Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ช่างฝีมือ Thi Mai - สมบัติล้ำค่าที่ยังมีชีวิตของชาว M'nong

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông10/04/2023


มหากาพย์ชีวิตแห่งหมู่บ้าน

เธอเกิดในครอบครัวที่มีพ่อเป็นช่างฝีมือผู้ล่วงลับ Dieu Kau และลุง Dieu K'lung และ Dieu K'lut ซึ่งรู้จักบทกวี Ot n'drong ของชาว M'nong หลายหมื่นบท Thi Mai ได้สืบทอดและเรียนรู้สิ่งดีๆ มากมายเกี่ยวกับค่านิยมทางวัฒนธรรมดั้งเดิมของชาวเธอตั้งแต่ยังเด็ก

หลังจากผ่านมาหลายทศวรรษ ปัจจุบัน Thi Mai ไม่เพียงแต่รู้จักบทกวี Ot n'drong นับหมื่นบทเท่านั้น แต่ยังรู้วิธีเล่นฉิ่ง ทอผ้าลายดอก และร้องเพลงพื้นบ้านอีกด้วย

รูปภาพ-5045(1).jpg
ภายใต้การแนะนำของ Thi Mai ผู้หญิงหลายคนรู้วิธีเล่นฉิ่ง

ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2548 ศิลปิน Thi Mai ได้ใช้เวลาในการฟังและบันทึกเพลงมหากาพย์ทั้งภาษาเวียดนามและภาษามนง ด้วยวิธีนี้ ทิไมจึงแปลและท่องจำบทกวีและมหากาพย์อันยิ่งใหญ่ของวัฒนธรรมมนองนับพันเรื่อง ปัจจุบัน นอกเหนือจากมหากาพย์หายากแล้ว Thi Mai ยังรวบรวมเพลงพื้นบ้านของชาว M'nong เกือบ 1,000 เพลง และอาหารของชาว M'nong เกือบ 500 จาน

ตามคำบอกเล่าของช่างฝีมือ Thi Mai หากต้องการมีของสะสมอันทรงคุณค่าเหล่านี้ ช่างฝีมือต้องละทิ้งงานเกษตรกรรมเพื่อเดินทางไกลไปยังหมู่บ้าน M'nong ทั้งในและนอกจังหวัด เช่น Dak Lak, Binh Phuoc เพื่อพบปะช่างฝีมือ ฟังนิทาน ร้องเพลง บันทึกเทป ถอดเสียงเป็นภาษา M'nong และแปลเป็นภาษาเวียดนาม

“ตั้งแต่เด็ก ฉันติดตามพ่อมาบันทึก ฟัง และถอดเสียงมหากาพย์เหล่านี้เป็นภาษามนองด้วยตัวเอง จากนั้นจึงแปลเป็นภาษาเวียดนาม งานบันทึกเสียงดูเหมือนจะง่าย แต่ต้องใช้ความขยัน ทุ่มเท และใช้เวลานานในการทำให้เรื่องราวเสร็จสมบูรณ์ ปัจจุบัน คนรุ่นที่ร้องเพลงและท่องมหากาพย์ได้แทบจะหมดไปแล้ว ดังนั้นฉันจึงพยายามรักษาไว้เสมอในขณะที่ยังทำได้” Thi Mai กล่าว

รูปภาพ-4946(1).jpg
บุตรสาวของศิลปิน ธีร มาย (กลาง) ร่วมกับมารดาของพวกเขาแสดงในงานวัฒนธรรมและศิลปะพื้นบ้านที่จัดโดยหน่วยงานทุกระดับ

ความพยายามที่จะ สอนเด็กๆ

ด้วยความปรารถนาที่จะสืบทอดและอนุรักษ์วัฒนธรรมแบบดั้งเดิมของบรรพบุรุษ ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Thi Mai ได้ประสานงานกับหน่วยงานในทุกระดับเพื่อสอนการแสดงฉิ่งและการทอผ้าลายดอกให้กับเยาวชนในพื้นที่

ในงานเทศกาลหมู่บ้าน ทิไมจะร้องเพลงและเต้นรำตามนิทานพื้นบ้านเพื่อให้ผู้คนได้ฟังและเข้าใจวัฒนธรรมดั้งเดิมของคนในหมู่บ้าน และปลุกเร้าความหลงใหลในนิทานพื้นบ้านในตัวคนหนุ่มสาว

รูปภาพ-7693(1).jpg
ถึงแม้จะยังเด็ก แต่ลูกๆ ของ Thi Mai ก็สนใจกังฟูเสมอ

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ธิไม มักจะสอนลูกๆ ของเธอเกี่ยวกับสิ่งที่ดีและถูกต้อง และพวกเขาต้องรู้จักสืบทอดและสะสมความรู้ทางวัฒนธรรมตั้งแต่อายุยังน้อย ตามที่ Thi Mai กล่าวไว้ หนทางที่จะอนุรักษ์วัฒนธรรมดั้งเดิมอย่างยั่งยืนต้องมาจากครอบครัว

แม้ว่าลูกๆ ของ Thi Mai จะยังเล็ก แต่พวกเขาก็ยังได้รับการสอนให้เล่นฉิ่ง ร้องเพลง เล่านิทาน และมีส่วนร่วมในงานทางวัฒนธรรมและศิลปะที่จัดโดยผู้มีอำนาจในทุกระดับ ในปัจจุบัน มีพี่น้อง Dieu K'Lang (เกิดปี 2009), Thi Tiang (เกิดปี 2011), Thi Niang (เกิดปี 2012) ที่ยังเด็กอยู่ แต่ก็สามารถเล่นฆ้องที่ยากของชาวมนองได้อย่างชำนาญ เช่น Pep Kon Jun, Ching ngan, Thot tinh thoa, Tet to wer...

ช่างฝีมือ Thi Mai เผยว่า “ถ้าฉันไม่สอนลูกๆ ของฉันและถ่ายทอดให้คนรุ่นใหม่ พวกเขาจะเข้าใจ เรียนรู้ และพัฒนาได้อย่างไร แม้ว่าชีวิตจะยังคงยากลำบาก แต่ฉันจะพยายามอย่างดีที่สุดที่จะสอนเด็กๆ ในทางกลับกัน เสียงฆ้องและกลองไม่เพียงแต่เป็นความปรารถนาของฉันเท่านั้น แต่ยังเป็นความปรารถนาของชาวมนองทุกคนที่อาศัยอยู่บนผืนแผ่นดินนี้ด้วย”



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

พบกับทุ่งขั้นบันไดมู่ฉางไฉในฤดูน้ำท่วม
หลงใหลในนกที่ล่อคู่ครองด้วยอาหาร
เมื่อไปเที่ยวซาปาช่วงฤดูร้อนต้องเตรียมตัวอะไรบ้าง?
ความงามอันดุร้ายและเรื่องราวลึกลับของแหลมวีร่องในจังหวัดบิ่ญดิ่ญ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์