Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

คนที่ชื่นชอบเพลงพื้นบ้านไทย

(GLO)-นาย Ma Van Chuc (เกิดเมื่อปีพ.ศ. 2504 กลุ่มที่ 3 เมืองฟูเทียน) ยังคงมีความรักในวัฒนธรรมของกลุ่มชาติพันธุ์ไตมาอย่างลึกซึ้ง นับตั้งแต่ออกจากบ้านเกิดที่เมืองกาวบั่งเพื่อเริ่มต้นอาชีพในซาลายมานานกว่า 30 ปี เขาแต่งเพลงมากกว่า 100 เพลงโดยอิงจากทำนองเพลงพื้นบ้านไทยด้วยความปรารถนาที่จะ "รักษาไฟแห่งดนตรีพื้นบ้านให้คงอยู่"

Báo Gia LaiBáo Gia Lai30/04/2025

เติบโตมากับการร้องเพลง

นายชุกเกิดและเติบโตในหมู่บ้านบ่างกา ตำบลลี้โกว๊ก อำเภอหลาง จังหวัด กาวบั่ง นายหม่า วัน ชุง (พ่อของนายชุก) เป็น “ศิลปิน” ที่มีชื่อเสียงในพื้นที่ เนื่องจากเขาเล่นกีตาร์ ร้องเพลงได้ดี และแต่งเพลงพื้นบ้านได้หลายเพลง นอกจากนี้บิดาของเขายังสะสมนิทานโบราณและงิ้วไทยเป็นประจำ จึงได้สืบทอดคอลเลกชันเหล่านี้มาด้วย

ong-chuc-choi-thanh-thao-cac-loai-nhac-cu-truyen-thong-anh-van-ngoc.jpg
คุณชุคเล่นเครื่องดนตรีพื้นเมืองได้อย่างคล่องแคล่ว ภาพโดย : วันง็อก

ตั้งแต่ยังเป็นเด็กวัยเตาะแตะ คุณชุคก็เดินตามพ่อของเขาไปทั่วจังหวัดบนหลังแม่ของเขาเพื่อแสดง บางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมเนื้อเพลง การร้อง และ ดนตรี พื้นบ้านของชาวไทจึงค่อยๆ ซึมซาบเข้าสู่สายเลือดของเขา ในตอนแรก คุณ Chuc เรียนรู้การเล่น đàn tính เมื่อเห็นลูกชายมีความหลงใหลในดนตรี พ่อของเขาจึงทุ่มเทสอนเขาด้วย “เมื่อก่อนข้าวจะกินไม่พอ พ่อแม่จึงต้องขุดรากไม้ในป่าเพื่อบรรเทาความหิวโหยอยู่เสมอ อย่างไรก็ตาม การแสดงของคณะศิลปะในหมู่บ้านของฉัน ซึ่งนำโดยพ่อ ดึงดูดผู้คนจำนวนมาก พวกเขาเดินทางมาจากหลายหมู่บ้านเพื่อมาเยี่ยมเยียน ลุงป้าน้าอาในคณะศิลปะร้องเพลงได้ดีมาก ด้วยเสียงที่ใสแจ๋ว จนตอนนี้ เมื่อฉันนึกถึงพวกเขา ฉันยังคงรู้สึกเหมือนเสียงของพวกเขายังก้องอยู่ในหู” นายชุกเล่า

ในปีพ.ศ.2522 สงครามชายแดนภาคเหนือเกิดขึ้น ส่งผลให้ชีวิตอันสงบสุขของหมู่บ้านชายแดนฮาลางต้องสั่นคลอน ชาวบ้านต้องหลบภัยเมื่อทหารศัตรูข้ามชายแดนมา คณะศิลปะของนายจุงยุบลง โดยสมาชิกแต่ละคนต่างก็แยกย้ายกันไป นั่นยังเป็นปีที่นายชุกเข้าร่วมกองทัพเพื่อปฏิบัติหน้าที่ ทหาร ที่กองบัญชาการทหารจังหวัดกาวบางเมื่อเขาอายุได้ 18 ปี

หลังจากรับราชการทหารมาเป็นเวลา 4 ปีกว่า คุณชุกก็ได้รับการปลดประจำการจากกองทัพและทำงานที่บริษัทก่อสร้างในสังกัดกรมก่อสร้างจังหวัดกาวบัง ปี พ.ศ. ๒๕๓๑ ได้สมัครเข้าทำงานที่กรมวัฒนธรรมและสารสนเทศ อำเภอหล้า ด้วยงานนี้เขาจะมีโอกาสมากขึ้นในการปลูกฝังความหลงใหลในการร้องเพลงและการแต่งเพลง เขาไปที่หมู่บ้านบ่อยๆ เพื่อพบปะผู้อาวุโสเพื่อเพิ่มเพลงพื้นบ้านของชาวไทยในคอลเลคชันของเขา จากทำนองพื้นหลังนั้น เขาจึงแต่งเนื้อร้องที่แตกต่างกันไปเพื่อให้เหมาะกับการแสดงในแต่ละท้องถิ่นและแต่ละเหตุการณ์

เนื่องจากความยากลำบากทางเศรษฐกิจ ญาติพี่น้องของนายชุกจึงอพยพไปยังอำเภอฟูเทียน (อดีตอำเภออายุนปา) เพื่อหาเลี้ยงชีพ ในปี 1993 นายชุกตัดสินใจเก็บข้าวของและพาภรรยาและลูกๆ ขึ้นรถบัสจากชายแดนทางเหนือสู่ที่ราบสูงตอนกลาง ปีนั้น สัมภาระของเขา นอกจากเสื้อผ้าไม่กี่ชุดแล้ว ยังมีขลุ่ยและขลุ่ยอีกอันหนึ่ง

“นักดนตรี” ผู้มีพรสวรรค์

นายชุกมาถึงดินแดนใหม่โดยไม่มีอะไรเลย จึงได้สมัครเป็นพนักงานส่งจดหมายที่ทำการไปรษณีย์เขตฟู่เทียน ตั้งแต่เช้าจนดึก เขาเดินเตร่ไปตามท้องถนนเพื่อส่งจดหมายและหนังสือพิมพ์ เขาคิดว่าชีวิตที่ยากลำบากจะฝังความหลงใหลในดนตรีของเขาไว้ แต่ทุกครั้งที่เขาละทิ้งงานของเขาไว้ข้างหลัง เขาก็จะแต่งบทกวีและแต่งเป็นเพลงพื้นบ้าน

เนื้อหางานของเขาส่วนใหญ่จะยกย่องพรรคลุงโฮที่แสดงออกถึงความรักต่อบ้านเกิด เมืองนอน ความรักระหว่างคู่รัก... ตัวอย่างเช่น "ฤดูใบไม้ผลิอยู่ที่ที่ราบสูงตอนกลางแต่กาวบาง" เขียนถึงชีวิตที่เปลี่ยนแปลงไปของชาวไตในที่ราบสูงตอนกลางแต่ยังคงคิดถึงบ้านเกิดเมืองนอน “Ba Dinh Bac Non Dac Van Xuan” เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับคุณูปการอันยิ่งใหญ่ของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ “Ma Pac Nga, Ngoc Con Que Noong” เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความงดงามของชนบทกาวบัง “น้ำเลือดแห่งทงนัท” เขียนขึ้นเพื่อรำลึกถึงความยินดีในชัยชนะ ความยินดีในสันติภาพ เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีการปลดปล่อยภาคใต้และวันรวมชาติ…

ong-chuc-da-dat-duoc-nhieu-giai-khi-tham-gia-cac-hoi-dien-trong-ca-nuoc-anh-van-ngoc.jpg
นายชุคได้รับรางวัลมากมายจากการเข้าร่วมงานเทศกาลต่างๆ ทั่วประเทศ ภาพโดย : วันง็อก

จนถึงปัจจุบันคุณชุคได้แต่งเพลงมาแล้วมากกว่า 100 เพลง นอกจากจะแสดงเพลงด้วยตัวเองและบันทึกไว้เพื่อโพสต์บนโซเชียลมีเดียแล้ว เขายังส่งเพลงเหล่านี้ไปยังชุมชนชาวเทย์ทั่วประเทศเพื่อให้ใครก็ตามที่หลงใหลเช่นเดียวกับเขาสามารถร้องเพลงเหล่านี้ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งชมรม “หัตถ์ตันติญฮานอย” และบริษัท เวียดมีเดียคัลเจอร์ จำกัด ได้รับเพลงของเขา เรียบเรียงนักร้องที่จะร้อง ทำวีดีโอ และโพสต์ลงบนแพลตฟอร์มโซเชียลเน็ตเวิร์ก ได้รับการต้อนรับจากผู้ชื่นชอบเพลงพื้นบ้านไทยมากมาย

เพลง "ส่งไปหมู่บ้านนู" แต่งขึ้นโดยนายชุก เมื่อเขาเห็นภาพหมู่บ้านแห่งหนึ่งในภาคตะวันตกเฉียงเหนือถูกทำลายล้างด้วยน้ำท่วมฉับพลันอันเลวร้ายหลังจากพายุไต้ฝุ่นยางิในเดือนกันยายน พ.ศ. 2567 เพลงนี้ร้องโดยนักร้องซอง ไม เมื่อโพสต์ลงในเพจ Facebook ของ Hat Then Dan Tinh Ha Noi ก็มีผู้เข้าชมเกือบ 500,000 ครั้ง มีผู้กดถูกใจ 7,500 คน แสดงความคิดเห็นเกือบ 800 รายการ และมีการแชร์มากกว่า 2,300 ครั้ง เนื้อเพลงที่กินใจอย่าง "ทั้งหมู่บ้านพังทลายลงอย่างกะทันหัน/โคลนถล่มท่วมไปหมดและฝังหมด/บ้านเรือน ทุ่งนา ปศุสัตว์/ชีวิตมากมายต้องถูกทับถมใต้ดิน"... โดนใจผู้ฟังจำนวนมาก หลายๆ คนแสดงความคิดเห็นเพื่อขอบคุณนักดนตรีที่เขียนเพลงที่ลึกซึ้งและกินใจเพื่อแสดงถึงความสูญเสียครั้งยิ่งใหญ่ของหมู่บ้านนู นอกจากนั้นยังมีความสามัคคีช่วยเหลือกันในยามเดือดร้อน “ในฐานะชาวไต ฉันรู้สึกได้ลึกซึ้งยิ่งกว่าเคยผ่านท่วงทำนองแห่งสมัยนั้นของชนเผ่าของฉัน” ซาน ดินห์ แสดงความเห็น ส่วนเรื่องของ Chieu Mai นั้นก็แสนจะอบอุ่นหัวใจ: "เพลงในตอนนั้นดีมาก เต็มไปด้วยความรักใคร่ของทั้งพรรคและประชาชนทั้งหมด"...

ที่น่าสังเกตคือ เพลงของนายชุคหลายเพลงได้รับการแสดงในโปรแกรมทางวัฒนธรรมต่างๆ ทั่วประเทศและได้รับรางวัลสูง เช่น รางวัลรองชนะเลิศการแข่งขันร้องเพลงฮานอย สเตน และติญ รางวัลชนะเลิศเทศกาลทานมินห์ ณ อำเภอเอียเฮลีโอ จังหวัดดักลัก... บริษัท เวียด มีเดีย คัลเจอร์ จำกัด ยังได้มอบเกียรติบัตรเชิดชูเกียรติ "นักประพันธ์เพลงพื้นบ้านยอดเยี่ยมแห่งจังหวัดไต๋หนุง" ในปี 2566 และ "นักประพันธ์เพลงดี - เสียงดี" ในปี 2565 ให้แก่นายชุก

นายชุกเป็นทหารผ่านศึกที่มีชื่อเสียง เขาดำรงตำแหน่งกำนัน เลขาธิการพรรคของกลุ่มที่พักอาศัยที่ 3 (เมืองฟูเทียน) มานานหลายปี และยังเป็นหัวหน้าคณะกรรมการประสานงานของสมาคมชาวเตยในอำเภอฟูเทียนอีกด้วย ในตำแหน่งดังกล่าวนี้ เขาได้จัดตั้งกลุ่มคนจำนวน 20 คนที่หลงใหลในการเล่นและร้องเพลงพื้นเมืองไทย-ญุง กลุ่มของเขาเข้าร่วมกิจกรรมทางวัฒนธรรมท้องถิ่น รวมถึงเทศกาลวัฒนธรรมชาติพันธุ์ของจังหวัดเกียลายเป็นประจำหลายปี “สิ่งที่ผมกังวลมากที่สุดคือเพลงพื้นบ้านดั้งเดิมจะสูญหายไป เพราะคนรุ่นใหม่ไม่ค่อยสนใจเพลงเหล่านี้แล้ว คนที่เล่นเครื่องดนตรีไทยดั้งเดิมได้ก็ค่อยๆ ลดน้อยลง ดังนั้น ผมและสมาชิกในกลุ่มจึงเข้าร่วมกิจกรรมต่างๆ เป็นประจำ พัฒนาฝีมือ และส่งเสริมและสอนให้คนรุ่นใหม่เล่นเครื่องดนตรีและจดจำทำนองเพลงไทยดั้งเดิมเพื่ออนุรักษ์ไว้ให้คนรุ่นหลัง” คุณชุกเผย

นางสาว Kpa Loan รองหัวหน้าแผนกวัฒนธรรม วิทยาศาสตร์ และสารสนเทศของอำเภอฟูเทียน กล่าวว่า “นาย Ma Van Chuc มีความหลงใหลในดนตรีพื้นบ้านของชาวไตมาก บทเพลงของเขาสามารถรักษาทำนองพื้นบ้านดั้งเดิมไว้ได้โดยไม่เจือปนใดๆ นอกจากนี้ เขายังรวบรวมทำนองเหล่านี้ด้วยความพิถีพิถัน ซึ่งเปรียบเสมือนสมบัติล้ำค่าของเพลงพื้นบ้านของชาวไต ในฐานะสมาชิกพรรค เขายังกระตือรือร้นมากในการมีส่วนร่วมในกิจกรรมทางวัฒนธรรมในท้องถิ่น หน่วยงานนี้ประสานงานอย่างใกล้ชิดกับนาย Chuc เป็นประจำเพื่อร่วมมือกันอนุรักษ์ความงามของวัฒนธรรมประจำชาติ”

ที่มา: https://baogialai.com.vn/nguoi-nang-long-voi-dan-ca-tay-post321080.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

เทศกาลดอกไม้ไฟนานาชาติดานัง 2025 (DIFF 2025) ถือเป็นเทศกาลที่ยาวนานที่สุดในประวัติศาสตร์
ถาดถวายพระพรหลากสีสันจำหน่ายเนื่องในเทศกาล Duanwu
ชายหาดอินฟินิตี้ของนิงห์ถ่วนจะสวยที่สุดจนถึงสิ้นเดือนมิถุนายน อย่าพลาด!
สีเหลืองของทามค๊อก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์