
ตั้งแต่รุ่งอรุณ ขณะที่หมอกยังปกคลุมหนา คุณงอ ถิ ซิงห์ จากตำบลฮอปแทง ก็เตรียมตัวอย่างขะมักเขม้นเพื่อไปตลาด มอเตอร์ไซค์เก่าของเธอสตาร์ทเครื่องอย่างเงียบๆ โดยมีผักสดกำมือและปลาสองสามตัวที่เธอตั้งใจจะขายอยู่ด้านหลัง ถนนคดเคี้ยวที่ยาวกว่าสิบกิโลเมตรนั้นหนาวเหน็บในสายลมยามเช้า แต่เธอก็ไปทุกสัปดาห์ บางครั้งไปขายผักหรือปลา บางครั้งก็แค่ไปพบเพื่อนฝูง เพื่อคลายความคิดถึงบรรยากาศของตลาด
เมื่อมาถึง คุณสินห์จอดมอเตอร์ไซค์และปัดน้ำค้างที่ยังเกาะอยู่บนเบาะออกเบาๆ ตรงหน้าเธอ ตลาดฮอปแทง-ตาโพยคึกคักกว่าปกติมาก เสียงมอเตอร์ไซค์ปะปนกับเสียงฝีเท้าและเสียงเรียกของผู้คน สร้างเสียงที่เป็นเอกลักษณ์ของตลาดบนที่สูงในช่วงเทศกาลตรุษจีน คุณสินห์ยิ้มอย่างอ่อนโยน: "ฉันไปตลาดทุกสัปดาห์เพื่อซื้อขายของใช้จำเป็น และเพื่อพบปะญาติมิตร ตลาดคึกคักกว่าปกติมากในช่วงก่อนตรุษจีน ทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้น"

บรรยากาศเทศกาลตรุษจีนได้อบอวลไปทั่วทุกมุมตลาด ตั้งแต่ชุดผ้าไหมสีสันสดใสของสตรีชาวม้ง ดาโอ ไต และซาโพ ไปจนถึงตะกร้าสินค้าหนักๆ ที่แบกไว้บนหลัง ทุกอย่างล้วนสร้างสีสันให้กับพื้นที่ ผู้คนจากทุกหมู่บ้านและแม้แต่ชุมชนและตำบลใกล้เคียงต่างมารวมตัวกันที่นี่ ทุกคนต่างใช้โอกาสนี้เลือกซื้อของอร่อยจากภูเขาและป่าเพื่อเตรียมต้อนรับปีใหม่ให้กับครอบครัว
บนผ้าใบที่ปูอย่างลวกๆ ตะกร้าผักสดสีเขียวที่ยังชุ่มไปด้วยน้ำค้างยามเช้า ฝักกระวานหอมกรุ่น ขวดน้ำผึ้งป่าแวววาว และเนื้อหมูท้องถิ่นชิ้นฉ่ำๆ ถูกจัดวางขายอย่างเรียบง่ายแต่ดึงดูดใจ สินค้าแต่ละชิ้นล้วนมีเรื่องราวของภูเขาและป่าไม้ ขณะที่พ่อค้าแม่ค้าชั่งน้ำหนักสินค้า พวกเขาก็เล่าเรื่องราวเกี่ยวกับการเก็บเกี่ยวในปีนี้ การเติบโตอย่างรวดเร็วของหมู ความลับของการหมักเหล้าข้าวโพดแบบดั้งเดิม หรือวิธีการห่อขนมข้าวเหนียวดำหอมกรุ่นรสชาติอร่อยของชาวไต
นางเหงียน ถิ ลวง (หมู่บ้านเบ็นเดน ตำบลเกียฟู) ถือตะกร้าเดินดูแผงลอยที่แน่นขนัดพลางยิ้มพลางกล่าวว่า "นี่เป็นครั้งที่สองที่ฉันมาตลาดฮอปแทง ฉันมาดูว่ามีอะไรน่าซื้อให้ครอบครัวบ้าง ครั้งที่แล้วฉันก็พอใจแล้ว แต่ครั้งนี้คึกคักกว่า มีสินค้ามากกว่าเดิม แค่เดินดูของเทศกาลตรุษจีนก็รู้สึกว่าเทศกาลตรุษจีนใกล้เข้ามาแล้ว"



ที่มุมหนึ่งของตลาด คุณเจิ่น ถิ หว่อง จากเขตกำดวง กำลังจัดเรียงของประดับตกแต่งสีแดงสดใสและซองอั่งเปาที่เพิ่งมาถึงอย่างขะมักเขม้น มือของเธอเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว สายตาจับจ้องไปที่ผู้คนที่เดินผ่านไปมาอยู่เสมอ “นอกจากสินค้าปกติที่ฉันขายแล้ว ช่วงตรุษจีนฉันยังนำเข้าของประดับตกแต่ง ผลิตภัณฑ์ความงาม ลูกโป่ง ซองอั่งเปา... เพิ่มขึ้นอีกด้วย มีลูกค้ามากขึ้น มีการซื้อขายมากขึ้น มันเหนื่อยแต่ก็สนุกมาก!” คุณหว่องเล่าขณะก้มลงจัดกระถางดอกไม้เล็กๆ หน้าแผงขายของเธอ
ซองสีแดงสดใส เครื่องประดับระยิบระยับ และกิ่งดอกพีชเรียบง่าย ช่วยเพิ่มความมีชีวิตชีวาให้กับตลาด ตลาดฮอปแทงเงียบสงบและไม่โอ้อวด ยังคงรักษาเสน่ห์แบบดั้งเดิมเอาไว้ ที่นี่ ประเพณีและชีวิตสมัยใหม่ดำรงอยู่ร่วมกัน ผสานกันในทุกสายตาและรอยยิ้ม
คุณหวง อัน เทียน จากหมู่บ้านเบ็นผา ตำบลเกียฟู ซึ่งอยู่ห่างจากตลาดฮอปแทงมากกว่า 10 กิโลเมตร ก็มาตลาดทุกสัปดาห์ อย่างไรก็ตาม วันตลาดก่อนเทศกาลตรุษจีนยังคงให้ความรู้สึกที่แตกต่างออกไป “การไปตลาดชนบทช่วงตรุษจีนสนุกมาก! ไม่เพียงแต่คุณจะได้ชื่นชมและเลือกซื้อสินค้าตรุษจีนที่มีดีไซน์และแบบต่างๆ ได้อย่างอิสระเท่านั้น แต่ผู้ซื้อยังได้พบปะพูดคุยและอวยพรให้กันและกันมีปีใหม่ที่สงบสุขด้วย” เขากล่าว


เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นสูงขึ้น แสงแดดก็ค่อยๆ สลายหมอกไป และสินค้าบนแผงลอยก็เริ่มลดน้อยลง คุณงอ ถิ ซิงห์ จากตำบลฮอปแทง ขายสินค้าหมดแล้ว เธอซื้อขนม ผลไม้ และอาหารจำเป็นอื่นๆ เพิ่มเติมเพื่อนำกลับบ้าน ก่อนที่จะขึ้นมอเตอร์ไซค์ เธอคุยอย่างสนุกสนานกับเพื่อนๆ สองสามคนและกล่าวว่า "เจอกันใหม่นะ!"
ตลาดฮอปแทงในวันก่อนวันตรุษจีน (ปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติ) ปิดฉากลงด้วยความรู้สึกผสมผสานระหว่างความโหยหาบ้านเกิดและความตื่นเต้น ผู้ซื้อและผู้ขายต่างเดินทางกลับหมู่บ้านของตน พร้อมด้วยสินค้าและความอบอุ่นของการพบปะสังสรรค์และคำอวยพรปีใหม่ ท่ามกลางจังหวะชีวิตที่เปลี่ยนแปลงไป ตลาดบนที่สูงแห่งนี้ยังคงรักษาเอกลักษณ์ที่เรียบง่ายและจริงใจของชาวภูเขาเอาไว้ และด้วยเหตุนี้ ในแต่ละฤดูใบไม้ผลิ ท่ามกลางดอกพีชที่เริ่มเหี่ยวเฉาและดอกบ๊วยที่บานสะพรั่ง ผู้คนต่างตั้งตารอคอยวันตลาดอีกครั้ง – ที่ซึ่งเสียงหัวเราะ การสนทนา และคำอวยพรปีใหม่ยังคงดังก้องไปทั่วภูเขาอันกว้างใหญ่
ที่มา: https://baolaocai.vn/moc-mac-cho-tet-hop-thanh-post893757.html







การแสดงความคิดเห็น (0)