนหลายคนจะถูกระดมพลไปทำงานเป็นพนักงานเสิร์ฟ

Lần đầu tiên tiếng Việt Nam vang trong hội nghị quốc tế- Ảnh 5.

นายเหงียน ลานห์ หนึ่งในพยานสองคนสุดท้ายของการประชุมเจนีวาปี 1954

งานของผมที่การประชุมเจนีวาคือพนักงานพิมพ์ดีดประจำฝ่ายเลขานุการซึ่งมีนายอน โด เป็นหัวหน้า ทุกครั้งที่ประชุม ผมต้องนำคอมพิวเตอร์ไปที่ออแตล ด็องเลแตร์ และอยู่ที่นั่น บางครั้งก็อดหลับอดนอนทั้งคืน ครั้งหนึ่งเพื่อนร่วมงานของผมออกไปแล้วลืมผมไว้ที่นั่น

ตามที่นายเหงียนลานห์กล่าว ต่อมามีคนบางกลุ่มเขียนแสดงความคิดเห็นส่วนตัวว่าคณะผู้แทนของเราไม่มีปฏิกิริยาใดๆ ในการเตรียมเนื้อหาการเจรจา ซึ่งไม่เป็นความจริง

“เราได้ดำเนินการเชิงรุกในการเตรียมการประชุมครั้งนี้ หัวหน้าคณะผู้แทน Pham Van Dong และสมาชิกอีกสี่คนได้หารือกันเพื่อหาแนวทางรับมือกับความเป็นไปได้และการพัฒนาต่างๆ ที่อาจเกิดขึ้น” นายเหงียน ลานห์ กล่าว

การประชุมเจนีวาว่าด้วยอินโดจีนเปิดขึ้นเมื่อวันที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2497 และปิดลงเมื่อวันที่ 21 กรกฎาคม พ.ศ. 2497 โดยผ่านการประชุมเต็มคณะ 8 สมัย และการประชุมย่อยที่ตึงเครียด 23 สมัย แบ่งเป็นช่วงการเจรจา 3 ช่วง

ช่วงแรก ตั้งแต่วันที่ 8 พฤษภาคม 2497 ถึง 19 มิถุนายน 2497 ช่วงที่สอง ตั้งแต่วันที่ 20 มิถุนายน 2497 ถึง 10 กรกฎาคม 2497 ถือเป็นการพักการประชุมชั่วคราว หัวหน้าคณะผู้แทนเดินทางกลับประเทศของตนเพื่อรายงานตัว และมีเพียงการประชุมย่อยและคณะผู้แทนทางทหารประชุมร่วมกันเท่านั้น ช่วงที่สาม ตั้งแต่วันที่ 11 กรกฎาคม 2497 ถึงสิ้นสุดการประชุมในวันที่ 21 กรกฎาคม 2497

เมื่อวันที่ 21 กรกฎาคม ค.ศ. 1954 ได้มีการลงนามในข้อตกลงเจนีวา โดยทั่วไปแล้ว ความรู้สึกในคณะผู้แทนมีความรู้สึกยินดีครึ่งหนึ่งและกังวลอีกครึ่งหนึ่ง ดีใจเพราะประเทศมีพื้นที่ปลดปล่อยขนาดใหญ่เป็นฐานที่มั่นสำหรับความก้าวหน้าในการต่อต้านระยะยาวและได้รับชัยชนะ กังวลเพราะมั่นใจว่าสหรัฐอเมริกาจะเข้ามาแทนที่ฝรั่งเศส ดังนั้นสงครามจึงยืดเยื้อและดุเดือดมาก อันที่จริง ผู้ที่ลงนามในข้อตกลงเจนีวาเชื่อว่าการเลือกตั้งสองปีเป็นบุคคลภายนอก ขณะที่สมาชิกสำคัญที่สนับสนุนการประชุมเจนีวาไม่เชื่อ เพราะสหรัฐอเมริกาจะไม่ยอมรับง่ายๆ แต่หากไม่มีการประชุมเจนีวา ก็จะไม่มีชัยชนะในปี ค.ศ. 1975

นาย ดวน โด สมาชิกคณะผู้แทนสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนามเข้าร่วมการประชุมเจนีวาเรื่องอินโดจีนในปี พ.ศ. 2497

Thanhnien.vn

ที่มา: https://thanhnien.vn/lan-dau-tien-tieng-viet-nam-vang-trong-hoi-nghi-quoc-te-185240720182941099.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?
รสชาติแห่งภูมิภาคสายน้ำ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์